[Xfce4-commits] r28605 - xfce4-session/trunk/po xfwm4/trunk/po

2008-11-04 Thread Piarres Beobide
Author: piarres
Date: 2008-11-04 12:12:01 + (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 28605

Modified:
   xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-session/trunk/po/eu.po
   xfwm4/trunk/po/ChangeLog
   xfwm4/trunk/po/eu.po
Log:
xfwm4 and xfce4-session BAsque translation update


Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2008-11-04  Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]
+
+* eu.po: Basque translation update.
+
 2008-11-02  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)

Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po
===
--- xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
+++ xfce4-session/trunk/po/eu.po2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
@@ -9,7 +9,7 @@
 Project-Id-Version: eu\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2008-11-01 02:59-0700\n
-PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:03+0100\n
 Last-Translator: Piarres Beobide [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Euskara [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -113,13 +113,12 @@
 msgstr Irudia aukeratu...
 
 #: ../engines/simple/simple.c:414
-#, fuzzy
 msgid Images
-msgstr Irudia
+msgstr Irudiak
 
 #: ../engines/simple/simple.c:419
 msgid All files
-msgstr 
+msgstr Fitxategi guztiak
 
 #: ../engines/simple/simple.c:493
 msgid Simple
@@ -131,7 +130,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid Settings manager socket
-msgstr Ezarpen kudeatzaile socket-a
+msgstr Ezarpen kudeatzaile socketa
 
 #: ../settings/main.c:43
 msgid SOCKET ID
@@ -169,8 +168,7 @@
 
 #: ../settings/main.c:101
 msgid Unable to create user interface from embedded definition data
-msgstr 
-Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu
+msgstr Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea 
sortu
 
 #: ../settings/main.c:102
 msgid This is likely a problem with your Xfce installation
@@ -337,11 +335,11 @@
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:444
 msgid Suspend
-msgstr 
+msgstr Eseki
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:472
 msgid Hibernate
-msgstr 
+msgstr Hibernatu
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:481
 msgid _Save session for future logins
@@ -365,11 +363,11 @@
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:715 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1102
 msgid Shutdown Failed
-msgstr 
+msgstr Huts itzaltzerakoan
 
 #: ../xfce4-session/shutdown.c:717
 msgid Unable to perform shutdown
-msgstr 
+msgstr Ezin da itzalia aurrera eraman
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:120
 #, c-format
@@ -459,10 +457,8 @@
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:597
 #, c-format
-msgid 
-The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe session.
-msgstr 
-Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala markaturik.
+msgid The specified failsafe session (\%s\) is not marked as a failsafe 
session.
+msgstr Zehazturiko saio segurua (\%s\) ez da saio seguru bat bezala 
markaturik.
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:644
 msgid The list of applications in the failsafe session is empty.
@@ -480,14 +476,12 @@
 msgstr Ezin da saioa segurua kargatu
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1105
-#, fuzzy
 msgid Failed to suspend session
-msgstr Ezin da saioa gorde
+msgstr Huts saioa esekitzerakoan
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1106
-#, fuzzy
 msgid Failed to hibernate session
-msgstr Ezin da saioa gorde
+msgstr Huts saioa hibernatzean
 
 #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1395
 #, c-format
@@ -618,7 +612,7 @@
 location.\n
 You should delete this directory now.\n
 msgstr 
-Autabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n
+Autoabiarazte direktorioaren kokapen eta formatua aldatua izan da.\n
 Kokapen berriahau da:\n
 \n
  %s\n
@@ -684,9 +678,8 @@
 
 #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:2
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
-#, fuzzy
 msgid Session and Startup
-msgstr Saioak eta abiaraztea
+msgstr Saioa eta abiaraztea
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:1
 msgid bAuthor:/b
@@ -761,8 +754,7 @@
 msgstr Kudeatu u_rruneko aplikazioak
 
 #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid 
-Manage remote applications over the network (this may be a security risk)
+msgid Manage remote applications over the network (this may be a security 
risk)
 msgstr 
 Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun 
 arrisku bat da)
@@ -860,14 +852,3 @@
 msgid xfce4-tips
 msgstr xfce4-gomendioak
 
-#~ msgid Suspend and hibernate are not supported
-#~ msgstr Suspenditu eta hibernatu ez dira onartzen
-
-#~ msgid Session and Startup Settings
-#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak
-
-#~ msgid Sessions and Startup Settings
-#~ msgstr Saio eta abiarazte ezarpenak
-
-#~ msgid Xfce 4 Sessions and Startup 

[Xfce4-commits] r28602 - xfcalendar/trunk/panel-plugin

2008-11-04 Thread Juha Kautto
Author: juha
Date: 2008-11-04 08:04:57 + (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 28602

Modified:
   xfcalendar/trunk/panel-plugin/Makefile.am
Log:
Fixed Bug 4558   -  cygwin linking problem of orageclock.
Fix provided by cygwin team.


Modified: xfcalendar/trunk/panel-plugin/Makefile.am
===
--- xfcalendar/trunk/panel-plugin/Makefile.am   2008-11-03 22:42:17 UTC (rev 
28601)
+++ xfcalendar/trunk/panel-plugin/Makefile.am   2008-11-04 08:04:57 UTC (rev 
28602)
@@ -17,9 +17,7 @@
 if HAVE_CYGWIN
 orageclock_LDFLAGS +=  \
-no-undefined   \
-   @LIBX11_LDFLAGS@\
-   @LIBXFCEGUI4_LIBS@  \
-   @LIBX11_LIBS@
+   @LIBXFCEGUI4_LIBS@
 endif
 
 # .desktop file

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] r28606 - libxfcegui4/trunk/po

2008-11-04 Thread Og Maciel
Author: omaciel
Date: 2008-11-04 13:34:29 + (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 28606

Modified:
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po
Log:
Updated Brazilian Portuguese translation.

Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog  2008-11-04 13:34:29 UTC (rev 28606)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-04 Og Maciel [EMAIL PROTECTED]
+
+   * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by
+   Vladimir Melo.
+
 2008-11-02  Maximilian Schleiss [EMAIL PROTECTED]
 
* de.po: German translation update (Fabian Nowak)

Modified: libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po
===
--- libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po   2008-11-04 12:12:01 UTC (rev 28605)
+++ libxfcegui4/trunk/po/pt_BR.po   2008-11-04 13:34:29 UTC (rev 28606)
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Adriano Winter Bess [EMAIL PROTECTED], 2005.
 # Og Maciel [EMAIL PROTECTED], 2007.
 # Fábio Nogueira [EMAIL PROTECTED], 2008.
+# Vladimir Melo [EMAIL PROTECTED], 2008.
 #
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2008-10-29 00:00+0100\n
-PO-Revision-Date: 2008-01-21 15:13-0300\n
-Last-Translator: Fábio Nogueira [EMAIL PROTECTED]\n
+POT-Creation-Date: 2008-11-04 08:15-0500\n
+PO-Revision-Date: 2008-11-02 21:13-0300\n
+Last-Translator: Vladimir Melo [EMAIL PROTECTED]\n
 Language-Team: Brazilian Portuguese [EMAIL PROTECTED]\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
@@ -23,6 +24,8 @@
 This shortcut is already being used by banother window manager action/b. 
 Which action do you want to use?
 msgstr 
+Este atalho já está em uso por boutra ação do gerenciador de janelas/b. 
+Qual ação você deseja usar?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -30,11 +33,11 @@
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 #, c-format
 msgid Use %s
-msgstr 
+msgstr Usar %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid Keep the other one
-msgstr 
+msgstr Manter o outro
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
@@ -43,68 +46,72 @@
 The shortcut is already being used for the command b%s/b. Which action 
 do you want to use?
 msgstr 
+O atalho já está em uso para o comando b%s/b. Qual a ação que você 
+deseja usar?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #, c-format
 msgid Keep %s
-msgstr 
+msgstr Manter %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid 
 The shortcut is already being used by a bwindow manager action/b. Which 
 action do you want to use?
 msgstr 
+O atalho já está em uso por uma bação do gerenciador de janelas/b. Qual 
+ação você deseja usar?
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid Keep the window manager action
-msgstr 
+msgstr Manter a ação do gerenciador de janelas
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:98
 #, c-format
 msgid Conflicting actions for %s
-msgstr 
+msgstr Ações em conflito para %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:132
 msgid The shortcut is already being used for something else.
-msgstr 
+msgstr O atalho já está em uso para outra coisa.
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
 msgid Enter window manager action shortcut
-msgstr 
+msgstr Digite o atalho de ação do gerenciador de janelas
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
 #, c-format
 msgid Action: %s
-msgstr 
+msgstr Ação: %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
 msgid Enter command shortcut
-msgstr 
+msgstr Digite o atalho do comando
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid Command: %s
-msgstr Comando
+msgstr Comando: %s
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid Enter shortcut
-msgstr 
+msgstr Digite o atalho
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:289
 msgid Shortcut:
-msgstr 
+msgstr Atalho:
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:333
 msgid Could not grab the keyboard.
-msgstr 
+msgstr Não foi possível capturar o teclado.
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:354
 #, c-format
 msgid span size='large'b%s/b/span
-msgstr 
+msgstr span size='large'b%s/b/span
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
@@ -121,7 +128,7 @@
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
 msgid Un_maximize
-msgstr Restaura_r
+msgstr Desfazer _maximizar
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
 msgid Ma_ximize
@@ -129,7 +136,7 @@
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
 msgid Un_shade
-msgstr Não _sombrear
+msgstr Desfazer 

[Xfce4-commits] r28604 - xarchiver/trunk

2008-11-04 Thread Giuseppe Torelli
Author: colossus
Date: 2008-11-04 10:45:22 + (Tue, 04 Nov 2008)
New Revision: 28604

Modified:
   xarchiver/trunk/ChangeLog
   xarchiver/trunk/README
Log:
Updated README file.
Updated Changelog file.


Modified: xarchiver/trunk/ChangeLog
===
--- xarchiver/trunk/ChangeLog   2008-11-04 10:06:17 UTC (rev 28603)
+++ xarchiver/trunk/ChangeLog   2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
@@ -1,23 +1,24 @@
 Xarchiver changelog:
 
-xx/08/08 - 0.5:
-   - Archive content can now be browsed just like a file manager.
+06/11/08 - 0.5:
+   - Archive content can be browsed just like a file manager.
+   - Archive content can also now be browsed through a sidepane.
- Mime icon for each of the archive entries.
- New archive type support: lzma and tar.lzma.
-   - Archive directories can now be browsed through a sidepane.
- Files and directories can now be added into archive 
directories.
- Files can be directly opened with the registered application 
within Xarchiver.
+   - Progress window when using Xarchiver from the cmd-line or 
from Thunar.
- Ability to add a comment for those archives supporting it.
- Added a brand new preferences dialog to set Xarchiver's 
options.
- Ability to save the archive content in text or HTML format.
- The add and extract dialogs layout have been redesigned.
-   - Multi-Extract dialog for extracting multiple archives in one 
shot.
+   - Multi-Extract dialog for extracting more archives in one shot 
with percentage progress window.
- Context menu on each of the entries with cut/copy/paste 
ability from and to archives.
- Ability to rename entries in the archives.
- The cmd-line output window now displays each archiver's 
output.
- Tabs are now reorderable.
- Better menu layout.
-   - Fixed bugs #2045,#2614, #2616, #2620, #2626, #2627, #2799, 
#3422, #3542, #3548, #4102, #4103
+   - Fixed bugs #2045,#2614, #2616, #2620, #2626, #2627, #2799, 
#3422, #3542, #3548, #4102, #4103 and many others.
- Fixed several memory leaks thanks to valgrind.
 
 27/11/06 - 0.4.6:

Modified: xarchiver/trunk/README
===
--- xarchiver/trunk/README  2008-11-04 10:06:17 UTC (rev 28603)
+++ xarchiver/trunk/README  2008-11-04 10:45:22 UTC (rev 28604)
@@ -1,16 +1,22 @@
 What is it?
 ===
-Xarchiver is the best user graphic interface on Linux for handling archives.
+Xarchiver is the ultimate solution for handling archives on Linux and FreeBSD.
 It's a Desktop Environment independent archiver frontend. All common archive
 types are supported. RPM and DEB packages are handled without their package
 managers. To run it you only need GTK+2 libraries and obviously the various
-rar, arj and 7z for these archive types. All the others archivers are
-installed by default in most distro.
+rar, arj and 7z for these archive types. The package xdg-utils is optional but
+installing it will enable Xarchiver to support more file types.
 
 How to use it:
 =
 Please read the documentation accessible from the Help menu.
 
+Donations:
+=
+Donations will help me to improve Xarchiver always more. Also as a courtesy
+toward contributors I will add their name and website within Xarchiver
+in the next releases.
+
 How to compile:
 ===
 ./configure --prefix=/usr

___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits