Re: Writing English.

2013-11-27 Thread Zoltan Boszormenyi

2013-11-22 22:16 keltezéssel, Joe Zeff írta:

On 11/22/2013 12:54 PM, Rolf Turner wrote:

Why can't computer geeks learn to write English correctly?


What I'd like to know is where is Henry Higgins when we need him?


You must have meant 'enry 'iggins... ;-)

--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-27 Thread Roger

On 11/27/2013 08:10 PM, Zoltan Boszormenyi wrote:

2013-11-22 22:16 keltezéssel, Joe Zeff írta:

On 11/22/2013 12:54 PM, Rolf Turner wrote:

Why can't computer geeks learn to write English correctly?


What I'd like to know is where is Henry Higgins when we need him?


You must have meant 'enry 'iggins... ;-)


Yamusta men tenry iggins
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-26 Thread Andrew Haley
On 11/24/2013 04:53 PM, Chris Murphy wrote:
 
 On Nov 24, 2013, at 6:15 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:
 
 On 11/23/2013 03:55 PM, Chris Murphy wrote:

 On Nov 23, 2013, at 3:47 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:

 On 11/22/2013 09:44 PM, Chris Murphy wrote:

 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary
 and look up the words and usage. I seriously doubt even Oxford
 English makes such a big distinction between two words that share
 the same etymology and have no good reason for meaning different
 things.

 I doubt it.  Fowler is pretty definite:

 Alternative (offering a choice) had formerly also the sense now
 belonging only to alternate (by turns); now that the differentiation
 is complete, confusion is even less excusable than between definite
 and definitive.

 Sounds like someone at Fowler has a bone to pick, but they've gone
 out too far on a limb. There is a clear differentiation between
 definite and definitive that most anyone can easily understand, yet
 they're proposing there's an even greater distinction between
 alternate and alternative that no one would care about.

 Well, Fowler's Modern English Usage is Oxford Dictionaries' reference
 work on English usage, so I can say without any reasonable fear of
 successful contradiction that when you seriously doubt even
 Oxford English makes such a big distinction you surely are wrong.
 
 You're late to the party, it's already been brought up, so I really
 don't see your point at all.

Your claim was not about American English, but about Oxford English.
They are not the same thing.  You are free to disagree with Fowler,
but it is the closest thing there is to an authority on Oxford
English.  I do not dispute the claim that alternate and
alternative are synonymous in American English, but you were
mistaken when you wrote:

 I seriously doubt even Oxford English makes such a big
 distinction between two words that share the same etymology and
 have no good reason for meaning different things.

Fowler does indeed make a big distinction.  That is all.

Andrew.
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English. Please explain how this is a Fedora topic? -No please don't!

2013-11-25 Thread Beartooth
On Sun, 24 Nov 2013 12:20:50 +, Ian Malone wrote:

 [] The moderators can tell us
 to drop it, but if you want to ask them to ask then better to email the
 admin address rather than the whole list. To be honest though you could
 just ignore it. There are lots of threads I don't read on here because
 they're not relevant to me either.

For this list (thanks be!) and many another, there is an 
excellent alternative. Point your newsreader, not your mailer (I 
recommend Pan, available via yum, as newsreader) at news.gmane.org, port 
119. To be able to post, it suffices to subscribe and at once set your 
subscription to nomail.

-- 
Beartooth Staffwright, Neo-Redneck Not Quite Clueless Power User
Remember I have precious (very precious!) little idea where up is.


-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-24 Thread Frank Murphy
On Sun, 24 Nov 2013 10:18:59 +1300
Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:

 The p is silent; as in phthisis.  Or as in swimming. :-)
 
  cheers,
 
  Rolf Turner

There are no result for Psigh in the Oxford English Dictionary,
is you meant an exacerbation it would be Sigh

-- 
Regards,
Frank 
www.frankly3d.com

-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-24 Thread Ian Malone
On 24 November 2013 00:21, Bill Oliver ven...@billoblog.com wrote:
 On Sun, 24 Nov 2013, Rolf Turner wrote:

 On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:

  On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:


 SNIP

 But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas,
  blurs
the meaning and diminishes the language.
  Another English major heard from.

Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But what is
 your point?

  I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
  common usage.


This is such a tired and tiresome old cliche that it is not worth
 responding to.
Read what I wrote and think, rather than glibly reacting with smug
 conformism.

cheers,

Rolf Turner


 I think the problem is that you are under the mistaken impression that most
 of us who find this so funny are people who speak English.  We don't.  We
 speak American, a related but very different thing.   Hell, I don't even
 speak Yankee.

 The last time someone said whilst to me, I thought he had a cold and
 offered him a hankie.

 I well remember a friend of mine from London coming to visit me at the
 ranch.  After the initial pleasantries, my father whispered to my aunt,
 What the hell that boy sayin'?  Don't get a damn thing coming outta his
 mouth.  My aunt whispered back Don't matter none.  He's Little Bill's
 friend.  Just smile.

 The difference between alternate and alternative is a drop in the
 freaking bucket.  You might as well be bitching that we misspell colour.

 It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about
 American usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that
 someone would.

 Listen to this guy talk (he's from Tupelo, Missisipi) and imagine telling
 this guy that he's using the word alternate incorrectly:
 http://www.youtube.com/watch?v=gS98llpw1L4


Well, it's a song, not technical documentation. That's what the James
Joyce would have been awful if he'd allowed all these rules to hold
him back argument misses. I wouldn't get Joan Mirò to design inflight
safety leaflets (partly because he's dead). Picasso might've made a
good job of it. Actually, the bit where he's talking is pretty much
standard English.
Not all Americans sound the same, not all British people either, I've
had to translate glaswegian for English people before. In Yorkshire
people don't understand what I'm saying unless I do the loudly and
slowly thing.

Twerk, what we do in Yorkshire between nine and five. - ISIHAC.

-- 
imalone
http://ibmalone.blogspot.co.uk
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English. Please explain how this is a Fedora topic? -No please don't!

2013-11-24 Thread Ian Malone
On 24 November 2013 02:35, Roger are...@bigpond.com wrote:
 Would the moderators please be kind enough to take this very tiresome off
 topic  -off list-  so that discussion about Fedora is not circumvented by
 trivia.

 Out of the thousands of lurkers and contributors, some of which are major
 corporations, gov't agencies, teachers, scientists, people wanting to learn
 about our Fedora system, beginners, you name it, we have half a dozen folk
 endlessly recycling opinion in which every contributor is right to some
 degree but will never convince others so.

 It is not a discussion of, nor a help with, Fedora or the system, it never
 was.


There's a mistake here in the understanding of how mailing lists work.
It's not a forum, the major option for moderation is to block people
or put them on moderation (which is quite time consuming). They can
tell us to drop it, but if you want to ask them to ask then better to
email the admin address rather than the whole list. To be honest
though you could just ignore it. There are lots of threads I don't
read on here because they're not relevant to me either.

Actually, the thread was originally about an issue with fedora
documentation. There were two other problems with that particular
page, a bug has been filed, it'll get changed at release. The ongoing
discussion, if it's not causing real upset, keeps people coming back.

-- 
imalone
http://ibmalone.blogspot.co.uk
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-24 Thread Andrew Haley
On 11/23/2013 03:55 PM, Chris Murphy wrote:
 
 On Nov 23, 2013, at 3:47 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:
 
 On 11/22/2013 09:44 PM, Chris Murphy wrote:

 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary
 and look up the words and usage. I seriously doubt even Oxford
 English makes such a big distinction between two words that share
 the same etymology and have no good reason for meaning different
 things.

 I doubt it.  Fowler is pretty definite:

 Alternative (offering a choice) had formerly also the sense now
 belonging only to alternate (by turns); now that the differentiation
 is complete, confusion is even less excusable than between definite
 and definitive.
 
 Sounds like someone at Fowler has a bone to pick, but they've gone
 out too far on a limb. There is a clear differentiation between
 definite and definitive that most anyone can easily understand, yet
 they're proposing there's an even greater distinction between
 alternate and alternative that no one would care about.

