[Bug 1955428]

2021-12-21 Thread John D.
I'm also seeing that there has been some activity on CLDR for a
definition of Latin among supported locales:

https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/seed/main/la.xml

However, I see that Ancient / Classical Latin has been used rather than
Ecclesiastical Latin in some cases in the proposed definition. I'm
checking in with the Pontifical Academy for the Latin Language (
https://www.pontificiaacademialatinitatis.org/ ) and with other academic
resources such as the Pontifical Institute for Higher Latin at the
Salesian University in Rome, for a consultation, so as to propose a
correct definition that will be useful for modern uses. If I have any
updates from this consultation, I will post them here.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428

Title:
  request la_VA locale

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/glibc/+bug/1955428/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1955428] Re: request la_VA locale

2021-12-21 Thread Gunnar Hjalmarsson
No, regular comments here won't be synced back upstream. It's the other
way around.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428

Title:
  request la_VA locale

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/glibc/+bug/1955428/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1955428] Re: request la_VA locale

2021-12-21 Thread John D.
I'm also seeing that there has been some activity on CLDR for a
definition of Latin among supported locales:

https://github.com/unicode-org/cldr/blob/main/seed/main/la.xml

However, I see that Ancient / Classical Latin has been used rather than
Ecclesiastical Latin in some cases in the proposed definition. I'm
checking in with the Pontifical Academy for the Latin Language (
https://www.pontificiaacademialatinitatis.org/ ) and with other academic
resources such as the Pontifical Institute for Higher Latin at the
Salesian University in Rome, for a consultation, so as to propose a
correct definition that will be useful for modern uses. If I have any
updates from this consultation, I will post them here (my understanding
is that comments posted here will be synched back upstream?)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428

Title:
  request la_VA locale

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/glibc/+bug/1955428/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1955428] Re: request la_VA locale

2021-12-20 Thread Bug Watch Updater
Launchpad has imported 7 comments from the remote bug at
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=24366.

If you reply to an imported comment from within Launchpad, your comment
will be sent to the remote bug automatically. Read more about
Launchpad's inter-bugtracker facilities at
https://help.launchpad.net/InterBugTracking.


On 2019-03-20T15:25:10+00:00 Nicolalucasbuescher+bugzilla wrote:

Currently, there is no locale support for Latin (la_VA) in glibc. Since,
iirc, the address, date, time, etc info for the Vatican is identical to
those for Italy, this can easily be created based on the it_IT locale
definition, with minor changes for the language and country.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/0


On 2019-03-28T15:25:07+00:00 Nicolalucasbuescher+bugzilla wrote:

Created attachment 11707
Create la_VA locale based on it_IT

And the corresponding patch.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/1


On 2019-12-29T13:41:16+00:00 Jakub Jelinek wrote:

For la_VA, perhaps more appropriate would be to use the names of days
used in the church, so Dominica, Feria Secunda, Feria Tertia, Feria
Quarta, Feria Quinta, Feria Sexta and Sabbato.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/2


On 2020-01-09T23:44:25+00:00 Digitalfreak wrote:

I hesitate to add such locales.  My point is that Latin language does
not have native speakers.  We will not make anybody's life easier
supporting Latin language in Linux.  I believe people who could be
potential users of la_VA would rather choose their native languages in
their computers, like Italian, Spanish, German, and so on.

However, I don't want to close this as "WONTFIX" yet because maybe I am
missing something.

By the way, the patch contains some technical issues but I don't want to
discuss them here because I don't want to suggest that I will accept the
patch if they are corrected.

See also: bug 21919.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/3


On 2020-05-15T15:55:18+00:00 Nicolalucasbuescher+bugzilla wrote:

Rafal, that's certainly a fair point. My point of reference is that,
while it may or may not be appropriate to compare the feature set of
Linux to other OSs, in both macOS and Windows 10 you are able to set
your locale/language to Latin (lingua latina). In both cases, the
setting applies only to the locale used for applications, and Latin is
not provided as a display language (what I would call a second-class
locale). But this enables applications to support Latin as a language
option.

Technically you can also do this in Linux without explicit glibc
support, and I did, but the fact that there is no actual locale file
crashes some programs, Dropbox being one. This fact that apps can
actually crash is the reason I filed a bug.

I'm not deeply familiar with how locales work in Linux, but my thought
was that having an la_VA locale would enable applications to support the
language for spell-checking, which I think would be a very good use-case
for the locale, considering that many many people still work with Latin,
even though there are no native speakers.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/4


On 2021-12-20T00:15:37+00:00 John D. wrote:

I would second the addition of a Latin locale. I have been running into
a few issues in the past couple years as I develop some applications in
PHP that have strings in a number of languages, among which is Latin.
However since there is no Latin locale in the system, none of the
strings in Latin can be handled through `gettext` or any kind of
localization functions in PHP (such as the soon to be deprecated
`strftime`, or the newer `IntlDateFormatter`, just to mention a couple
examples). Which means I can handle all translatable strings through
`gettext` with the exception of Latin, which I have to hardcode into my
applications. This makes for an application that becomes hard to
maintain, it would be so much easier to just be able to handle any Latin
translations just like any other language that is supported by the
application.

Reply at:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/glibc/+bug/1955428/comments/5


On 2021-12-20T03:45:26+00:00 John D. wrote:

Created attachment 13866
latin - Vatican locale definition

Compared to the previously proposed patch, here are some of the choices
I made in this proposal:

[Bug 1955428] Re: request la_VA locale

2021-12-20 Thread Gunnar Hjalmarsson
Hi John!

Thanks for your report. The locales provided by glibc are what Ubuntu
use, so let's await the outcome of the upstream ticket.

** Package changed: langpack-locales (Ubuntu) => glibc (Ubuntu)

** Changed in: glibc (Ubuntu)
   Importance: Undecided => Wishlist

** Bug watch added: Sourceware.org Bugzilla #24366
   https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=24366

** Also affects: glibc via
   https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=24366
   Importance: Unknown
   Status: Unknown

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428

Title:
  request la_VA locale

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/glibc/+bug/1955428/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

[Bug 1955428] [NEW] request la_VA locale

2021-12-20 Thread John D.
Public bug reported:

Currently, there is no locale support for Latin (la_VA) in glibc or in
ubuntu.

I have been running into a few issues in the past couple years as I
develop some applications in PHP that have strings in a number of
languages, among which is Latin. However since there is no Latin locale
in the system, none of the strings in Latin can be handled through
`gettext` or any kind of localization functions in PHP (such as the soon
to be deprecated `strftime`, or the newer `IntlDateFormatter`, just to
mention a couple examples). Which means I can handle all translatable
strings through `gettext` with the exception of Latin, which I have to
hardcode into my applications. This makes for an application that
becomes hard to maintain, it would be so much easier to just be able to
handle any Latin translations just like any other language that is
supported by the application.

Here are some of the things I kept in mind in preparing this locale
file:

1) since the Vatican doesn't have streets and street numbers, and any
mail going to the Vatican needs simply have an indication of a personal
name and a department, followed by the zip (00120) and the country name
(generally "Città del Vaticano" in Italian is used, so that's what I put
as 'country_name' under 'LC_ADDRESS'. Keeping all this in mind I
simplified the 'postal_fmt' control characters.

2) Generally anyone being addressed at the Vatican is either the Pope, a
Cardinal, a Bishop, a Monsignor, or the head of a department (will often
use a title such as "Dottore"), so I formatted 'LC_NAME' with title,
name and surname.

3) Yes and No in Latin are expressed as "Sic" and "Non".

4) Monetarily, the Vatican uses the Euro, so this is the same as the
Italian locale

5) LC_NUMERIC cannot effectively be defined correctly, because Latin,
even ecclesiastical Latin, uses Roman numerals. However, I don't believe
any kind of POSIX locale supports anything besides Arabic numerals in
ascending order from 0 to 9. So to make this work, I just left it the
same as the Italian locale.

6) For the days of the Week, ecclesiastical Latin in fact uses "Feria
Secunda" or "Feria II" rather than the classical "Dies Lunae". Seeing
that a practical application for this could be formatting Dates to be
printed in texts such as the Roman Missal, and considering that in the
Roman Missal the days of the week are printed with Roman numerals rather
than in word form ("Feria II" rather than "Feria Secunda"), I opted for
using the Roman numerals in the names of the days of the week.

7) I'm not sure I fully know the format for the 'LC_CTYPE' section, but
I eyeballed the German locale to have an idea. Seeing that Latin has a
few ligatures, I'm guessing they need to be defined?

Upstream glibc bug ticket:
https://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=24366

** Affects: langpack-locales (Ubuntu)
 Importance: Undecided
 Status: New

** Attachment added: "proposed la_VA locale definition"
   https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428/+attachment/5548776/+files/la_VA

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1955428

Title:
  request la_VA locale

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/langpack-locales/+bug/1955428/+subscriptions


-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs