Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On Fri, Aug 14, 2020 at 09:39:12AM +0800, Huacai Chen wrote: > Hi, Cole, > > On Thu, Aug 13, 2020 at 9:40 PM Cole Robinson wrote: > > > > On 8/13/20 12:21 AM, Huacai Chen wrote: > > > Hi, Cole, > > > > > > On Thu, Aug 13, 2020 at 2:07 AM Cole Robinson wrote: > > >> > > >> On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: > > >>> Hi, Daniel, > > >>> > > >>> On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé > > >>> wrote: > > > > On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > > > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > > >> On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > > >>> Hi, Pavel, > > >>> > > >>> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina > > >>> wrote: > > > > On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring > > > virtual > > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese > > > translations. > > > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > > --- > > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > > > Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The > > translation > > changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > > service hosted by fedora where you should make the changes: > > > > https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > > >>> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > > >>> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > > >>> approved. Could you please help me? > > >> > > > > > > Please keep us informed if you get approved or hit any more > > > roadblocks. > > > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is > > > here > > > > > >> I don't have the permissions to approve it but if you follow this > > >> guide > > >> you should be able to get approved > > >> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > > >> > > > > > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now > > > > IMHO, in this kind of case it is better if one of the project > > maintainers > > just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch > > submitter > > to create themselves an account. The account creation is only a good > > use > > of time if the contributor intends to become a long term translator. > > >>> For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK > > >>> to approve my account. If approved, I think I can do more translation > > >>> in future. > > >>> > > >> > > >> I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from > > >> you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm > > >> trying to determine if this is something I have control over, or is the > > >> responsibility of another team (I know other translation systems have > > >> the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering > > >> if that's the case here) > > > I modified zh_CN in weblate (only one place in the patch, the other > > > place cannot be found in weblate), but I haven't been approved. > > > > > > > Hmm I guess I don't know what the approval is all about then. The github > > PR that weblate opened does have your changes: > > > > https://github.com/virt-manager/virt-manager/pull/131 > It seems the pull request is not fully OK, and I don't know how to > resolve it. BTW, I hope the traditional git send-email patch can also > work for translation... The pull request is done automatically by Weblate (translate.fedoraproject.org) and it reflect that state in there. I've fixed the strings on that page so next update to the pull request should be good. The first string "Refresh snapshot list" was not translated at all in Weblate. It's not possible to combine the two approaches. Weblate holds the master copy of all translations and if we would update something in our repository directly it would be changed back by update from Weblate. The only thing that we can do is to take the changes posted to mailing list and apply them manually in Weblate. As you can understand for obvious reasons we would like to avoid that :). I guess with better documentation from our side and Weblate the process should not be that difficult. As Cole mentioned we are new to Weblate as previously we were using Zanata so we still need to figure out the process ourselves and create documentation so other contributors can just follow it. Pavel signature.asc Description: PGP signature
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
Hi, Cole, On Thu, Aug 13, 2020 at 9:40 PM Cole Robinson wrote: > > On 8/13/20 12:21 AM, Huacai Chen wrote: > > Hi, Cole, > > > > On Thu, Aug 13, 2020 at 2:07 AM Cole Robinson wrote: > >> > >> On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: > >>> Hi, Daniel, > >>> > >>> On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé > >>> wrote: > > On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > >> On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > >>> Hi, Pavel, > >>> > >>> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina > >>> wrote: > > On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring > > virtual > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese > > translations. > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > --- > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > service hosted by fedora where you should make the changes: > > https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > >>> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > >>> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > >>> approved. Could you please help me? > >> > > > > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is > > here > > > >> I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > >> you should be able to get approved > >> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > >> > > > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now > > IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers > just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch > submitter > to create themselves an account. The account creation is only a good use > of time if the contributor intends to become a long term translator. > >>> For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK > >>> to approve my account. If approved, I think I can do more translation > >>> in future. > >>> > >> > >> I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from > >> you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm > >> trying to determine if this is something I have control over, or is the > >> responsibility of another team (I know other translation systems have > >> the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering > >> if that's the case here) > > I modified zh_CN in weblate (only one place in the patch, the other > > place cannot be found in weblate), but I haven't been approved. > > > > Hmm I guess I don't know what the approval is all about then. The github > PR that weblate opened does have your changes: > > https://github.com/virt-manager/virt-manager/pull/131 It seems the pull request is not fully OK, and I don't know how to resolve it. BTW, I hope the traditional git send-email patch can also work for translation... Huacai > > So I think everything worked as expected > > Thanks, > Cole >
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On Thu, Aug 13, 2020 at 09:40:29AM -0400, Cole Robinson wrote: > On 8/13/20 12:21 AM, Huacai Chen wrote: > > Hi, Cole, > > > > On Thu, Aug 13, 2020 at 2:07 AM Cole Robinson wrote: > >> > >> On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: > >>> Hi, Daniel, > >>> > >>> On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé > >>> wrote: > > On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > >> On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > >>> Hi, Pavel, > >>> > >>> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina > >>> wrote: > > On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring > > virtual > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese > > translations. > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > --- > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > service hosted by fedora where you should make the changes: > > https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > >>> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > >>> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > >>> approved. Could you please help me? > >> > > > > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is > > here > > > >> I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > >> you should be able to get approved > >> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > >> > > > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now > > IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers > just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch > submitter > to create themselves an account. The account creation is only a good use > of time if the contributor intends to become a long term translator. > >>> For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK > >>> to approve my account. If approved, I think I can do more translation > >>> in future. > >>> > >> > >> I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from > >> you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm > >> trying to determine if this is something I have control over, or is the > >> responsibility of another team (I know other translation systems have > >> the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering > >> if that's the case here) > > I modified zh_CN in weblate (only one place in the patch, the other > > place cannot be found in weblate), but I haven't been approved. > > > > Hmm I guess I don't know what the approval is all about then. The github > PR that weblate opened does have your changes: > > https://github.com/virt-manager/virt-manager/pull/131 > > So I think everything worked as expected My guess is that the request to be added to the translation group is mainly to become part of Fedora translation team but it's not most likely required to provide translations to the existing packages. Pavel signature.asc Description: PGP signature
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On 8/13/20 12:21 AM, Huacai Chen wrote: > Hi, Cole, > > On Thu, Aug 13, 2020 at 2:07 AM Cole Robinson wrote: >> >> On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: >>> Hi, Daniel, >>> >>> On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé >>> wrote: On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: >> On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: >>> Hi, Pavel, >>> >>> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > Signed-off-by: Huacai Chen > --- > po/zh_CN.po | 5 ++--- > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation changes are not pushed directly to git repository. We use weblate service hosted by fedora where you should make the changes: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ >>> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I >>> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be >>> approved. Could you please help me? >> > > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here > >> I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide >> you should be able to get approved >> https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide >> > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch submitter to create themselves an account. The account creation is only a good use of time if the contributor intends to become a long term translator. >>> For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK >>> to approve my account. If approved, I think I can do more translation >>> in future. >>> >> >> I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from >> you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm >> trying to determine if this is something I have control over, or is the >> responsibility of another team (I know other translation systems have >> the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering >> if that's the case here) > I modified zh_CN in weblate (only one place in the patch, the other > place cannot be found in weblate), but I haven't been approved. > Hmm I guess I don't know what the approval is all about then. The github PR that weblate opened does have your changes: https://github.com/virt-manager/virt-manager/pull/131 So I think everything worked as expected Thanks, Cole
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
Hi, Cole, On Thu, Aug 13, 2020 at 2:07 AM Cole Robinson wrote: > > On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: > > Hi, Daniel, > > > > On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé > > wrote: > >> > >> On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > >>> On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > > Hi, Pavel, > > > > On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: > >> > >> On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > >>> There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > >>> machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > >>> > >>> Signed-off-by: Huacai Chen > >>> --- > >>> po/zh_CN.po | 5 ++--- > >>> 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > >> > >> Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > >> changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > >> service hosted by fedora where you should make the changes: > >> > >> https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > > I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > > should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > > approved. Could you please help me? > > >>> > >>> Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > >>> Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here > >>> > I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > you should be able to get approved > https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > > >>> > >>> FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now > >> > >> IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers > >> just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch submitter > >> to create themselves an account. The account creation is only a good use > >> of time if the contributor intends to become a long term translator. > > For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK > > to approve my account. If approved, I think I can do more translation > > in future. > > > > I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from > you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm > trying to determine if this is something I have control over, or is the > responsibility of another team (I know other translation systems have > the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering > if that's the case here) I modified zh_CN in weblate (only one place in the patch, the other place cannot be found in weblate), but I haven't been approved. Huacai > > Thanks, > Cole >
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On 8/6/20 1:44 AM, Huacai Chen wrote: > Hi, Daniel, > > On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé > wrote: >> >> On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: >>> On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > Hi, Pavel, > > On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: >> >> On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: >>> There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual >>> machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. >>> >>> Signed-off-by: Huacai Chen >>> --- >>> po/zh_CN.po | 5 ++--- >>> 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) >> >> Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation >> changes are not pushed directly to git repository. We use weblate >> service hosted by fedora where you should make the changes: >> >> https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > approved. Could you please help me? >>> >>> Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. >>> Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here >>> I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide you should be able to get approved https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide >>> >>> FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now >> >> IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers >> just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch submitter >> to create themselves an account. The account creation is only a good use >> of time if the contributor intends to become a long term translator. > For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK > to approve my account. If approved, I think I can do more translation > in future. > I looked in the weblate UI under zh_CN and I think I see changes from you. Were you approved? If so what did the notification look like? I'm trying to determine if this is something I have control over, or is the responsibility of another team (I know other translation systems have the notion of language teams who have to approve people, I'm wondering if that's the case here) Thanks, Cole
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
Hi, Daniel, On Wed, Aug 5, 2020 at 10:57 PM Daniel P. Berrangé wrote: > > On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > > > On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > > >> Hi, Pavel, > > >> > > >> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: > > >>> > > >>> On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > --- > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > >>> > > >>> Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > > >>> changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > > >>> service hosted by fedora where you should make the changes: > > >>> > > >>> https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > > >> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > > >> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > > >> approved. Could you please help me? > > > > > > > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here > > > > > I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > > > you should be able to get approved > > > https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > > > > > > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now > > IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers > just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch submitter > to create themselves an account. The account creation is only a good use > of time if the contributor intends to become a long term translator. For me, it is OK that maintainers do it in Weblate, but it is also OK to approve my account. If approved, I think I can do more translation in future. Huacai > > Regards, > Daniel > -- > |: https://berrange.com -o-https://www.flickr.com/photos/dberrange :| > |: https://libvirt.org -o-https://fstop138.berrange.com :| > |: https://entangle-photo.org-o-https://www.instagram.com/dberrange :| >
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On Wed, Aug 05, 2020 at 10:42:22AM -0400, Cole Robinson wrote: > On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > > On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > >> Hi, Pavel, > >> > >> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: > >>> > >>> On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > Signed-off-by: Huacai Chen > --- > po/zh_CN.po | 5 ++--- > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > >>> > >>> Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > >>> changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > >>> service hosted by fedora where you should make the changes: > >>> > >>> https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > >> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > >> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > >> approved. Could you please help me? > > > > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. > Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here > > > I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > > you should be able to get approved https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > > > > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now IMHO, in this kind of case it is better if one of the project maintainers just copy the change into Weblate, instead of expecting the patch submitter to create themselves an account. The account creation is only a good use of time if the contributor intends to become a long term translator. Regards, Daniel -- |: https://berrange.com -o-https://www.flickr.com/photos/dberrange :| |: https://libvirt.org -o-https://fstop138.berrange.com :| |: https://entangle-photo.org-o-https://www.instagram.com/dberrange :|
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On 8/5/20 4:32 AM, Pavel Hrdina wrote: > On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: >> Hi, Pavel, >> >> On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: >>> >>> On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. Signed-off-by: Huacai Chen --- po/zh_CN.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) >>> >>> Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation >>> changes are not pushed directly to git repository. We use weblate >>> service hosted by fedora where you should make the changes: >>> >>> https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ >> I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I >> should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be >> approved. Could you please help me? > Please keep us informed if you get approved or hit any more roadblocks. Weblate is new for us so I'm not entirely certain what the process is here > I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide > you should be able to get approved https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide > FWIW Pavel I added you as a virt-manager weblate admin now - Cole
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
Hi, Pavel, On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: > > On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > --- > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > service hosted by fedora where you should make the changes: > > https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be approved. Could you please help me? Huacai > > Pavel
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On Wed, Aug 05, 2020 at 12:44:24PM +0800, Huacai Chen wrote: > Hi, Pavel, > > On Mon, Aug 3, 2020 at 8:06 PM Pavel Hrdina wrote: > > > > On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > > > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > > > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > > > > > Signed-off-by: Huacai Chen > > > --- > > > po/zh_CN.po | 5 ++--- > > > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) > > > > Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation > > changes are not pushed directly to git repository. We use weblate > > service hosted by fedora where you should make the changes: > > > > https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ > I have registered, and my user-name is chenhuacai. It seems that I > should be a member of cvsl10n, I have joined but it needs to be > approved. Could you please help me? I don't have the permissions to approve it but if you follow this guide you should be able to get approved https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide Pavel signature.asc Description: PGP signature
Re: [PATCH] Correct two translations for zh_CN
On Mon, Aug 03, 2020 at 04:45:03PM +0800, Huacai Chen wrote: > There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual > machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. > > Signed-off-by: Huacai Chen > --- > po/zh_CN.po | 5 ++--- > 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) Hi, thank you for your contribution to virt-manager. The translation changes are not pushed directly to git repository. We use weblate service hosted by fedora where you should make the changes: https://translate.fedoraproject.org/projects/virt-manager/ Pavel signature.asc Description: PGP signature
[PATCH] Correct two translations for zh_CN
There is no "Error" in "Refresh snapshot list" and "Restoring virtual machine memory from disk", so remove "出错" in the Chinese translations. Signed-off-by: Huacai Chen --- po/zh_CN.po | 5 ++--- 1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 79e373e..5c75699 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1934,9 +1934,8 @@ msgid "Run selected snapshot" msgstr "运行已选快照" #: ui/snapshots.ui:438 -#, fuzzy msgid "Refresh snapshot list" -msgstr "刷新快照列表出错:%s" +msgstr "刷新快照列表" #: ui/snapshots.ui:465 ui/snapshots.ui:466 msgid "Delete selected snapshot" @@ -5156,7 +5155,7 @@ msgstr "正在恢复虚拟机" #: virtManager/vmmenu.py:264 msgid "Restoring virtual machine memory from disk" -msgstr "从磁盘中恢复虚拟机内存时出错" +msgstr "从磁盘中恢复虚拟机内存" #: virtManager/vmmenu.py:270 msgid "Error starting domain" -- 2.7.0