Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-27 Thread Maïeul

Le 22.04.17 à 07:04, Dominik Wujastyk a écrit :

Dominik Wujastyk 
​,​

Sorry, I have just see your message, and finally, you were able to do it.

--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-27 Thread Maïeul

Le 22.04.17 à 07:04, Dominik Wujastyk a écrit :

Dominik Wujastyk 
​,​

Sorry, I have just see your message, and finally, you were able to do it.

--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-21 Thread Dominik Wujastyk
Thank you, Zdenek.  It's exactly as you say.

Sanskrit is a language that is recorded in several different writing
systems.  In Bengal, Sanskrit is written and printed in the Bengali
alphabet.  In Karnataka, it is written and printed in the Kannada
alphabet.  And so on.  About fourteen writing systems are used for writing
and printing Sanskrit language works.

It's like Serbian, which may be written in Cyrillic or in the Latin writing
systems, but more so.

(in my patch file, the %%DW strings in the documentation should be deleted.)

I'm afraid I don't know how to work the pull thing you refer to, so I'd be
grateful if you would do it, Maïeul.  But if it's a problem, I can surely
learn :-)

Best wishes,
Dominik



​
--
Professor Dominik Wujastyk 
​,​

Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
​,​

Department of History and Classics 
​,​
University of Alberta, Canada
​.​

South Asia at the U of A:

​sas.ualberta.ca​
​​


On 21 April 2017 at 03:20, Zdenek Wagner  wrote:

> This is not related to Devanagari as a script but to a language. Sanskrit
> was originally written in the Devanagari (or maybe even in Brahmi, I am not
> such an expert) but since Hindu and Buddhists texts and prayers use
> Snaskrit up to now and people form other parts of the Indian subcontinent
> need not know Devanagari, Sanskrit is now written in other scripts. Even
> the Tibetan scripts contains charcters not used in the Tibetan language but
> they were included so that the Sanskrit texts could be written also in the
> Tibetan script. In the textbooks of Snascrit and in dictionaries a Latin
> transliteration is used, therefore the support is important. The
> modification suggested by Dominik gives an information saying which scripts
> are supported by the package so far.
>
> Zdeněk Wagner
> http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml
> http://icebearsoft.euweb.cz
>
> 2017-04-21 10:52 GMT+02:00 Maïeul Rouquette :
>
>> could you explain me the aim of this change? I don't know anything in
>> Denavagari, and I would like to add a good message in my pull request (but
>> maybe, it would be better you do the pull request)
>> Le 20 avr. 2017 à 21:51, Dominik Wujastyk  a écrit :
>>
>> > If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer
>> this small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would
>> also be interested in comments or criticisms.
>> >
>> > Best,
>> > Dominik
>> >
>> > --- /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/
>> polyglossia.dtx
>> > +++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
>> > @@ -773,6 +773,11 @@
>> >  %Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
>> >  % ^^ATODO \item Numerals 
>> >  %\end{itemize}
>> > +%% DW
>> > +%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in
>> the following
>> > +%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
>> Telugu, and Latin.
>> > +%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
>> > +%% DW
>> >  %
>> >  % \subsection{serbian}\label{serbian}
>> >  % \textbf{Options}:
>> > @@ -7085,6 +7090,11 @@
>> >  \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
>> >\def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
>> >\xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
>> > +%% DW
>> > +\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
>> > +\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
>> > +\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
>> > +%% DW
>> >
>> >  \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari
>> >
>> >
>> >
>> > ​--
>> > Professor Dominik Wujastyk​,​
>> > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity​,​
>> > Department of History and Classics​,​
>> > University of Alberta, Canada​.​
>> > South Asia at the U of A: ​sas.ualberta.ca​​​
>> >
>> >
>> > On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:
>> > Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
>> > Dear Urlike Fischer,
>> >
>> > thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
>> >
>> > With best regards,
>> > -Rohit.
>> >
>> >
>> > I opened a pull request
>> >
>> > https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
>> >
>> >
>> > --
>> > Maïeul
>> > http://blog.maieul.net
>> > http://geekographie.maieul.net
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>> >  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>> >
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>>
>
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-21 Thread Zdenek Wagner
This is not related to Devanagari as a script but to a language. Sanskrit
was originally written in the Devanagari (or maybe even in Brahmi, I am not
such an expert) but since Hindu and Buddhists texts and prayers use
Snaskrit up to now and people form other parts of the Indian subcontinent
need not know Devanagari, Sanskrit is now written in other scripts. Even
the Tibetan scripts contains charcters not used in the Tibetan language but
they were included so that the Sanskrit texts could be written also in the
Tibetan script. In the textbooks of Snascrit and in dictionaries a Latin
transliteration is used, therefore the support is important. The
modification suggested by Dominik gives an information saying which scripts
are supported by the package so far.

Zdeněk Wagner
http://ttsm.icpf.cas.cz/team/wagner.shtml
http://icebearsoft.euweb.cz

2017-04-21 10:52 GMT+02:00 Maïeul Rouquette :

> could you explain me the aim of this change? I don't know anything in
> Denavagari, and I would like to add a good message in my pull request (but
> maybe, it would be better you do the pull request)
> Le 20 avr. 2017 à 21:51, Dominik Wujastyk  a écrit :
>
> > If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer this
> small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would also
> be interested in comments or criticisms.
> >
> > Best,
> > Dominik
> >
> > --- /usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/
> polyglossia.dtx
> > +++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
> > @@ -773,6 +773,11 @@
> >  %Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
> >  % ^^ATODO \item Numerals 
> >  %\end{itemize}
> > +%% DW
> > +%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in
> the following
> > +%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
> Telugu, and Latin.
> > +%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
> > +%% DW
> >  %
> >  % \subsection{serbian}\label{serbian}
> >  % \textbf{Options}:
> > @@ -7085,6 +7090,11 @@
> >  \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
> >\def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
> >\xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
> > +%% DW
> > +\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
> > +\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
> > +\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
> > +%% DW
> >
> >  \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari
> >
> >
> >
> > ​--
> > Professor Dominik Wujastyk​,​
> > Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity​,​
> > Department of History and Classics​,​
> > University of Alberta, Canada​.​
> > South Asia at the U of A: ​sas.ualberta.ca​​​
> >
> >
> > On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:
> > Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
> > Dear Urlike Fischer,
> >
> > thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
> >
> > With best regards,
> > -Rohit.
> >
> >
> > I opened a pull request
> >
> > https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
> >
> >
> > --
> > Maïeul
> > http://blog.maieul.net
> > http://geekographie.maieul.net
> >
> >
> >
> > --
> > Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
> >  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
> >
>
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-20 Thread Dominik Wujastyk
If there are going to be some edits to polyglossia.dtx, I can offer this
small patch that I've made to my local polyglossia.dtx file.  I would also
be interested in comments or criticisms.

Best,
Dominik

---
/usr/local/texlive/2016/texmf-dist/source/latex/polyglossia/polyglossia.dtx
+++ /home/dom/Dropbox/localtexmf/tex/testingPolyglossia/polyglossia.dtx
@@ -773,6 +773,11 @@
 % Sanskrit texts in scripts other than Devanagari.
 % ^^ATODO \item Numerals 
 % \end{itemize}
+%% DW
+%  \pkg{polyglossia} currently supports the typesetting of Sanskrit in the
following
+%  writing systems: Devanagari, Gujarati, Malayalam, Bengali, Kannada,
Telugu, and Latin.
+%  Use the ¦Script=¦ option to select the writing system you want.
+%% DW
 %
 % \subsection{serbian}\label{serbian}
 % \textbf{Options}:
@@ -7085,6 +7090,11 @@
 \def\fontsetup@sanskrit@Telugu{%
   \def\xpg@scripttag@sanskrit{telu}%
   \xpg@fontsetup@nonlatin{sanskrit}}
+%% DW
+\def\fontsetup@sanskrit@Latin{%
+\def\xpg@scripttag@sanskrit{latn}%
+\xpg@fontsetup@latin{sanskrit}}
+%% DW

 \setkeys{sanskrit}{Script} %sets the default for Devanagari



​
--
Professor Dominik Wujastyk 
​,​

Singhmar Chair in Classical Indian Society and Polity
​,​

Department of History and Classics 
​,​
University of Alberta, Canada
​.​

South Asia at the U of A:

​sas.ualberta.ca​
​​


On 20 April 2017 at 03:01, Maïeul  wrote:

> Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :
>
>> Dear Urlike Fischer,
>>
>> thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!
>>
>> With best regards,
>> -Rohit.
>>
>>
> I opened a pull request
>
> https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180
>
>
> --
> Maïeul
> http://blog.maieul.net
> http://geekographie.maieul.net
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-20 Thread Maïeul

Le 20.04.17 à 07:26, RD Holkar a écrit :

Dear Urlike Fischer,

thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!

With best regards,
-Rohit.



I opened a pull request

https://github.com/reutenauer/polyglossia/pull/180


--
Maïeul
http://blog.maieul.net
http://geekographie.maieul.net



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
 http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-19 Thread RD Holkar
Dear Urlike Fischer,

thanks a lot! This, exactly, was the error. Things are running well now!

With best regards,
-Rohit.

On Thu, Apr 20, 2017 at 3:59 AM, Ulrike Fischer  wrote:

> Am Wed, 19 Apr 2017 16:35:44 +0530 schrieb RD Holkar:
>
> > For the attached tex file, when I set ``marathi'' as the default language
> > in polyglossia, and compile the file, it gives me following error and
> > warning, respectively:
> >
> > 1.
> > LaTeX error: "kernel/key-choice-unknown"
> > !
> > ! Key 'fontspec/Script' accepts only a fixed set of choices.
> > !
> > ! See the LaTeX3 documentation for further information.
> > !
> > ! For immediate help type H .
>
> If you do what the message says and type "H" and return then you get
> this message
>
> |'''
> | The key 'fontspec-opentype/Script' only accepts predefined values, and
> | 'Devaganari' is not one of these.
> |...
>
> And looking carefully you can see that is says "Devaganari" and not
> "Devanagari".
>
>
> And when you look into gloss-marathi.ldf you can see the source for
> the typo:
>
> \PolyglossiaSetup{marathi}{
>  script=Devaganari,
> should be Devanagari
>
>
>
>
>
>
> --
> Ulrike Fischer
> http://www.troubleshooting-tex.de/
>
>
>
> --
> Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
>   http://tug.org/mailman/listinfo/xetex
>


--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


Re: [XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-19 Thread Ulrike Fischer
Am Wed, 19 Apr 2017 16:35:44 +0530 schrieb RD Holkar:

> For the attached tex file, when I set ``marathi'' as the default language
> in polyglossia, and compile the file, it gives me following error and
> warning, respectively:
> 
> 1.
> LaTeX error: "kernel/key-choice-unknown"
> !
> ! Key 'fontspec/Script' accepts only a fixed set of choices.
> !
> ! See the LaTeX3 documentation for further information.
> !
> ! For immediate help type H .

If you do what the message says and type "H" and return then you get
this message

|'''
| The key 'fontspec-opentype/Script' only accepts predefined values, and
| 'Devaganari' is not one of these.
|...

And looking carefully you can see that is says "Devaganari" and not
"Devanagari". 


And when you look into gloss-marathi.ldf you can see the source for
the typo:

\PolyglossiaSetup{marathi}{
 script=Devaganari,
should be Devanagari






-- 
Ulrike Fischer 
http://www.troubleshooting-tex.de/



--
Subscriptions, Archive, and List information, etc.:
  http://tug.org/mailman/listinfo/xetex


[XeTeX] Polyglossia error(s) for Marathi language

2017-04-19 Thread RD Holkar
Dear all,

For the attached tex file, when I set ``marathi'' as the default language
in polyglossia, and compile the file, it gives me following error and
warning, respectively:

1.
LaTeX error: "kernel/key-choice-unknown"
!
! Key 'fontspec/Script' accepts only a fixed set of choices.
!
! See the LaTeX3 documentation for further information.
!
! For immediate help type H .


2.

l.2 \select@language {marathi}

)

LaTeX Font Warning: Some font shapes were not available, defaults
substituted.

 )
(see the transcript file for additional information)
Output written on Marathi.pdf (1 page).
Transcript written on Marathi.log.

However, a PDF output is produced.
Furthermore, if I change the default language from marathi (and keep the
rest untouched) to either Sanskrit of Hindi in the same file, then the
error and the warning vanish. I have observed this phenomenon on OSX and
different flavours of linux.

Marathi, Hindi and Sanskrit use the Devanagari script; hence, I think that
such a simple file should not produce any error or warning.

Your help will be very valuable! Thank you in advance!

With best regards,
-Rohit Dilip Holkar.