Well, Fowler's Modern English Usage is Oxford Dictionaries' reference
work on English usage, so I can say without any reasonable fear of
successful contradiction that when you seriously doubt even
Oxford English makes such a big distinction you surely are wrong.

Andrew.
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-24 Thread Chris Murphy

On Nov 24, 2013, at 6:15 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:

 On 11/23/2013 03:55 PM, Chris Murphy wrote:
 
 On Nov 23, 2013, at 3:47 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:
 
 On 11/22/2013 09:44 PM, Chris Murphy wrote:
 
 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary
 and look up the words and usage. I seriously doubt even Oxford
 English makes such a big distinction between two words that share
 the same etymology and have no good reason for meaning different
 things.
 
 I doubt it.  Fowler is pretty definite:
 
 Alternative (offering a choice) had formerly also the sense now
 belonging only to alternate (by turns); now that the differentiation
 is complete, confusion is even less excusable than between definite
 and definitive.
 
 Sounds like someone at Fowler has a bone to pick, but they've gone
 out too far on a limb. There is a clear differentiation between
 definite and definitive that most anyone can easily understand, yet
 they're proposing there's an even greater distinction between
 alternate and alternative that no one would care about.
 
 Well, Fowler's Modern English Usage is Oxford Dictionaries' reference
 work on English usage, so I can say without any reasonable fear of
 successful contradiction that when you seriously doubt even
 Oxford English makes such a big distinction you surely are wrong.

You're late to the party, it's already been brought up, so I really don't see 
your point at all.
https://lists.fedoraproject.org/pipermail/users/2013-November/442622.html

In any case the usage section here clarifies:
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/alternative?q=alternative

And even for alternate, whose 2nd definition for the adjective form equates to 
alternative, chiefly meaning not exclusively. So you can complain all you want 
about a silly distinction being blurred all you want. The relevant dictionaries 
have certified actual usage and the fact that arguing about it is a lost cause. 
And keep in mind the suggestion isn't that the two words are always 
interchangeable, merely in the context of being available as another choice.


Chris Murphy
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Andrew Haley
On 11/22/2013 09:44 PM, Chris Murphy wrote:

 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary
 and look up the words and usage. I seriously doubt even Oxford
 English makes such a big distinction between two words that share
 the same etymology and have no good reason for meaning different
 things.

I doubt it.  Fowler is pretty definite:

Alternative (offering a choice) had formerly also the sense now
belonging only to alternate (by turns); now that the differentiation
is complete, confusion is even less excusable than between definite
and definitive.

Andrew.

-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Les Howell
On Sat, 2013-11-23 at 01:26 +, Marko Vojinovic wrote:
 On Sat, 23 Nov 2013 09:54:39 +1300
 Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
  
  Why can't computer geeks learn to write English correctly?
 
   http://xkcd.com/1238/
 
 HTH, :-)
 Marko
 

good one Marko,

But if we all think about it, really... Who is Mark Twain?  Why is he
famous?  Did you read Catcher in the Rye?  And what is the difference
between Shakespeare's writing the the books of Mark Twain or Catcher in
the Rye?

English is not stilted, nor is it cast in stone.  It is a living
language, evolving, changing, adding new words, new feelings and
inventions of catch phrases, common usage and so on.

Dictionaries do not set the language, but rather capture the use of the
language, which evolves over time.  I love reading, and yes, technical
reading is miserable, not because the content doesn't interest me, but
because some people in academia have the idea that there is only one
effective way to phrase a thought or idea.  It is further perpetrated by
a legal system that is fraught with poor language, definitions that are
set by arcane rules and definitions that are purely the construct of the
legal profession, and while that may be necessary on some level, the
extent to where it has degenerated is abysmal.  Would you wish that on
the creative individuals that create our most fundamental tools in the
modern world?  I would not.  

While the requirements for such phrasing in the legal aspects of our
world, like licensing, or patents or other legal and binding documents
are hampering creativity all around, why would you want to impose that
on the flow here?

This is not a troll.  I will not comment further.



-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Chris Murphy

On Nov 23, 2013, at 3:47 AM, Andrew Haley a...@redhat.com wrote:

 On 11/22/2013 09:44 PM, Chris Murphy wrote:
 
 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary
 and look up the words and usage. I seriously doubt even Oxford
 English makes such a big distinction between two words that share
 the same etymology and have no good reason for meaning different
 things.
 
 I doubt it.  Fowler is pretty definite:
 
 Alternative (offering a choice) had formerly also the sense now
 belonging only to alternate (by turns); now that the differentiation
 is complete, confusion is even less excusable than between definite
 and definitive.

Sounds like someone at Fowler has a bone to pick, but they've gone out too far 
on a limb. There is a clear differentiation between definite and definitive 
that most anyone can easily understand, yet they're proposing there's an even 
greater distinction between alternate and alternative that no one would care 
about.

In the version of Oxford American English I have, alternate has definitions as 
a verb, adjective, and noun. Under adjective, the 2nd definition is taking the 
place of; alternative

Merriam Webster online, 4th definition for alternate, constituting an 
alternative. The 1st definition for alternative is alternate.

Chris Murphy
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Robert Holtzman
On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:
 On 11/23/13 10:17, inode0 wrote:
 On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
 not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
 had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
 What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
 
 
 For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
 means every other or every second.  Alternative means available as
 another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
 sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.
 
 Why can't computer geeks learn to write English correctly?
 In American usage this is acceptable and common.
 But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
 the meaning and diminishes the language.
 But if it bothers you
 that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
 the time it took you to rant about it here?
 
 Why so hostile?  Why rant?  The page that I looked at
 (spins.fedoraproject.org)
 did not appear to be a Wiki nor to be editable by the user in any way.
 Anyway, my mission is to enlighten people. If I'd just corrected it,
 no-one would've noticed.

Another English major heard from.

I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
common usage.

-- 
Bob Holtzman
Your mail is being read by tight lipped 
NSA agents who fail to see humor in Doctor 
Strangelove 
Key ID 8D549279


signature.asc
Description: Digital signature
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Dan Thurman

On 11/22/2013 12:54 PM, Rolf Turner wrote:

Psigh!  What hope for humanity? :-)


Well... what is `Psigh' in English please? :P

--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Rolf Turner

On 11/24/13 09:52, Dan Thurman wrote:

On 11/22/2013 12:54 PM, Rolf Turner wrote:

Psigh!  What hope for humanity? :-)


Well... what is `Psigh' in English please? :P



The p is silent; as in phthisis.  Or as in swimming. :-)

cheers,

Rolf Turner
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Rolf Turner

On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:

On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:


SNIP


 But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
 the meaning and diminishes the language.

Another English major heard from.
Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But what 
is your point?

I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
common usage.


This is such a tired and tiresome old cliche that it is not worth 
responding to.
Read what I wrote and think, rather than glibly reacting with smug 
conformism.


cheers,

Rolf Turner

P. S.


One should not aim at being possible to understand, but at
being impossible to misunderstand.

--- Quintilian


--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Doug
On 11/23/2013 04:33 PM, Rolf Turner wrote:
 On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:
 On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:
 
  SNIP
/snip/
  cheers,
 
  Rolf Turner
 
 P. S.
 
 One should not aim at being possible to understand, but at
 being impossible to misunderstand.

 --- Quintilian
 
Quintilion must never have read Cicero!

--doug

-- 
Blessed are the peacemakers..for they shall be shot at from both sides.
--A.M.Greeley
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Bill Oliver

On Sun, 24 Nov 2013, Rolf Turner wrote:


On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:

 On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:


SNIP
 
   But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, 
   blurs

   the meaning and diminishes the language.
 Another English major heard from.
   Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But what is 
your point?

 I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
 common usage.


   This is such a tired and tiresome old cliche that it is not worth 
responding to.
   Read what I wrote and think, rather than glibly reacting with smug 
conformism.


   cheers,

   Rolf Turner



I think the problem is that you are under the mistaken impression that most of 
us who find this so funny are people who speak English.  We don't.  We speak 
American, a related but very different thing.   Hell, I don't even speak Yankee.

The last time someone said whilst to me, I thought he had a cold and offered 
him a hankie.

I well remember a friend of mine from London coming to visit me at the ranch.  After the initial 
pleasantries, my father whispered to my aunt, What the hell that boy sayin'?  Don't get a 
damn thing coming outta his mouth.  My aunt whispered back Don't matter none.  He's 
Little Bill's friend.  Just smile.

The difference between alternate and alternative is a drop in the freaking bucket.  
You might as well be bitching that we misspell colour.

It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about American 
usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that someone would.

Listen to this guy talk (he's from Tupelo, Missisipi) and imagine telling this guy that 
he's using the word alternate incorrectly: 
http://www.youtube.com/watch?v=gS98llpw1L4

(BTW, this is the fight he was talking about: 
http://www.youtube.com/watch?v=i2H-7NIC2qI )

billo
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Bill Oliver

On Sat, 23 Nov 2013, Bill Oliver wrote:


On Sun, 24 Nov 2013, Rolf Turner wrote:


 On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:
   On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:

 SNIP
  
 But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, 
 blurs

 the meaning and diminishes the language.
   Another English major heard from.
Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But what is
 your point?
   I assume you're aware that languages evolve over time in accordance 
   with

   common usage.

This is such a tired and tiresome old cliche that it is not worth
 responding to.
Read what I wrote and think, rather than glibly reacting with smug
 conformism.

cheers,

Rolf Turner



I think the problem is that you are under the mistaken impression that most 
of us who find this so funny are people who speak English.  We don't.  We 
speak American, a related but very different thing.   Hell, I don't even 
speak Yankee.


The last time someone said whilst to me, I thought he had a cold and 
offered him a hankie.


I well remember a friend of mine from London coming to visit me at the ranch. 
After the initial pleasantries, my father whispered to my aunt, What the 
hell that boy sayin'?  Don't get a damn thing coming outta his mouth.  My 
aunt whispered back Don't matter none.  He's Little Bill's friend.  Just 
smile.


The difference between alternate and alternative is a drop in the 
freaking bucket.  You might as well be bitching that we misspell colour.


It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about 
American usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that 
someone would.


Listen to this guy talk (he's from Tupelo, Missisipi) and imagine telling 
this guy that he's using the word alternate incorrectly: 
http://www.youtube.com/watch?v=gS98llpw1L4


(BTW, this is the fight he was talking about: 
http://www.youtube.com/watch?v=i2H-7NIC2qI )


billo



That's Mississippi, of course.  Damned keyboard delay.

billo
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Joe Zeff

On 11/23/2013 04:21 PM, Bill Oliver wrote:


It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about
American usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that
someone would.


What do you mean by we, redneck?
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Bill Oliver

On Sat, 23 Nov 2013, Joe Zeff wrote:


On 11/23/2013 04:21 PM, Bill Oliver wrote:


 It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about
 American usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that
 someone would.


What do you mean by we, redneck?



Why, people like me, of course.  All the right thinking sort :-)

That's just one of the nice things about being a redneck -- you are never alone.

That and the food.

And the music.

And the good looking women.

And the guns.


billo


--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Robert Holtzman
On Sun, Nov 24, 2013 at 10:33:41AM +1300, Rolf Turner wrote:
 On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:
 On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:
 
 SNIP
 
  But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
  the meaning and diminishes the language.
 Another English major heard from.
 Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But
 what is your point?
 I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
 common usage.
 
 This is such a tired and tiresome old cliche that it is not
 worth responding to.

Especially when you don't have a good refutation.

 Read what I wrote and think, 

I did.

rather than glibly reacting with
 smug conformism.

I didn't.

Now that you've told us how marvelous you are, let's get back on the
subject of fedora.

-- 
Bob Holtzman
Your mail is being read by tight lipped 
NSA agents who fail to see humor in Doctor 
Strangelove 
Key ID 8D549279


signature.asc
Description: Digital signature
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Joe Zeff

On 11/23/2013 05:04 PM, Bill Oliver wrote:




Why, people like me, of course.  All the right thinking sort :-)


Ah.  I see.  Not the type, then, that Ziva David insisted on calling 
redthroats.

--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Bill Oliver

On Sat, 23 Nov 2013, Joe Zeff wrote:


On 11/23/2013 05:04 PM, Bill Oliver wrote:
 


 Why, people like me, of course.  All the right thinking sort :-)


Ah.  I see.  Not the type, then, that Ziva David insisted on calling 
redthroats.




Well, now that you mention it, and in all seriousness, I actually had Ducky's 
job.  The show has it backwards, though.  In the real world, the NCIS 
investigators rotated through our office (OAFME -- Office of the Armed Forces 
Meical Examiner) rather than having their own pathologist.  We were at the 
Armed Forces Institute of Pathology at Walter Reed.

Now that Walter Reed has closed, the service has changed to the AFMES (Aremd 
Force Medical Examiner Service) and is up in Dover AFB as part of the Medical 
Materiel Command. I still think the NCIS/CID/AFOSI folk rotate through, though.

Never had any Mossad rotate through -- though I met a couple when I was with 
the Georgia Bureau of Investigation.

billo
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English. Please explain how this is a Fedora topic? -No please don't!

2013-11-23 Thread Roger
Would the moderators please be kind enough to take this very tiresome 
off topic  -off list-  so that discussion about Fedora is not 
circumvented by trivia.


Out of the thousands of lurkers and contributors, some of which are 
major corporations, gov't agencies, teachers, scientists, people wanting 
to learn about our Fedora system, beginners, you name it, we have half a 
dozen folk endlessly recycling opinion in which every contributor is 
right to some degree but will never convince others so.


It is not a discussion of, nor a help with, Fedora or the system, it 
never was.


Thank you
Roger


 Why, people like me, of course.  All the right thinking sort :-)




--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-23 Thread Doug
On 11/23/2013 07:21 PM, Bill Oliver wrote:
 On Sun, 24 Nov 2013, Rolf Turner wrote:
 
 On 11/24/13 09:30, Robert Holtzman wrote:
  On Sat, Nov 23, 2013 at 10:29:19AM +1300, Rolf Turner wrote:

 SNIP

   But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, 
   blurs
   the meaning and diminishes the language.
  Another English major heard from.
Actually not true.  Maths honours, Ph.D. maths, M. Stat.  But what is 
 your point?
  I assume you're aware that languages evolve over time in accordance with
  common usage.

This is such a tired and tiresome old cliche that it is not worth 
 responding to.
Read what I wrote and think, rather than glibly reacting with smug 
 conformism.

cheers,

Rolf Turner

 
 I think the problem is that you are under the mistaken impression that most 
 of us who find this so funny are people who speak English.  We don't.  We 
 speak American, a related but very different thing.   Hell, I don't even 
 speak Yankee.
 
 The last time someone said whilst to me, I thought he had a cold and 
 offered him a hankie.
 
 I well remember a friend of mine from London coming to visit me at the ranch. 
  After the initial pleasantries, my father whispered to my aunt, What the 
 hell that boy sayin'?  Don't get a damn thing coming outta his mouth.  My 
 aunt whispered back Don't matter none.  He's Little Bill's friend.  Just 
 smile.
 
 The difference between alternate and alternative is a drop in the 
 freaking bucket.  You might as well be bitching that we misspell colour.
 
 It's not that you are wrong about English usage.  You are wrong about 
 American usage.  And we just don't care -- but we find it hilarious that 
 someone would.
 
 Listen to this guy talk (he's from Tupelo, Missisipi) and imagine telling 
 this guy that he's using the word alternate incorrectly: 
 http://www.youtube.com/watch?v=gS98llpw1L4
 
 (BTW, this is the fight he was talking about: 
 http://www.youtube.com/watch?v=i2H-7NIC2qI )
 
 billo
 
I was really getting tired of this thread, but you have finally pulled it out, 
Bill. Thnx!

--doug

-- 
Blessed are the peacemakers..for they shall be shot at from both sides. 
--A.M.Greeley
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Writing English.

2013-11-22 Thread Rolf Turner


Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored 



For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
means every other or every second.  Alternative means available as
another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.

Why can't computer geeks learn to write English correctly?

Of course the geeks are not alone in their inability.  I just read, in
this morning's New Zealand Herald, an article (reprinted from the 
Independent,

which you would think would get it right!) about Pope Francis, in which
it was said Despite winning pundits for his graceful-but-radical 
abdication,

Benedict fell victim to   Uh, I think the writer meant *plaudits*,
don't you?

Psigh!  What hope for humanity? :-)

cheers,

Rolf Turner
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Joe Zeff

On 11/22/2013 12:54 PM, Rolf Turner wrote:

Why can't computer geeks learn to write English correctly?


What I'd like to know is where is Henry Higgins when we need him?
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread inode0
On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:

 Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
 not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
 had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
 What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
 

 For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
 means every other or every second.  Alternative means available as
 another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
 sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.

 Why can't computer geeks learn to write English correctly?

In American usage this is acceptable and common. But if it bothers you
that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
the time it took you to rant about it here?

John
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Rolf Turner

On 11/23/13 10:17, inode0 wrote:

On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:

Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored


For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
means every other or every second.  Alternative means available as
another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.

Why can't computer geeks learn to write English correctly?

In American usage this is acceptable and common.

But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
the meaning and diminishes the language.

But if it bothers you
that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
the time it took you to rant about it here?


Why so hostile?  Why rant?  The page that I looked at 
(spins.fedoraproject.org)

did not appear to be a Wiki nor to be editable by the user in any way.
Anyway, my mission is to enlighten people. If I'd just corrected it, 
no-one would've noticed.

Psigh!

cheers,

Rolf Turner
--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Chris Murphy

On Nov 22, 2013, at 2:17 PM, inode0 ino...@gmail.com wrote:

 On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 
 Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
 not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
 had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
 What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
 
 
 For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
 means every other or every second.  Alternative means available as
 another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
 sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.
 
 Why can't computer geeks learn to write English correctly?
 
 In American usage this is acceptable and common.

Yes, there's no distinction between alternate versions and alternative 
versions both are adjectives. And to make it more hilarious for nit pickers, 
for some time it's no longer necessary that only two choices apply, there can 
be multiple choices and it's still OK to use either one. For a ski lift line 
with two or more lines merging, the word alternate is used. And it's the same 
for alternative which simply means more than one choice, including three or 
four or ten. Don't get your panties in a bunch, there are many alternatives. 
Is a common phrase.


 But if it bothers you
 that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
 the time it took you to rant about it here?

He likes ranting?


Chris Murphy
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Chris Murphy

On Nov 22, 2013, at 2:29 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:

 On 11/23/13 10:17, inode0 wrote:
 On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
 not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
 had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
 What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
 
 
 For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
 means every other or every second.  Alternative means available as
 another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
 sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.
 
 Why can't computer geeks learn to write English correctly?
 In American usage this is acceptable and common.
But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
the meaning and diminishes the language.

Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary and look up 
the words and usage. I seriously doubt even Oxford English makes such a big 
distinction between two words that share the same etymology and have no good 
reason for meaning different things.


Chris Murphy
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Zach Ploskey
On Fri, Nov 22, 2013 at 1:44 PM, Chris Murphy li...@colorremedies.comwrote:

 Nope, you're wrong. Find a copy of New Oxford American Dictionary and look
 up the words and usage. I seriously doubt even Oxford English makes such a
 big distinction between two words that share the same etymology and have no
 good reason for meaning different things.


You beat me to this. Here is the OED definition:
http://www.oed.com/view/Entry/5796?rskey=rEVqSpresult=1isAdvanced=false#eid

The adjective forms of alternate and alternative are synonymous in both
British and American English. The current usage of alternate is correct.

Zach Ploskey
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Paul W. Frields
On Fri, Nov 22, 2013 at 03:17:32PM -0600, inode0 wrote:
 On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 
  Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
  not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
  had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
  What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
  
 
  For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
  means every other or every second.  Alternative means available as
  another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
  sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.
 
