[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1875575] Re: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1875575 Title: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice Status in Canonical SSO provider: Triaged Status in Ubuntu Translations: Fix Released Bug description: J'ai choisi la langue française et il y a plein d'indications en anglais que je ne pige pas. Comment faire pour que tout soit compréhensible ? To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider/+bug/1875575/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1576856] Re: Meld partially translated in French
Hello, Fixed by upstream translations. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1576856 Title: Meld partially translated in French Status in meld: New Status in Ubuntu Translations: Invalid Status in meld package in Ubuntu: Invalid Bug description: Hello, Meld is partially translated in French. Meld translations are managed by Gnome translations teams. Ubuntu 16.04 Xenial Meld 3.14.2 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/meld/+bug/1576856/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1576856] Re: Meld partially translated in French
** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => Invalid -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1576856 Title: Meld partially translated in French Status in meld: New Status in Ubuntu Translations: Invalid Status in meld package in Ubuntu: Invalid Bug description: Hello, Meld is partially translated in French. Meld translations are managed by Gnome translations teams. Ubuntu 16.04 Xenial Meld 3.14.2 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/meld/+bug/1576856/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1875575] Re: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice
Bonjour, Merci de signaler ce problème. Les dernières chaînes ont été traduites très récemment et la page d'Ubuntu One devrait s'afficher en français sous peu. À bientôt ** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1875575 Title: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice Status in Canonical SSO provider: Triaged Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: J'ai choisi la langue française et il y a plein d'indications en anglais que je ne pige pas. Comment faire pour que tout soit compréhensible ? To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider/+bug/1875575/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1875575] Re: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress ** Tags added: l10n -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1875575 Title: Some text strings are not translated to french even if french is an available language choice Status in Canonical SSO provider: Triaged Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: J'ai choisi la langue française et il y a plein d'indications en anglais que je ne pige pas. Comment faire pour que tout soit compréhensible ? To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/canonical-identity-provider/+bug/1875575/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1845583] Re: Budgie install some items not completely translated into French
Hello, Only slideshows are managed by Ubuntu translator teams in Launchpad. Ubuntu Budgie translations are managed on Transifex by their own translation team : https://www.transifex.com/ubuntu-budgie/public/ I have added your bug to Ubuntu-budgie in Launchpad as an affected project. Ubuntu Budgie in Launchpad : https://launchpad.net/ubuntubudgie Regards -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1845583 Title: Budgie install some items not completely translated into French Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in Ubuntu Budgie: New Bug description: While testing "Non-English installation no network" for Budgie Eoan (20190926.1), I noticed several items not translated into French. In the initial menu, the first four items are in English. In the ubiquity slideshow, the following items are in English: Raven sidepanels Budgie desktop settings Firefox description I also got a "localisation incomplete" message, although language support for French is supposed to be complete. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1845583/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1845583] Re: Budgie install some items not completely translated into French
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1845583 Title: Budgie install some items not completely translated into French Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in Ubuntu Budgie: New Bug description: While testing "Non-English installation no network" for Budgie Eoan (20190926.1), I noticed several items not translated into French. In the initial menu, the first four items are in English. In the ubiquity slideshow, the following items are in English: Raven sidepanels Budgie desktop settings Firefox description I also got a "localisation incomplete" message, although language support for French is supposed to be complete. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1845583/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1845583] Re: Budgie install some items not completely translated into French
** Also affects: ubuntubudgie Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1845583 Title: Budgie install some items not completely translated into French Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in Ubuntu Budgie: New Bug description: While testing "Non-English installation no network" for Budgie Eoan (20190926.1), I noticed several items not translated into French. In the initial menu, the first four items are in English. In the ubiquity slideshow, the following items are in English: Raven sidepanels Budgie desktop settings Firefox description I also got a "localisation incomplete" message, although language support for French is supposed to be complete. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1845583/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1845583] Re: Budgie install some items not completely translated into French
Hello, Translation is in progress for 2 packages: slideshow-ubuntu-budgie & slideshow-oem-config-ubuntu-budgie. But there were only 2 untranslated strings. Nota: there is another package on Transifex: https://www.transifex.com /ubuntu-budgie/budgie-welcome/ Regards -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1845583 Title: Budgie install some items not completely translated into French Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: While testing "Non-English installation no network" for Budgie Eoan (20190926.1), I noticed several items not translated into French. In the initial menu, the first four items are in English. In the ubiquity slideshow, the following items are in English: Raven sidepanels Budgie desktop settings Firefox description I also got a "localisation incomplete" message, although language support for French is supposed to be complete. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1845583/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1845583] Re: Budgie install some items not completely translated into French
** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1845583 Title: Budgie install some items not completely translated into French Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: While testing "Non-English installation no network" for Budgie Eoan (20190926.1), I noticed several items not translated into French. In the initial menu, the first four items are in English. In the ubiquity slideshow, the following items are in English: Raven sidepanels Budgie desktop settings Firefox description I also got a "localisation incomplete" message, although language support for French is supposed to be complete. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1845583/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1698393] Re: Missing words in translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released ** Changed in: simple-scan (Ubuntu) Status: Confirmed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1698393 Title: Missing words in translation Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in simple-scan package in Ubuntu: Fix Released Bug description: A lot of words are missing to be translated in the software. None of the "settings" are translatable and many other text aren't. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1698393/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1761931] Re: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade
Jean-Baptiste, Je n'ai pas vérifié mais je surveillerai. À bientôt -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1761931 Title: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in ubuntu-release-upgrader package in Ubuntu: Triaged Status in ubuntu-release-upgrader source package in Bionic: Triaged Bug description: I began upgrading my release from 17.10 to 18.04 A message appears about third-party applications. An XML escaped ampersand is unexpectedly present in the text (french language): « Logiciels mises à jour » More logs: hadrien@c18:~$ sudo do-release-upgrade -d Recherche d'une nouvelle version d'Ubuntu Prendre :1 Signature de l'outil de mise à niveau [819 B] Prendre :2 Outil de mise à niveau [1 255 kB] 1 255 k o réceptionnés en 0s (0 o/s) authentification de « bionic.tar.gz » avec « bionic.tar.gz.gpg » extraction de 'bionic.tar.gz' Lecture du cache Vérification du gestionnaire de paquets Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-updates InRelease Att http://security.ubuntu.com/ubuntu artful-security InRelease Att http://ppa.launchpad.net/noobslab/themes/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-backports InRelease Att http://packages.microsoft.com/repos/vscode stable InRelease Att http://ppa.launchpad.net/paulo-miguel-dias/pkppa/ubuntu artful InRelease 0 o réceptionnés en 0s (0 o/s) Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Mise à jour des informations sur les dépôts Sources provenant de tiers désactivées Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Logiciels mises à jour » ou avec votre gestionnaire de paquets. Veuillez appuyer sur [Entrée] pour continuer ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 17.10 Package: ubuntu-release-upgrader-core 1:17.10.10 [origin: unknown] ProcVersionSignature: Ubuntu 4.13.0-38.43-generic 4.13.16 Uname: Linux 4.13.0-38-generic x86_64 ApportVersion: 2.20.7-0ubuntu3.7 Architecture: amd64 CrashDB: ubuntu CurrentDesktop: ubuntu:GNOME Date: Sat Apr 7 07:48:52 2018 InstallationDate: Installed on 2017-10-02 (186 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 17.10 "Artful Aardvark" - Alpha amd64 (20170926) PackageArchitecture: all ProcEnviron: TERM=xterm-256color PATH=(custom, no user) XDG_RUNTIME_DIR= LANG=fr_FR.UTF-8 SHELL=/bin/bash SourcePackage: ubuntu-release-upgrader Symptom: ubuntu-release-upgrader UpgradeStatus: Upgraded to artful on 2018-04-07 (0 days ago) VarLogDistupgradeAptlog: Log time: 2018-04-07 07:45:49.950379 Log time: 2018-04-07 07:45:51.133585 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1761931/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1761931] Re: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1761931 Title: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in ubuntu-release-upgrader package in Ubuntu: Triaged Status in ubuntu-release-upgrader source package in Bionic: Triaged Bug description: I began upgrading my release from 17.10 to 18.04 A message appears about third-party applications. An XML escaped ampersand is unexpectedly present in the text (french language): « Logiciels mises à jour » More logs: hadrien@c18:~$ sudo do-release-upgrade -d Recherche d'une nouvelle version d'Ubuntu Prendre :1 Signature de l'outil de mise à niveau [819 B] Prendre :2 Outil de mise à niveau [1 255 kB] 1 255 k o réceptionnés en 0s (0 o/s) authentification de « bionic.tar.gz » avec « bionic.tar.gz.gpg » extraction de 'bionic.tar.gz' Lecture du cache Vérification du gestionnaire de paquets Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-updates InRelease Att http://security.ubuntu.com/ubuntu artful-security InRelease Att http://ppa.launchpad.net/noobslab/themes/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-backports InRelease Att http://packages.microsoft.com/repos/vscode stable InRelease Att http://ppa.launchpad.net/paulo-miguel-dias/pkppa/ubuntu artful InRelease 0 o réceptionnés en 0s (0 o/s) Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Mise à jour des informations sur les dépôts Sources provenant de tiers désactivées Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Logiciels mises à jour » ou avec votre gestionnaire de paquets. Veuillez appuyer sur [Entrée] pour continuer ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 17.10 Package: ubuntu-release-upgrader-core 1:17.10.10 [origin: unknown] ProcVersionSignature: Ubuntu 4.13.0-38.43-generic 4.13.16 Uname: Linux 4.13.0-38-generic x86_64 ApportVersion: 2.20.7-0ubuntu3.7 Architecture: amd64 CrashDB: ubuntu CurrentDesktop: ubuntu:GNOME Date: Sat Apr 7 07:48:52 2018 InstallationDate: Installed on 2017-10-02 (186 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 17.10 "Artful Aardvark" - Alpha amd64 (20170926) PackageArchitecture: all ProcEnviron: TERM=xterm-256color PATH=(custom, no user) XDG_RUNTIME_DIR= LANG=fr_FR.UTF-8 SHELL=/bin/bash SourcePackage: ubuntu-release-upgrader Symptom: ubuntu-release-upgrader UpgradeStatus: Upgraded to artful on 2018-04-07 (0 days ago) VarLogDistupgradeAptlog: Log time: 2018-04-07 07:45:49.950379 Log time: 2018-04-07 07:45:51.133585 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1761931/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1761931] Re: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade
Bonjour, Voici la chaîne : https://translations.launchpad.net/ubuntu/bionic/+source/ubuntu-release- upgrader/+pots/ubuntu-release-upgrader/fr/55/+translate À bientôt ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1761931 Title: XML escaped ampersand in message when calling do-release-upgrade Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in ubuntu-release-upgrader package in Ubuntu: Confirmed Bug description: I began upgrading my release from 17.10 to 18.04 A message appears about third-party applications. An XML escaped ampersand is unexpectedly present in the text (french language): « Logiciels mises à jour » More logs: hadrien@c18:~$ sudo do-release-upgrade -d Recherche d'une nouvelle version d'Ubuntu Prendre :1 Signature de l'outil de mise à niveau [819 B] Prendre :2 Outil de mise à niveau [1 255 kB] 1 255 k o réceptionnés en 0s (0 o/s) authentification de « bionic.tar.gz » avec « bionic.tar.gz.gpg » extraction de 'bionic.tar.gz' Lecture du cache Vérification du gestionnaire de paquets Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-updates InRelease Att http://security.ubuntu.com/ubuntu artful-security InRelease Att http://ppa.launchpad.net/noobslab/themes/ubuntu artful InRelease Att http://fr.archive.ubuntu.com/ubuntu artful-backports InRelease Att http://packages.microsoft.com/repos/vscode stable InRelease Att http://ppa.launchpad.net/paulo-miguel-dias/pkppa/ubuntu artful InRelease 0 o réceptionnés en 0s (0 o/s) Lecture des listes de paquets… Terminé Construction de l'arbre des dépendances Lecture des informations d'état… Terminé Mise à jour des informations sur les dépôts Sources provenant de tiers désactivées Certaines entrées de votre fichier sources.list, concernant des tierces parties, ont été désactivées. Vous pouvez les réactiver après la mise à niveau avec l'outil « Logiciels mises à jour » ou avec votre gestionnaire de paquets. Veuillez appuyer sur [Entrée] pour continuer ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 17.10 Package: ubuntu-release-upgrader-core 1:17.10.10 [origin: unknown] ProcVersionSignature: Ubuntu 4.13.0-38.43-generic 4.13.16 Uname: Linux 4.13.0-38-generic x86_64 ApportVersion: 2.20.7-0ubuntu3.7 Architecture: amd64 CrashDB: ubuntu CurrentDesktop: ubuntu:GNOME Date: Sat Apr 7 07:48:52 2018 InstallationDate: Installed on 2017-10-02 (186 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 17.10 "Artful Aardvark" - Alpha amd64 (20170926) PackageArchitecture: all ProcEnviron: TERM=xterm-256color PATH=(custom, no user) XDG_RUNTIME_DIR= LANG=fr_FR.UTF-8 SHELL=/bin/bash SourcePackage: ubuntu-release-upgrader Symptom: ubuntu-release-upgrader UpgradeStatus: Upgraded to artful on 2018-04-07 (0 days ago) VarLogDistupgradeAptlog: Log time: 2018-04-07 07:45:49.950379 Log time: 2018-04-07 07:45:51.133585 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1761931/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1698393] Re: Missing words in translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1698393 Title: Missing words in translation Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in simple-scan package in Ubuntu: Confirmed Bug description: A lot of words are missing to be translated in the software. None of the "settings" are translatable and many other text aren't. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1698393/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1600782] Re: Not translated string
** Changed in: ubuntu-translations Status: Confirmed => Fix Released ** Changed in: network-manager (Ubuntu) Status: Confirmed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1600782 Title: Not translated string Status in NetworkManager: New Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in network-manager package in Ubuntu: Fix Released Bug description: See https://dl.dropboxusercontent.com/u/26959244/Capture%20du%202016-07-08%2011-57-24.png To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/network-manager/+bug/1600782/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation
** Changed in: gnome-font-viewer (Ubuntu) Status: Confirmed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1458332 Title: Typos in French translation Status in Gnome Font Viewer: New Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in gnome-font-viewer package in Ubuntu: Fix Released Bug description: Hello, There are some typos in French translation in gnome-font-viewer 3.14.0-2 in Ubuntu 15.04. "Information" should be replaced by "Informations" as it contains several informations. "Installé" should be replaced by "Installée" as "police" is a feminine noun in French. "Copyright" should replaced by "Droit d'auteur". "Visionneur de police" should be replaced by "Visionneur de polices" or "Visionneur de polices de caractères". Thank you Jean-Marc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/gnome-font-viewer/+bug/1458332/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1567301] Re: Untranslated buttons in Onboard
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released ** Changed in: onboard Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1567301 Title: Untranslated buttons in Onboard Status in Onboard: Fix Released Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in onboard package in Ubuntu: Fix Released Bug description: Hello, There are some untranslated and untranslatable buttons in Onboard Settings UI: "Close", "New", "Add", "Remove"... These words do not appear in template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/onboard Thank you Ubuntu 15.10 Wily Onboard 1.1.2-0ubuntu1 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/onboard/+bug/1567301/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1600782] Re: Not translated string
Hello, And also the "Close" button is not translated. Regards ** Attachment added: "Capture du 2016-07-11 13-41-56.png" https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1600782/+attachment/4698769/+files/Capture%20du%202016-07-11%2013-41-56.png -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1600782 Title: Not translated string Status in NetworkManager: New Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in network-manager package in Ubuntu: Confirmed Bug description: See https://dl.dropboxusercontent.com/u/26959244/Capture%20du%202016-07-08%2011-57-24.png To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/network-manager/+bug/1600782/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1075833] Re: Untranslated strings on error message
** Also affects: update-notifier Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1075833 Title: Untranslated strings on error message Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in update notifier: New Status in update-notifier package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Text says: The update information in outdated. this may be caused by network problems... Untranslated strings in pt_BR. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 12.10 Package: update-notifier 0.126 ProcVersionSignature: Ubuntu 3.5.0-18.29-generic 3.5.7 Uname: Linux 3.5.0-18-generic i686 ApportVersion: 2.6.1-0ubuntu6 Architecture: i386 Date: Tue Nov 6 23:32:43 2012 InstallationDate: Installed on 2012-10-02 (36 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 12.04.1 LTS "Precise Pangolin" - Release i386 (20120817.3) MarkForUpload: True SourcePackage: update-notifier UpgradeStatus: Upgraded to quantal on 2012-10-19 (18 days ago) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1075833/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1574010] Re: Untranslated buttons in Synaptic
** Also affects: synaptic Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1574010 Title: Untranslated buttons in Synaptic Status in synaptic: New Status in Ubuntu Translations: New Status in synaptic package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Hello, There are some untranslated buttons in Synaptic UI ("close", "cancel", "apply"). These strings do not appear in Launchpad translation template: https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+lang/fr Ubuntu 16.04 Synaptic 0.83 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/synaptic/+bug/1574010/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation
** Also affects: gnome-font-viewer Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1458332 Title: Typos in French translation Status in Gnome Font Viewer: New Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in gnome-font-viewer package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Hello, There are some typos in French translation in gnome-font-viewer 3.14.0-2 in Ubuntu 15.04. "Information" should be replaced by "Informations" as it contains several informations. "Installé" should be replaced by "Installée" as "police" is a feminine noun in French. "Copyright" should replaced by "Droit d'auteur". "Visionneur de police" should be replaced by "Visionneur de polices" or "Visionneur de polices de caractères". Thank you Jean-Marc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/gnome-font-viewer/+bug/1458332/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1576856] [NEW] Meld partially translated in French
Public bug reported: Hello, Meld is partially translated in French. Meld translations are managed by Gnome translations teams. Ubuntu 16.04 Xenial Meld 3.14.2 Thank you ** Affects: meld Importance: Undecided Status: New ** Affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Affects: meld (Ubuntu) Importance: Undecided Status: New ** Attachment added: "Capture du 2016-04-29 22-56-01.png" https://bugs.launchpad.net/bugs/1576856/+attachment/4651736/+files/Capture%20du%202016-04-29%2022-56-01.png ** Also affects: meld Importance: Undecided Status: New ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1576856 Title: Meld partially translated in French Status in meld: New Status in Ubuntu Translations: New Status in meld package in Ubuntu: New Bug description: Hello, Meld is partially translated in French. Meld translations are managed by Gnome translations teams. Ubuntu 16.04 Xenial Meld 3.14.2 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/meld/+bug/1576856/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1575222] Re: Translate session action in dash
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1575222 Title: Translate session action in dash Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in session-shortcuts package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Session actions (shutdown, reboot, logout) are now available from Unity Dash on ubuntu 16.04 but are not translated To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1575222/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1549327] Re: Facebook scope translations Preview changes
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1549327 Title: Facebook scope translations Preview changes Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: Hi, We've had some feature work on the facebook photos scope and we've (finally) placed it in a public lp project assigned to ubuntu- translators: https://translations.launchpad.net/facebook-scope Many thanks for your excellent work making Ubuntu great! To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1549327/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1513074] Re: Twitter changed "Favorite" to "Like" (heart)
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1513074 Title: Twitter changed "Favorite" to "Like" (heart) Status in Twitter Scope: Fix Released Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: On 3 Nov 2015, Twitter changed "Favorite" (a star) to "Like" (a heart icon). And, your liked tweets are now displayed in "Likes" not "Favorites". Our scope needs to change to catch up with this. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/twitter-scope/+bug/1513074/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1575745] Re: ClamTk Help not translatable
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1575745 Title: ClamTk Help not translatable Status in ClamTk: New Status in Ubuntu Translations: New Bug description: Hello, ClamTk Help is not translated and is not translatable. ClamTk Help strings do not appear in Launchpad translation template. French translation is done since 2015-07-07: https://translations.launchpad.net/clamtk Ubuntu 16.04 Xenial ClamTk 5.20 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/clamtk/+bug/1575745/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1545270] Re: Aisleriot hint incorrectly displays the card name
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1545270 Title: Aisleriot hint incorrectly displays the card name Status in One Hundred Papercuts: Confirmed Status in Ubuntu Translations: New Status in aisleriot package in Ubuntu: Confirmed Bug description: In some languages the card name in the hint text is displayed as question marks. (see attached screenshots) Note: the name of the second card (the card to be covered) is displayed correctly. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 16.04 Package: aisleriot 1:3.18.2-1ubuntu1 ProcVersionSignature: Ubuntu 4.4.0-4.19-generic 4.4.1 Uname: Linux 4.4.0-4-generic x86_64 ApportVersion: 2.19.4-0ubuntu2 Architecture: amd64 CurrentDesktop: Unity Date: Sat Feb 13 13:20:19 2016 ExecutablePath: /usr/games/sol InstallationDate: Installed on 2016-02-13 (0 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 16.04 LTS "Xenial Xerus" - Alpha amd64 (20160212) SourcePackage: aisleriot UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/hundredpapercuts/+bug/1545270/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1575638] Re: Shotwell Help not translatable
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1575638 Title: Shotwell Help not translatable Status in Ubuntu Translations: New Status in shotwell package in Ubuntu: New Bug description: Hello, The Shotwell Help is not translated and not translatable. Shotwell is fully translated in French since 2015-11-22 but Help is not in the template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/shotwell Ubuntu 16.04 Xenial Shotwell 0.22.0+git20160108.r1.f2fb1f7-0ubuntu1 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1575638/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1575507] Re: Language Selector Help not translatable
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1575507 Title: Language Selector Help not translatable Status in Ubuntu Translations: New Status in language-selector package in Ubuntu: New Bug description: Hello, Language selector help is not translated and not translatable. French translation is done since 2014-05-29 but help strings do not appear in template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector Ubuntu 16.04 Xenial Language-selector-gnome 0.165.1 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1575507/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1574010] Re: Untranslated buttons in Synaptic
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1574010 Title: Untranslated buttons in Synaptic Status in Ubuntu Translations: New Status in synaptic package in Ubuntu: New Bug description: Hello, There are some untranslated buttons in Synaptic UI ("close", "cancel", "apply"). These strings do not appear in Launchpad translation template: https://translations.launchpad.net/synaptic/main/+lang/fr Ubuntu 16.04 Synaptic 0.83 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1574010/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1573967] Re: Simple Scan Help not fully translated
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1573967 Title: Simple Scan Help not fully translated Status in Simple Scan: New Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: Hello, Simple Scan Help is not fully translated. Untranslated strings as "setting brightness and contrast" "rotating a page" or "setting the image quality" do not appear in translation template: https://translations.launchpad.net/simple-scan/trunk/+pots/simple-scan-help/fr/+translate The content of all links in the help menu are partially or not translated at all. Launchpad French translation is fully completed: https://translations.launchpad.net/simple-scan/trunk/+lang/fr Ubuntu Xenial Xerus Simple Scan 3.20.0 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/simple-scan/+bug/1573967/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1567301] Re: Untranslated buttons in Onboard
** Summary changed: - Untranslated buttons + Untranslated buttons in Onboard -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1567301 Title: Untranslated buttons in Onboard Status in Onboard: Fix Committed Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in onboard package in Ubuntu: Fix Released Bug description: Hello, There are some untranslated and untranslatable buttons in Onboard Settings UI: "Close", "New", "Add", "Remove"... These words do not appear in template: https://translations.launchpad.net/ubuntu/+source/onboard Thank you Ubuntu 15.10 Wily Onboard 1.1.2-0ubuntu1 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/onboard/+bug/1567301/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1573967] Re: Simple Scan Help not fully translated
** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1573967 Title: Simple Scan Help not fully translated Status in Simple Scan: New Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: Hello, Simple Scan Help is not fully translated. Untranslated strings as "setting brightness and contrast" "rotating a page" or "setting the image quality" do not appear in translation template: https://translations.launchpad.net/simple-scan/trunk/+pots/simple-scan-help/fr/+translate The content of all links in the help menu are partially or not translated at all. Launchpad French translation is fully completed: https://translations.launchpad.net/simple-scan/trunk/+lang/fr Ubuntu Xenial Xerus Simple Scan 3.20.0 Thank you To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/simple-scan/+bug/1573967/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 515912] Re: French text in package descriptions
https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/app-install- data-ubuntu/+pots/app-install- data/fr/+translate?batch=10=all=x+convert ** Tags added: xenial ** Also affects: ubuntu-translations Importance: Undecided Status: New ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/515912 Title: French text in package descriptions Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in app-install-data-ubuntu package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Oddly enough I found a French string in the package descriptions: "X Convert File Audio. Programme pour convertir les fichiers audio.", string number 15963 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/515912/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1458332 Title: Typos in French translation Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in gnome-font-viewer package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Hello, There are some typos in French translation in gnome-font-viewer 3.14.0-2 in Ubuntu 15.04. "Information" should be replaced by "Informations" as it contains several informations. "Installé" should be replaced by "Installée" as "police" is a feminine noun in French. "Copyright" should replaced by "Droit d'auteur". "Visionneur de police" should be replaced by "Visionneur de polices" or "Visionneur de polices de caractères". Thank you Jean-Marc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1458332/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Fix Committed ** Changed in: today-scope Status: In Progress => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1429548 Title: The Holidays scope has a wrong italian translation Status in Holidays Scope: Fix Committed Status in Today Scope: Fix Committed Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu: Invalid Bug description: In the "Today" scope ("Oggi" in italian) there are wrong italian translations. What in english is "holiday", in Italy is "festività" - you can't call it "vacanza" (singular) or "vacanze" (plural). "Vacanze" is similar to "holiday", but in this particular context "festività" is the right translation. I'm using Aquaris e4.5 with Ubuntu 14.10 (r19). PS: I'm member of Ubuntu italian translators, but I can't find where "Today" scope translations' are. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1429548/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation
** Changed in: today-scope Status: New => In Progress ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1429548 Title: The Holidays scope has a wrong italian translation Status in Holidays Scope: Fix Committed Status in Today Scope: In Progress Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu: Invalid Bug description: In the "Today" scope ("Oggi" in italian) there are wrong italian translations. What in english is "holiday", in Italy is "festività" - you can't call it "vacanza" (singular) or "vacanze" (plural). "Vacanze" is similar to "holiday", but in this particular context "festività" is the right translation. I'm using Aquaris e4.5 with Ubuntu 14.10 (r19). PS: I'm member of Ubuntu italian translators, but I can't find where "Today" scope translations' are. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1429548/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation
** Also affects: today-scope Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1429548 Title: The Holidays scope has a wrong italian translation Status in Holidays Scope: Fix Committed Status in Today Scope: New Status in Ubuntu Translations: New Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu: Invalid Bug description: In the "Today" scope ("Oggi" in italian) there are wrong italian translations. What in english is "holiday", in Italy is "festività" - you can't call it "vacanza" (singular) or "vacanze" (plural). "Vacanze" is similar to "holiday", but in this particular context "festività" is the right translation. I'm using Aquaris e4.5 with Ubuntu 14.10 (r19). PS: I'm member of Ubuntu italian translators, but I can't find where "Today" scope translations' are. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1429548/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1429548] Re: The Holidays scope has a wrong italian translation
Hi Milo and Kyle, This problem also affects "Today Scope" as described by Dario Cavedon in its bug description. I have just given a suggestion to review in Italian and corrected the French translation. I think this issue affects multiple languages. Today Scope link: https://translations.launchpad.net/today-scope Best regards -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1429548 Title: The Holidays scope has a wrong italian translation Status in Holidays Scope: Fix Committed Status in Ubuntu Translations: New Status in unity-scopes-shell package in Ubuntu: Invalid Bug description: In the "Today" scope ("Oggi" in italian) there are wrong italian translations. What in english is "holiday", in Italy is "festività" - you can't call it "vacanza" (singular) or "vacanze" (plural). "Vacanze" is similar to "holiday", but in this particular context "festività" is the right translation. I'm using Aquaris e4.5 with Ubuntu 14.10 (r19). PS: I'm member of Ubuntu italian translators, but I can't find where "Today" scope translations' are. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/holidays/+bug/1429548/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1155187] Re: Properties of a picture, metadata, French translation