Marathi.tex
Description: TeX document
This is XeTeX, Version 3.14159265-2.6-0.2 (TeX Live 2015/Debian) (preloaded format=xelatex 2017.4.19)  19 APR 2017 16:20
entering extended mode
 restricted \write18 enabled.
 %&-line parsing enabled.
**\input Marathi.tex
(./Marathi.tex (/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/article.cls
Document Class: article 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX document class
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/base/size12.clo
File: size12.clo 2014/09/29 v1.4h Standard LaTeX file (size option)
)
\c@part=\count79
\c@section=\count80
\c@subsection=\count81
\c@subsubsection=\count82
\c@paragraph=\count83
\c@subparagraph=\count84
\c@figure=\count85
\c@table=\count86
\abovecaptionskip=\skip41
\belowcaptionskip=\skip42
\bibindent=\dimen102
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/polyglossia/polyglossia.sty
Package: polyglossia 2015/08/06 v1.42.0 Alternative to Babel for XeLaTeX and Lu
aLaTeX

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/etoolbox/etoolbox.sty
Package: etoolbox 2015/08/02 v2.2a e-TeX tools for LaTeX (JAW)
\etb@tempcnta=\count87
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/makecmds/makecmds.sty
Package: makecmds 2009/09/03 v1.0a extra command making commands
)
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/xkeyval/xkeyval.sty
Package: xkeyval 2014/12/03 v2.7a package option processing (HA)

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkeyval.tex
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/xkvutils.tex
\XKV@toks=\toks14
\XKV@tempa@toks=\toks15

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/generic/xkeyval/keyval.tex))
\XKV@depth=\count88
File: xkeyval.tex 2014/12/03 v2.7a key=value parser (HA)
))
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/fontspec/fontspec.sty
(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3.sty
Package: expl3 2016/01/19 v6377 L3 programming layer (loader) 

(/usr/share/texlive/texmf-dist/tex/latex/l3kernel/expl3-code.tex
Package: expl3 2016/01/19 v6377 L3 programming layer (code)
L3 Module: l3bootstrap 2016/01/01 v6339 L3 Bootstrap code
L3 Module: l3names 2015/12/21 v6328 L3 Namespace for primitives
L3 Module: l3basics 2015/11/22 v6315 L3 Basic definitions
L3 Module: l3expan 2015/09/10 v5983 L3 Argument expansion
L3 Module: l3tl 2015/09/29 v6121 L3 Token lists
L3 Module: l3str 2016/01/03 v6357 L3 Strings
L3 Module: l3seq 2015/08/05 v5777 L3 Sequences and stacks
L3 Module: l3int 2016/01/05 v6366 L3 Integers
\c_max_int=\count89
\l_tmpa_int=\count90
\l_tmpb_int=\count91
\g_tmpa_int=\count92
\g_tmpb_int=\count93
L3 Module: l3quark 2015/08/17 v5855 L3 Quarks
L3 Module: l3prg 2015/11/01 v6216 L3 Control structures
\g__prg_map_int=\count94
L3 Module: l3clist 2015/09/02 v5901 L3 Comma separated lists
L3 Module: l3token 2015/11/11 v6249 L3 Experimental token manipulation
L3 Module: l3prop 2016/01/05 v6366 L3 Property lists
L3 Module: l3msg 2015/09/28 v6113 L3 Messages
L3 Module: l3file 2015/12/03 v6317 L3 File and I/O operations
\l_iow_line_count_int=\count95
\l__iow_target_count_int=\count96
\l__iow_current_line_int=\count97
\l__iow_current_word_int=\count98
\l__iow_current_indentation_int=\count99
L3 Module: l3skip 2016/01/05 v6366 L3 Dimensions and skips
\c_zero_dim=\dimen103
\c_max_dim=\dimen104
\l_tmpa_dim=\dimen105
\l_tmpb_dim=\dimen106
\g_tmpa_dim=\dimen107
\g_tmpb_dim=\dimen108
\c_zero_skip=\skip43
\c_max_skip=\skip44
\l_tmpa_skip=\skip45
\l_tmpb_skip=\skip46
\g_tmpa_skip=\skip47
\g_tmpb_skip=\skip48
\c_zero_muskip=\muskip10
\c_max_muskip=\muskip11
\l_tmpa_muskip=\muskip12
\l_tmpb_muskip=\muskip13
\g_tmpa_muskip=\muskip14
\g_tmpb_muskip=\muskip15
L3 Module: l3keys 2015/11/17 v6284 L3 Key-value interfaces
\g__keyval_level_int=\count100
\l_keys_choice_int=\count101
L3 Module: l3fp 2015/08/25 v5890 L3 Floating points
\c__fp_leading_shift_int=\count102
\c__fp_middle_shift_int=\count103
\c__fp_trailing_shift_int=\count104