  Why can't computer geeks learn to write English correctly?
 
 In American usage this is acceptable and common. But if it bothers you
 that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
 the time it took you to rant about it here?

Actually, this is on the spins.fp.o site which isn't a wiki.  But
regardless, a query of https://www.google.com/search?q=alternate using
en_US locations shows this is acceptable usage.  We also tend to
misspell with vigor here. ;-)  Move along, nothing to see here...


-- 
Paul W. Frieldshttp://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
The open source story continues to grow: http://opensource.com
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Ian Malone
On 22 November 2013 22:00, Paul W. Frields sticks...@gmail.com wrote:
 On Fri, Nov 22, 2013 at 03:17:32PM -0600, inode0 wrote:
 On Fri, Nov 22, 2013 at 2:54 PM, Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 
  Just read some stuff on this list about spins, a concept which had
  not previously impinged itself upon my consciousness.  So I went and
  had a look at the spins.fedoraproject.org page. It started off by saying
  What is a spin? Fedora spins are alternate version of Fedora, tailored
  
 
  For God's sake, people!!!  That's alternative versions!!! Alternate
  means every other or every second.  Alternative means available as
  another possibility.  Saying alternate when you mean alternative is
  sloppy, lazy thinking and irritates and confuses the reader.
 
  Why can't computer geeks learn to write English correctly?

 In American usage this is acceptable and common. But if it bothers you
 that much why didn't you just correct it on the wiki in a fraction of
 the time it took you to rant about it here?

 Actually, this is on the spins.fp.o site which isn't a wiki.  But
 regardless, a query of https://www.google.com/search?q=alternate using
 en_US locations shows this is acceptable usage.  We also tend to
 misspell with vigor here. ;-)  Move along, nothing to see here...


I believe the docs project is responsible for this and other pages,
people who are not necessarily computer geeks and some of whom are
experienced proof-readers. However there is a lot to do and things do
slip through, so anyone who thinks they can usefully contribute is
welcome to join.

FWIW, just because it's in the dictionary doesn't mean it's current or
commonly understood usage. Alternative would scan much better for me
too, something has gone wrong with that particular sentence anyway,
since a plural has gone astray. Someone please chip in with at this
point with a 16th century example showing verbs don't need to agree...

-- 
imalone
http://ibmalone.blogspot.co.uk
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Bill Oliver

On Sat, 23 Nov 2013, Rolf Turner wrote:


On 11/23/13 10:17, inode0 wrote:

 In American usage this is acceptable and common.

But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
the meaning and diminishes the language.


Yeah, we have a saying about that:

http://www.youtube.com/watch?v=8-cFtSPIF4Q


billo

--
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Bruce Byfield
On Friday 22 November 2013 03:04:27 PM Bill Oliver wrote:
 On Sat, 23 Nov 2013, Rolf Turner wrote:
  On 11/23/13 10:17, inode0 wrote:
   In American usage this is acceptable and common.
   
  But wrong nevertheless.  It conflates two quite distinct ideas, blurs
  the meaning and diminishes the language.
 
 Yeah, we have a saying about that:
 
 http://www.youtube.com/watch?v=8-cFtSPIF4Q
 

Thank you for giving me an excuse to listen to Ray Wylie Hubbard in the middle 
of the afternoon!

-- 
Bruce Byfield 604-421-7189 (on Pacific time)
blog: https://brucebyfield.wordpress.com
website: http://members.axion.net/~bbyfield/
-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org


Re: Writing English.

2013-11-22 Thread Marko Vojinovic
On Sat, 23 Nov 2013 09:54:39 +1300
Rolf Turner r.tur...@auckland.ac.nz wrote:
 
 Why can't computer geeks learn to write English correctly?

  http://xkcd.com/1238/

HTH, :-)
Marko

-- 
users mailing list
users@lists.fedoraproject.org
To unsubscribe or change subscription options:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/users
Fedora Code of Conduct: http://fedoraproject.org/code-of-conduct
Guidelines: http://fedoraproject.org/wiki/Mailing_list_guidelines
Have a question? Ask away: http://ask.fedoraproject.org