** Changed in: nautilus (Ubuntu) Status: Confirmed => Fix Released ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1155187 Title: Properties of a picture, metadata, French translation Status in Ubuntu Translations: Fix Released Status in nautilus package in Ubuntu: Fix Released Bug description: 1/ Description: Ubuntu 12.10 Release: 12.10 2/ nautilus: Installé : 1:3.5.90.really.3.4.2-0ubuntu4.2 Candidat : 1:3.5.90.really.3.4.2-0ubuntu4.2 Table de version : *** 1:3.5.90.really.3.4.2-0ubuntu4.2 0 500 http://la.archive.ubuntu.com/ubuntu/ quantal-updates/main amd64 Packages 100 /var/lib/dpkg/status 1:3.5.90.really.3.4.2-0ubuntu4 0 500 http://la.archive.ubuntu.com/ubuntu/ quantal/main amd64 Packages 3/ There should be a [nbsp] between letters and ":" in French but there isn't. This is not translatable in Launchpad -> Properties -> Image 4/ Only the type, length and the height have [nbsp] in the liste To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1155187/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1541538] Re: Please translate Dropbox scope
Hello, French done! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1541538 Title: Please translate Dropbox scope Status in Ubuntu Translations: New Bug description: We are getting ready to publish the new dropbox (photos) scope. We would very much appreciate translations! https://translations.launchpad.net/dropbox-scope (Thanks so much for your tireless work making Ubuntu awesome!) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1541538/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1549327] Re: Facebook scope translations Preview changes
Hello, French done! -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1549327 Title: Facebook scope translations Preview changes Status in Ubuntu Translations: New Bug description: Hi, We've had some feature work on the facebook photos scope and we've (finally) placed it in a public lp project assigned to ubuntu- translators: https://translations.launchpad.net/facebook-scope Many thanks for your excellent work making Ubuntu great! To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1549327/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1555416] Re: A string in update-notifier is not translated
*** This bug is a duplicate of bug 1075833 *** https://bugs.launchpad.net/bugs/1075833 ** This bug has been marked a duplicate of bug 1075833 Untranslated strings on error message -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1555416 Title: A string in update-notifier is not translated Status in Ubuntu Translations: New Bug description: In 14.04, sometimes a red exclamation mark with a triangle appears in the notification area, saying "The update information is outdated. This may be caused by network problems or by a repository that is no longer available. Please update manually by selecting 'Show updates' from the indicator menu, and watching for any failing repositories." And it's not translated. There is a similar string: https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source/update- notifier/+pots/update- notifier/zh_TW/+translate?batch=10=all=check+for+updates But this one is different. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1555416/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation
** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1458332 Title: Typos in French translation Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in gnome-font-viewer package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Hello, There are some typos in French translation in gnome-font-viewer 3.14.0-2 in Ubuntu 15.04. "Information" should be replaced by "Informations" as it contains several informations. "Installé" should be replaced by "Installée" as "police" is a feminine noun in French. "Copyright" should replaced by "Droit d'auteur". "Visionneur de police" should be replaced by "Visionneur de polices" or "Visionneur de polices de caractères". Thank you Jean-Marc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1458332/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1306487] Re: First slide untranslated during second stage of an OEM installation
** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress => Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1306487 Title: First slide untranslated during second stage of an OEM installation Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in ubiquity-slideshow-ubuntu package in Ubuntu: Triaged Status in ubiquity-slideshow-ubuntu source package in Trusty: Triaged Bug description: Trusty Desktop i386/amd64 20140411 The first slide of the slideshow is not translated during the second stage of an OEM installation (screenshot attached). It is correctly translated during a standard installation or the first stage of an OEM installation. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 14.04 Package: oem-config-slideshow-ubuntu (not installed) ProcVersionSignature: Ubuntu 3.13.0-23.45-generic 3.13.8 Uname: Linux 3.13.0-23-generic i686 ApportVersion: 2.14.1-0ubuntu2 Architecture: i386 CurrentDesktop: Unity Date: Fri Apr 11 11:21:19 2014 EcryptfsInUse: Yes InstallationDate: Installed on 2014-04-11 (0 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 14.04 LTS "Trusty Tahr" - Daily i386 (20140411) SourcePackage: ubiquity-slideshow-ubuntu UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1306487/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1524354] Re: too long string chain for warning about too high level when earphone is plugged
** Changed in: indicator-sound (Ubuntu) Assignee: Jean-Marc (m-balthazar) => (unassigned) ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Jean-Marc (m-balthazar) ** Changed in: ubuntu-translations Status: New => Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1524354 Title: too long string chain for warning about too high level when earphone is plugged Status in Ubuntu Music App: Invalid Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in Ubuntu UX: New Status in indicator-sound package in Ubuntu: Triaged Status in unity8 package in Ubuntu: Won't Fix Bug description: The sentence for warning (when earphone plugged) about the dangerousness of high level is too long and should have a line break. Like this it doesn't fit the screen and it's quite hard to read. Maybe it's just a problem with the french string chain. On nexus 4 ubuntu/rc-proposed To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/music-app/+bug/1524354/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1524354] Re: too long string chain for warning about too high level when earphone is plugged
Hello, I changed the French translation in indicator-sound to better fit the screen size. Link: https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source /indicator-sound/+pots/indicator-sound/fr/17/+translate -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1524354 Title: too long string chain for warning about too high level when earphone is plugged Status in Ubuntu Music App: Invalid Status in Ubuntu Translations: New Status in Ubuntu UX: New Status in indicator-sound package in Ubuntu: Triaged Status in unity8 package in Ubuntu: Won't Fix Bug description: The sentence for warning (when earphone plugged) about the dangerousness of high level is too long and should have a line break. Like this it doesn't fit the screen and it's quite hard to read. Maybe it's just a problem with the french string chain. On nexus 4 ubuntu/rc-proposed To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/music-app/+bug/1524354/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1306487] Re: First slide untranslated during second stage of an OEM installation
