Re: German »Raute« (was: U+25CA LOZENGE)

2012-08-14 Thread Steven Atreju
Hi all,

Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr wrote:
 |2012/8/13 Otto Stolz otto.st...@uni-konstanz.de:
 | Hello,
 |
 | am 2012-08-13 20:48, schrieb Leif Halvard Silli:
 |
 | The word 'Raute' reminds of the Norwegian 'rute' - and my Norwegian
 | book on etymology assumes that 'rute' is derived from 'Raute'. The
 | Norwegian 'rute' may refer to a cell in a (data) table or in a square
 | board for chess. Such a 'rute' is of course a square. Perhaps German
 | 'Raute' has a similar possibility of being interpreted as square?
 |[.]
 |
 | In German, »Raute« is a synonym of »Rhombus«, i. e.
 | an equilateral quadrilateral. Hence, every »Raute«
 | is a »Quadrat« (square), but not vice versa.
 | (A square has also four equal angels.)
 |
 |Correction:
 |* Every »Quadrat« (square) is a »Raute« (Rhombus), a Rhombus/Raute
 |being not restricted to right angles.

According to the german »Duden« ([0],[1]) a »Quadrat« has four
angles of 90 degrees, whereas a Raute is described as a
»schiefwinkliges gleichseitiges Viereck«, an «oblique-angled
equilateral parallelogram».
Of course ,

 |* Every »Raute« (Rhombus) is also a lozenge,[.]

And i would think that the other way is the more common one, i.e,
Rhombus (Raute), because the geometrical form is »rhombisch« and
it forms a »Rhomboid«.

  Steven

[0] http://en.wikipedia.org/wiki/Duden
[1] http://www.duden.de

P.S.:
Yes, germans; but i wouldn't count Btx since noone had it anyway..
That reminded me of the then minister of post Schwarz-Schilling,
related by marriage to Sonnenschein batteries, and i always
wondered why a small company without much research could gain lots
of orders from major companies like Volkswagen..  But that ended
in 1992 once he resigned, too.
Unfortunately www.dict.cc shows a big relationship in between
Raute/rhomb and Doppelkreuz/hash.
I don't know if that means much though.  Just one more vespiary.




Re: U+25CA LOZENGE - why is it in the Mac OS Roman character set (and therefore widespread in current fonts)?

2012-08-14 Thread Karl Pentzlin

Am Montag, 13. August 2012 um 20:53 schrieb Hans Aberg:

HA The German WP mentions that in the context of the now
HA discontinued Bildschirmtext, it was called Raute:
HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Doppelkreuz_(Satzzeichen)
HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Bildschirmtext

HA But otherwise, Raute is the same as English lozenge:
HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Raute_(Symbol)

In fact, I have heavily edited these Wikipedia articles in the last days,
Before, they show a mess of Doppelkreuz, Raute, and Nummernzeichen
When I started my current work on a keyboard related paper (which is
the first time that I have to write for the general public, rather
than for colleagues in the standardizing business), I started with
a scheme:
 Doppelkreuz (literally: double cross) is the usual name for #
as a character.
 Raute is:
a. lozenge
b. the viewdata square in the now discontinued Bildschirmtext
   (which roughly corresponds to Viewdata, Videotex or Prestel
in other countries.)
 Nummernzeichen (literally: number sign) is a collective term for
# and the Numero-Zeichen № U+2116 NUMERO SIGN, as using it
specifically for # would cause confusion, as the # never was
used for marking numbers except on desktop calculators, and the
name in fact was used for the NUMERO SIGN also.
Then, I extended and edited the Wikipedia articles according to this
scheme.

Now, after discussing this with several people, I learned that this
scheme was too academic, as in fact everybody seems to call the #
Raute. The word Raute otherwise is unused in colloquial German.
You learn in math lessons that there is a geometric form called
Rhombus (lozenge) which also can be called Raute, but in the class
Rhombus is the preferred term. Raute also is the preferred term in
heraldics, but used by the general public only when referring to the
pattern of the Bavarian flag. (Besides, Raute is used in the name
of some herbs, like Ruta graveolens, but also only by specialists.)

The lozenge usually is called Karo in colloquial language (like the
diamond suit on playing cards), and only Rhombus when it deviates
too much from a square standing on its corner.

Thus, when the # came as a new character to the general public
with the keypad telephone in the 1970s, together with a name Raute
which sounds not unknown and not really wrong, thus it got its way
into the general public together with the # (which, as said, was
formerly not used in Germany).

Raute is e.g. used by customer services which you call when you have
a question regarding your mobile phone, and you are told to press the
lower right key on your telephone keypad.

On the other hand, as far as I know now (and a DIN officer confirmed
me this), there is no German standard which uses the term Raute.

Thus, I probably will use the term Doppelkreuz but have to remark
that I address the character commonly called Raute. As the
discussion so far showed no evidence for any relevant general public
use for the lozenge besides the subtotal on desktop calculators,
I fortunately do not have to address this in depth.

Thanks to all participants so far.

- Karl

Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Andreas Prilop
On Mon, 13 Aug 2012, Otto Stolz wrote:

 http://www.machsmit.de/media/mainteaser/header-ichwillserleben.png
 http://www.machsmit.de/kampagne/printmedien.php
 show what the braindead German DIN keyboard layout has done to
 the apostrophe (’): Killed by the acute accent (´).

 Andreas’ example does not present any evidence that
 an acute accent is involved. It could as well be a
 real U+2019 apostrophe, rendered in a slanted, sanserif
 font. As the text is presented in PNG, i. e. grafic,
 format, you really cannot tell the difference.

You are typographically challenged. People who understand fonts
better than you will recognize Helvetica Condensed Black Oblique.
 http://store1.adobe.com/type/browser/gifs/HLVQ/C_HLVQ-70019100.GIF
 http://www.fonts.com/font/adobe/helvetica/condensed-black-oblique

It is really sad that even academic persons today cannot see
the difference between an apostrophe (’) and an acute accent (´).



Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Robert Wheelock
On Tue, Aug 14, 2012 at 8:42 AM, Andreas Prilop prilop4...@trashmail.netwrote:

 On Mon, 13 Aug 2012, Otto Stolz wrote:

  http://www.machsmit.de/media/mainteaser/header-ichwillserleben.png
  http://www.machsmit.de/kampagne/printmedien.php
  show what the braindead German DIN keyboard layout has done to
  the apostrophe (’): Killed by the acute accent (´).
 
  Andreas’ example does not present any evidence that
  an acute accent is involved. It could as well be a
  real U+2019 apostrophe, rendered in a slanted, sanserif
  font. As the text is presented in PNG, i. e. grafic,
  format, you really cannot tell the difference.

 You are typographically challenged. People who understand fonts
 better than you will recognize Helvetica Condensed Black Oblique.
  http://store1.adobe.com/type/browser/gifs/HLVQ/C_HLVQ-70019100.GIF
  http://www.fonts.com/font/adobe/helvetica/condensed-black-oblique

 It is really sad that even academic persons today cannot see
 the difference between an apostrophe (’) and an acute accent (´).


—Reply—
Quite a shame indeed!  (Agonistes!)  The same kind of awkwardness exists in
modern monotonic Greek writing, where the *tonos* (overtick, Knappen's
*universal
accent*) gets confused with the true *oxeia* (acute accent)!  Much less, to
have them confused—further still—with modern quotation marks and
apostrophes...


Robert Lloyd Wheelock
International Symbolism Research Institute
Augusta, ME  U.S.A.


Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Robert Wheelock
On Tue, Aug 14, 2012 at 3:53 PM, Robert Wheelock rwhlk...@gmail.com wrote:



 On Tue, Aug 14, 2012 at 8:42 AM, Andreas Prilop 
 prilop4...@trashmail.netwrote:

 On Mon, 13 Aug 2012, Otto Stolz wrote:

  http://www.machsmit.de/media/mainteaser/header-ichwillserleben.png
  http://www.machsmit.de/kampagne/printmedien.php
  show what the braindead German DIN keyboard layout has done to
  the apostrophe (’): Killed by the acute accent (´).
 
  Andreas’ example does not present any evidence that
  an acute accent is involved. It could as well be a
  real U+2019 apostrophe, rendered in a slanted, sanserif
  font. As the text is presented in PNG, i. e. grafic,
  format, you really cannot tell the difference.

 You are typographically challenged. People who understand fonts
 better than you will recognize Helvetica Condensed Black Oblique.
  http://store1.adobe.com/type/browser/gifs/HLVQ/C_HLVQ-70019100.GIF
  http://www.fonts.com/font/adobe/helvetica/condensed-black-oblique

 It is really sad that even academic persons today cannot see
 the difference between an apostrophe (’) and an acute accent (´).


 —Reply—
 Quite a shame indeed!  (Agonistes!)  The same kind of awkwardness exists
 in modern monotonic Greek writing, where the *tonos* (overtick, Knappen's
 *universal accent*) gets confused with the true *oxeia* (acute accent)!
  Much less, to have them confused—further still—with modern quotation marks
 and apostrophes...


 Robert Lloyd Wheelock
 International Symbolism Research Institute
 Augusta, ME  U.S.A.






—Reply—
The *tonos* (overtick) is a STRAIGHT 90º accent mark, whereas the
*oxeia* (acute)
is usually slanted at 45º.


Robert Lloyd Wheelock
International Symbolism Research Institute
Augusta, ME  U.S.A.


Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Robert Wheelock
On Tue, Aug 14, 2012 at 3:56 PM, Robert Wheelock rwhlk...@gmail.com wrote:



 On Tue, Aug 14, 2012 at 3:53 PM, Robert Wheelock rwhlk...@gmail.comwrote:



 On Tue, Aug 14, 2012 at 8:42 AM, Andreas Prilop prilop4...@trashmail.net
  wrote:

 On Mon, 13 Aug 2012, Otto Stolz wrote:

  http://www.machsmit.de/media/mainteaser/header-ichwillserleben.png
  http://www.machsmit.de/kampagne/printmedien.php
  show what the braindead German DIN keyboard layout has done to
  the apostrophe (’): Killed by the acute accent (´).
 
  Andreas’ example does not present any evidence that
  an acute accent is involved. It could as well be a
  real U+2019 apostrophe, rendered in a slanted, sanserif
  font. As the text is presented in PNG, i. e. grafic,
  format, you really cannot tell the difference.

 You are typographically challenged. People who understand fonts
 better than you will recognize Helvetica Condensed Black Oblique.
  http://store1.adobe.com/type/browser/gifs/HLVQ/C_HLVQ-70019100.GIF
  http://www.fonts.com/font/adobe/helvetica/condensed-black-oblique

 It is really sad that even academic persons today cannot see
 the difference between an apostrophe (’) and an acute accent (´).


 —Reply—
 Quite a shame indeed!  (Agonistes!)  The same kind of awkwardness exists
 in modern monotonic Greek writing, where the *tonos* (overtick,
 Knappen's *universal accent*) gets confused with the true *oxeia* (acute
 accent)!  Much less, to have them confused—further still—with modern
 quotation marks and apostrophes...


 Robert Lloyd Wheelock
 International Symbolism Research Institute
 Augusta, ME  U.S.A.






 —Reply—
 The *tonos* (overtick) is a STRAIGHT 90º accent mark, whereas the *oxeia* 
 (acute)
 is usually slanted at 45º.


 Robert Lloyd Wheelock
 International Symbolism Research Institute
 Augusta, ME  U.S.A.





—Reply—
The proper angles for some overstruck (nonspacing) accent marks include:
U+0300*vareia* (grave)135º
U+0301*oxeia* (acute)  45º
U+0302*perispomenē* (circumflex)  a combination of a 45º acute with
a 135º grave—being the union of the acute and the grave
U+0304*makra* (macron) 0ºSTRAIGHT across
U+030D*tonos* (overtick)90ºSTRAIGHT up-and-down

  *`**´**ˆ* *̄ ** ̍ *

Robert Lloyd Wheelock
International Symbolism Research Institute
Augusta, ME  U.S.A.


Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Jukka K. Korpela

2012-08-14 22:56, Robert Wheelock wrote:


The _tonos_ (overtick) is a STRAIGHT 90º accent mark, whereas the
_oxeia_ (acute) is usually slanted at 45º.


It is somewhat tragicomic that you make the mistake of using masculine 
ordinal indicator U+00BA in place of the degree sign U+00B0, when making 
a point on other distinctions that are often missed. And I’m afraid your 
description of the difference is somewhat exaggerated.


Anyway, the tonos, the oxia (oxeia), and the acute accent have been 
unified, and it’s too late to change this. The distinction between them 
is, within the Unicode context, a stylistic issue. You can try to make 
rendering software vary the shape of this diacritic by the script of the 
base character, or by the language of the text. But you cannot make it a 
character-level difference.


In practice, fonts often have a different diacritic in e.g. e with acute 
accent (é) than in alpha with tonos (ά), even though both have canonical 
decompositions with U+0301 combining acute accent. So the difference can 
be made at the font level.


Yucca




Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Khaled Hosny
On Tue, Aug 14, 2012 at 03:56:23PM -0400, Robert Wheelock wrote:
 ... 90º ... 45º

BTW, the degree sign is ° not the masculine ordinal indicator that you
are using.

Regards,
 Khaled



Re: Apostrophe, and DIN keyboard (was: U+25CA LOZENGE)

2012-08-14 Thread Cristian Secară
În data de Mon, 13 Aug 2012 22:00:21 +0200, Otto Stolz a scris:

 DIN 2137 (from 1976) is for computers:
 These keyboards always had both the acute, and grave, accents,
 and the (ASCII) apostrophe.

Yes, but they are defined as dead keys. I have a copy of the
DIN 2137-2:2003-09 where at page 8 says this (for Group 1):
===
Taste in Position E12
(1 Ebene) Akut (b)
(2 Ebene) Gravis (b)

(b) Schriftzeichen mit Unterdrückung des Zeichenschrittes (Tottaste),
siehe 3.9
===

For sure it can be used as distinct character (in conjunction with
space), but I find this a bit uncomfortable for usual writing.

Cristi

-- 
Cristian Secară
http://www.secarica.ro



Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Michael Everson
On 14 Aug 2012, at 21:52, Khaled Hosny wrote:

 On Tue, Aug 14, 2012 at 03:56:23PM -0400, Robert Wheelock wrote:
 ... 90º ... 45º
 
 BTW, the degree sign is ° not the masculine ordinal indicator that you are 
 using.

:-)

Michael Everson * http://www.evertype.com/





Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Karl Pentzlin
Am Montag, 13. August 2012 um 22:00 schrieb Otto Stolz:

OS am 2012-08-13 18:09, schrieb Andreas Prilop:
 ... show what the braindead German DIN keyboard layout has done to
 the apostrophe (’): Killed by the acute accent (´).

OS DIN 2112 (from 1928) for mechanical typewriters had indeed no
OS  apostrophe key, due to lack of keys ...
OS DIN 2137 (from 1976) is for computers:
OS  These keyboards always had both the acute, and grave, accents,
OS  and the (ASCII) apostrophe.

In fact, even in 1985, PC keyboards did not have an apostrophe
(see the last picture on the entry German keyboard layout in the
English Wikipedia, showing the keyboard of the IBM portable PC).
As far as I remember, I had to type the acute accent and then a space
to get the ASCII apostrophe U+0027 (can somebody confirm this?).

This means that especially elder Germans are used to type the acute
key to get the apostrophe. When you do this on modern keyboards, you
get U+00B4 ACUTE ACCENT, which deviates no more from the
typographically correct U+2019 RIGHT SINGLE QUOTATION MARK
than the straight ASCII apostrophe U+0027, Thus, you live with it.

It is an interesting fact that you see far more specimens of U+0060
GRAVE ACCENT used for the apostrophe. I suspect that for people who
know (or have a feeling) that the typographically correct apostrophe
starts into the down-right direction, this character appears more
correct.

When we extended the German keyboard recently in DIN 2137:2012, we
assigned the typographically correct apostrophe to the prominent
position AltGr + 1. Possibly, we will see more correct apostrophes
when the new keyboard is on the market. But there is the possibility
that the new forms have got established in the meantime, and a
comma-shaped apostrophe will be regarded as old-fashioned and pedantic.

- Karl





Re: Apostrophe, and DIN keyboard

2012-08-14 Thread Philippe Verdy
This is not dramatic. French keyboards have a standard degree symbol
on them, Spanish keyboards have the masculine ordinal. This character
is often confused, just like notations of degrees/minutes/seconds
using ASCII quotation marks instead of prime symbols.

In an email not intended to be typographically rendered and not
speaking about this character, let's be tolerant. We've all
understood, there's no confusion given the context.

2012/8/14 Michael Everson ever...@evertype.com:
 On 14 Aug 2012, at 21:52, Khaled Hosny wrote:

 On Tue, Aug 14, 2012 at 03:56:23PM -0400, Robert Wheelock wrote:
 ... 90º ... 45º

 BTW, the degree sign is ° not the masculine ordinal indicator that you are 
 using.

 :-)

 Michael Everson * http://www.evertype.com/







Fwd: U+25CA LOZENGE - why is it in the Mac OS Roman character set (and therefore widespread in current fonts)?

2012-08-14 Thread Robert Wheelock
-- Forwarded message --
From: Karl Pentzlin karl-pentz...@acssoft.de
Date: Tue, Aug 14, 2012 at 5:04 PM
Subject: Re: U+25CA LOZENGE - why is it in the Mac OS Roman character set
(and therefore widespread in current fonts)?
To: Robert Wheelock rwhlk...@gmail.com


Dear Robert,
you have sent the mail below to my private address but I presume that
it was intended for the Unicode list.
Please resend it to unicode@unicode.org. I will answer you there, as I
in fact was engaged in that subject before.

Best wishes
Karl

--
Tuesday, August 14, 2012, 10:14:21 PM, you wrote:



RW On Tue, Aug 14, 2012 at 6:48 AM, Karl Pentzlin karl-pentz...@acssoft.de
wrote:

RW

RW Am Montag, 13. August 2012 um 20:53 schrieb Hans Aberg:

HA The German WP mentions that in the context of the now
HA discontinued Bildschirmtext, it was called Raute:
 HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Doppelkreuz_(Satzzeichen)
HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Bildschirmtext
RW
HA But otherwise, Raute is the same as English lozenge:
HA   https://de.wikipedia.org/wiki/Raute_(Symbol)
RW
RW In fact, I have heavily edited these Wikipedia articles in the last
days,
RW Before, they show a mess of Doppelkreuz, Raute, and Nummernzeichen
RW  When I started my current work on a keyboard related paper (which is
RW the first time that I have to write for the general public, rather
RW than for colleagues in the standardizing business), I started with
RW  a scheme:
RW  Doppelkreuz (literally: double cross) is the usual name for #
RW as a character.
RW  Raute is:
RW a. lozenge
RW  b. the viewdata square in the now discontinued Bildschirmtext
RW(which roughly corresponds to Viewdata, Videotex or Prestel
RW in other countries.)
RW  Nummernzeichen (literally: number sign) is a collective term for
RW  # and the Numero-Zeichen № U+2116 NUMERO SIGN, as using it
RW specifically for # would cause confusion, as the # never was
RW used for marking numbers except on desktop calculators, and the
RW  name in fact was used for the NUMERO SIGN also.
RW Then, I extended and edited the Wikipedia articles according to this
RW scheme.

RW Now, after discussing this with several people, I learned that this
RW  scheme was too academic, as in fact everybody seems to call the #
RW Raute. The word Raute otherwise is unused in colloquial German.
RW You learn in math lessons that there is a geometric form called
RW  Rhombus (lozenge) which also can be called Raute, but in the class
RW Rhombus is the preferred term. Raute also is the preferred term in
RW heraldics, but used by the general public only when referring to the
RW  pattern of the Bavarian flag. (Besides, Raute is used in the name
RW of some herbs, like Ruta graveolens, but also only by specialists.)

RW The lozenge usually is called Karo in colloquial language (like the
RW  diamond suit on playing cards), and only Rhombus when it deviates
RW too much from a square standing on its corner.

RW Thus, when the # came as a new character to the general public
RW  with the keypad telephone in the 1970s, together with a name Raute
RW which sounds not unknown and not really wrong, thus it got its way
RW into the general public together with the # (which, as said, was
RW  formerly not used in Germany).

RW Raute is e.g. used by customer services which you call when you have
RW a question regarding your mobile phone, and you are told to press the
RW  lower right key on your telephone keypad.

RW On the other hand, as far as I know now (and a DIN officer confirmed
RW me this), there is no German standard which uses the term Raute.
RW
RW Thus, I probably will use the term Doppelkreuz but have to remark
RW that I address the character commonly called Raute. As the
RW discussion so far showed no evidence for any relevant general public
RW  use for the lozenge besides the subtotal on desktop calculators,
RW I fortunately do not have to address this in depth.

RW Thanks to all participants so far.
RW
RW - Karl






RW —Reply—
RW The old Dutch florin/guilder sign should be DISUNIFIED from
RW U+0192, the f with the leftwards-downsweeping tail used by the
RW IAI (International African Institute) for the voiceless bilabial
RW fricative, IPA /ɸ/.  I've moved the florin/guilder over to the
RW Private Use Zone—at codepoint U+E511—in my ISRI Series Fonts
(forthcoming).


RW Robert Lloyd Wheelock
RW International Symbolism Research Institute
RW Augusta, ME  U.S.A.