Hello, This string is translated in ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu package for Trusty (see link). Link : https://translations.launchpad.net/ubuntu/trusty/+source /ubiquity-slideshow-ubuntu/+pots/ubiquity-slideshow-oem-config- ubuntu/fr/34/+translate ** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged => In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1306487 Title: First slide untranslated during second stage of an OEM installation Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in ubiquity-slideshow-ubuntu package in Ubuntu: Triaged Status in ubiquity-slideshow-ubuntu source package in Trusty: Triaged Bug description: Trusty Desktop i386/amd64 20140411 The first slide of the slideshow is not translated during the second stage of an OEM installation (screenshot attached). It is correctly translated during a standard installation or the first stage of an OEM installation. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 14.04 Package: oem-config-slideshow-ubuntu (not installed) ProcVersionSignature: Ubuntu 3.13.0-23.45-generic 3.13.8 Uname: Linux 3.13.0-23-generic i686 ApportVersion: 2.14.1-0ubuntu2 Architecture: i386 CurrentDesktop: Unity Date: Fri Apr 11 11:21:19 2014 EcryptfsInUse: Yes InstallationDate: Installed on 2014-04-11 (0 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 14.04 LTS "Trusty Tahr" - Daily i386 (20140411) SourcePackage: ubiquity-slideshow-ubuntu UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1306487/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1075833] Re: Untranslated strings on error message
** Tags removed: quantal ** Tags added: trusty -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1075833 Title: Untranslated strings on error message Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in update-notifier package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Text says: The update information in outdated. this may be caused by network problems... Untranslated strings in pt_BR. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 12.10 Package: update-notifier 0.126 ProcVersionSignature: Ubuntu 3.5.0-18.29-generic 3.5.7 Uname: Linux 3.5.0-18-generic i686 ApportVersion: 2.6.1-0ubuntu6 Architecture: i386 Date: Tue Nov 6 23:32:43 2012 InstallationDate: Installed on 2012-10-02 (36 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 12.04.1 LTS "Precise Pangolin" - Release i386 (20120817.3) MarkForUpload: True SourcePackage: update-notifier UpgradeStatus: Upgraded to quantal on 2012-10-19 (18 days ago) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1075833/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1479896] Re: [Mako]: no french translation for System parameters/Phone/Call forwarding/*
Hello, All the suggestions are reviewed. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1479896 Title: [Mako]: no french translation for System parameters/Phone/Call forwarding/* Status in Canonical System Image: In Progress Status in Ubuntu Translations: New Status in language-pack-touch-fr package in Ubuntu: In Progress Bug description: Mako OTA 5 rev 22 Some french translations are missing in System parameters/Phone Some calls - Certains appels All calls - Tous les appels When clicking Call forwarding (which, in french, is Redirection d'appels) Forward every incoming call - Redirection de tous les appels Redirects all phone calls to another number - Redirige tous les appels vers un autre numéro I'm on another call - Je suis en ligne I don't answer - Je ne réponds pas My phone is unreachable - Mon téléphone n'est pas joignable PS: I am french To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/canonical-devices-system-image/+bug/1479896/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1458332] Re: Typos in French translation
Hello Hans Joachim, It seems those translations are managed in upstream by Gnome French translators. I think I should file the bug via Gnome bugzilla. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1458332 Title: Typos in French translation Status in Ubuntu Translations: New Status in gnome-font-viewer package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Hello, There are some typos in French translation in gnome-font-viewer 3.14.0-2 in Ubuntu 15.04. Information should be replaced by Informations as it contains several informations. Installé should be replaced by Installée as police is a feminine noun in French. Copyright should replaced by Droit d'auteur. Visionneur de police should be replaced by Visionneur de polices or Visionneur de polices de caractères. Thank you Jean-Marc To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1458332/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1449435] Re: Every Ubuntu flavors that start with a consonant have a typo in the french installer title
Hello Tromzy, This is the continuation of that bug: https://bugs.launchpad.net/ubuntu- translations/+bug/884794 -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1449435 Title: Every Ubuntu flavors that start with a consonant have a typo in the french installer title Status in Ubuntu Translations: New Bug description: In the french translation of the installer title Préparation à l'installation d'Ubuntu, there is a typo for every version of Ubuntu that starts with a consonant (Kubuntu, Xubuntu, Lubuntu...) : it is not possible, in french, to have an apostrophe followed by a consonant (d'Kubuntu / d'Xubuntu) ; it should be de instead of d' (Préparation à l'installation de Kubuntu). I know it's a tricky bug to fix, because the string is probably something like Préparation de l’installation d’${RELEASE} ; so maybe it should be something like Préparation de l'installation du système ${RELEASE} ; this would work for every Ubuntu version (including Ubuntu). To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1449435/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1449435] Re: Every Ubuntu flavors that start with a consonant have a typo in the french installer title
** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) = Ubuntu French Translators (ubuntu-l10n-fr) -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1449435 Title: Every Ubuntu flavors that start with a consonant have a typo in the french installer title Status in Ubuntu Translations: New Bug description: In the french translation of the installer title Préparation à l'installation d'Ubuntu, there is a typo for every version of Ubuntu that starts with a consonant (Kubuntu, Xubuntu, Lubuntu...) : it is not possible, in french, to have an apostrophe followed by a consonant (d'Kubuntu / d'Xubuntu) ; it should be de instead of d' (Préparation à l'installation de Kubuntu). I know it's a tricky bug to fix, because the string is probably something like Préparation de l’installation d’${RELEASE} ; so maybe it should be something like Préparation de l'installation du système ${RELEASE} ; this would work for every Ubuntu version (including Ubuntu). To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1449435/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 513994] Re: Bad french translation : md5sum: /dev/scd0: Aucun medium trouvé
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/513994 Title: Bad french translation : md5sum: /dev/scd0: Aucun medium trouvé Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Status in eglibc package in Ubuntu: New Bug description: Binary package hint: coreutils Just change the french translation of : md5sum: /dev/scd0: No medium found not by the wrong : (what is a medium ? (in french... (joke for french : Mais qu'est-ce que fais un medium ? Il a pris le contrôle de mon graveur ?)) md5sum: /dev/scd0: Aucun medium trouvé But by the (maybe) right sentence : md5sum: /dev/scd0: Aucun disque trouvé Thanks ;) ProblemType: Bug Architecture: i386 Date: Thu Jan 28 21:39:41 2010 DistroRelease: Ubuntu 9.10 InstallationMedia: Ubuntu 9.10 Karmic Koala - Release i386 (20091028.5) Package: coreutils 7.4-2ubuntu1 ProcEnviron: LANG=fr_FR.UTF-8 SHELL=/bin/bash ProcVersionSignature: Ubuntu 2.6.31-18.55-generic SourcePackage: coreutils Uname: Linux 2.6.31-18-generic i686 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/513994/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1075833] Re: Untranslated strings on error message
** Changed in: ubuntu-translations Status: New = Confirmed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1075833 Title: Untranslated strings on error message Status in Ubuntu Translations: Confirmed Status in “update-notifier” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Text says: The update information in outdated. this may be caused by network problems... Untranslated strings in pt_BR. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 12.10 Package: update-notifier 0.126 ProcVersionSignature: Ubuntu 3.5.0-18.29-generic 3.5.7 Uname: Linux 3.5.0-18-generic i686 ApportVersion: 2.6.1-0ubuntu6 Architecture: i386 Date: Tue Nov 6 23:32:43 2012 InstallationDate: Installed on 2012-10-02 (36 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 12.04.1 LTS Precise Pangolin - Release i386 (20120817.3) MarkForUpload: True SourcePackage: update-notifier UpgradeStatus: Upgraded to quantal on 2012-10-19 (18 days ago) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1075833/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1075833] Re: Untranslated strings on error message
Hi, It's the same in French with Trusty. String 45 is not translated in Ubuntu because the last sentence is different. - In update-notifier in Launchpad translations: Please update manually by clicking on this icon and then selecting 'Check for updates' and check if some of the listed repositories fail. - As displayed: Please update manually by selecting 'Show updates' from the indicator menu, and watching for any failing repositories. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1075833 Title: Untranslated strings on error message Status in Ubuntu Translations: New Status in “update-notifier” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: Text says: The update information in outdated. this may be caused by network problems... Untranslated strings in pt_BR. ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 12.10 Package: update-notifier 0.126 ProcVersionSignature: Ubuntu 3.5.0-18.29-generic 3.5.7 Uname: Linux 3.5.0-18-generic i686 ApportVersion: 2.6.1-0ubuntu6 Architecture: i386 Date: Tue Nov 6 23:32:43 2012 InstallationDate: Installed on 2012-10-02 (36 days ago) InstallationMedia: Ubuntu 12.04.1 LTS Precise Pangolin - Release i386 (20120817.3) MarkForUpload: True SourcePackage: update-notifier UpgradeStatus: Upgraded to quantal on 2012-10-19 (18 days ago) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1075833/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1344017] Re: [camera-app] Photo roll - label too long in French
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1344017 Title: [camera-app] Photo roll - label too long in French Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: Mako Utopic build #138 The label 'Photo Roll' displayed in the header of the photo roll in the camera-app is translated to 'Défilement des photos' in French and doesn't fit on the screen (cf screenshot) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1344017/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1344017] Re: [camera-app] Photo roll - label too long in French
Hi, Jean-Baptiste's suggestion is validated. ** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1344017 Title: [camera-app] Photo roll - label too long in French Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: Mako Utopic build #138 The label 'Photo Roll' displayed in the header of the photo roll in the camera-app is translated to 'Défilement des photos' in French and doesn't fit on the screen (cf screenshot) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1344017/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1337521] Re: Transmission statusbar displays amontnbsp] in French
Only found string #312: https://translations.launchpad.net/ubuntu/utopic/+source/transmission/+pots/transmission/fr/312/+translate Modified on 2014-04-11. ** Changed in: ubuntu-translations Status: New = In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1337521 Title: Transmission statusbar displays amontnbsp] in French Status in Ubuntu Translations: In Progress Bug description: In the status bar, there is nbsp] that appears instead of a non breaking space. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1337521/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1337521] Re: Transmission statusbar displays amontnbsp] in French
Hi Anne, You're right. Suggestion reviewed. Thank you ** Changed in: ubuntu-translations Status: In Progress = Fix Committed -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1337521 Title: Transmission statusbar displays amontnbsp] in French Status in Ubuntu Translations: Fix Committed Bug description: In the status bar, there is nbsp] that appears instead of a non breaking space. To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1337521/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1333555] Re: Carte SIM verrouillée label too long in French
Hi, I have validated the shortest one. -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1333555 Title: Carte SIM verrouillée label too long in French Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in Ubuntu UX bugs: New Status in “indicator-network” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: The label for SIM Locked is too long in French (Carte SIM verrouillée) and takes half of the size of the top panel (cf screenshot) ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 14.10 Package: unity8 7.89+14.10.20140623.1-0ubuntu1 Uname: Linux 3.4.0-5-mako armv7l ApportVersion: 2.14.3-0ubuntu2 Architecture: armhf Date: Tue Jun 24 09:26:30 2014 InstallationDate: Installed on 2014-06-24 (0 days ago) InstallationMedia: Ubuntu Utopic Unicorn (development branch) - armhf (20140624-020205) SourcePackage: unity8 UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1333555/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1333555] Re: Carte SIM verrouillée label too long in French
** Changed in: ubuntu-translations Status: Triaged = In Progress -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/1333555 Title: Carte SIM verrouillée label too long in French Status in Ubuntu Translations: In Progress Status in Ubuntu UX bugs: New Status in “indicator-network” package in Ubuntu: Confirmed Bug description: The label for SIM Locked is too long in French (Carte SIM verrouillée) and takes half of the size of the top panel (cf screenshot) ProblemType: Bug DistroRelease: Ubuntu 14.10 Package: unity8 7.89+14.10.20140623.1-0ubuntu1 Uname: Linux 3.4.0-5-mako armv7l ApportVersion: 2.14.3-0ubuntu2 Architecture: armhf Date: Tue Jun 24 09:26:30 2014 InstallationDate: Installed on 2014-06-24 (0 days ago) InstallationMedia: Ubuntu Utopic Unicorn (development branch) - armhf (20140624-020205) SourcePackage: unity8 UpgradeStatus: No upgrade log present (probably fresh install) To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1333555/+subscriptions ___ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp