Updating branch refs/heads/master to df61df646abd4ca6cef0b97da72e61191088cb1d (commit) from 32cda68ebe5a9b8b97834fbc4b25b7172e23cf60 (commit)
commit df61df646abd4ca6cef0b97da72e61191088cb1d Author: jc jc1 <jc1.quebe...@gmail.com> Date: Tue Jan 15 22:28:14 2013 +0100 l10n: Updated French (fr) translation to 64% New status: 196 messages complete with 5 fuzzies and 103 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 40 insertions(+), 53 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9223e4f..75c5e90 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package. # Stephane Roy <s...@j2n.net>, 2005. # Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>, 2006-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n" @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "VV" msgid "WB" msgstr "O" -#: ../panel-plugin/weather.c:128 -#: ../panel-plugin/weather.c:131 +#: ../panel-plugin/weather.c:128 ../panel-plugin/weather.c:131 msgid "WD" msgstr "SV" @@ -75,8 +74,7 @@ msgstr "R" msgid "R" msgstr "R" -#: ../panel-plugin/weather.c:343 -#: ../panel-plugin/weather.c:345 +#: ../panel-plugin/weather.c:343 ../panel-plugin/weather.c:345 msgid "No Data" msgstr "Pas de données" @@ -111,8 +109,7 @@ msgstr "" msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Échec à l'ouverture du lien : %s" -#: ../panel-plugin/weather.c:1397 -#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1 +#: ../panel-plugin/weather.c:1397 ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1 msgid "Weather Update" msgstr "Mise-à-jour météo" @@ -135,7 +132,7 @@ msgstr "Le soleil se lève à %s et se couche à %s." #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1481 #, c-format msgid "" @@ -161,7 +158,7 @@ msgstr "" #. * vertical alignment of the icon - which unfortunately cannot #. * be changed easily - and try to make it compact and look #. * good! -#. +#. #: ../panel-plugin/weather.c:1504 #, c-format msgid "" @@ -206,7 +203,7 @@ msgstr "Copyright (c) 2003-2012\n" #. * read that up somewhere and decide whether you want to use them #. * or not. In general, though, you should just try to choose #. * letter(s) that make sense and don't use up too much space. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-config.c:95 msgid "Temperature (T)" msgstr "Température (T)" @@ -268,8 +265,7 @@ msgstr "Brouillard (F)" msgid "Precipitations (R)" msgstr "Précipitations (R)" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:221 -#: ../panel-plugin/weather-config.c:318 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:221 ../panel-plugin/weather-config.c:318 #: ../panel-plugin/weather-config.c:493 msgid "Unset" msgstr "Non spécifié" @@ -425,11 +421,11 @@ msgstr "_Température :" #: ../panel-plugin/weather-config.c:913 msgid "Celcius (°C)" -msgstr "" +msgstr "Celsius (°C)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:914 msgid "Fahrenheit (°F)" -msgstr "" +msgstr "Fahrenheit (°F)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:919 msgid "Atmospheric _pressure:" @@ -437,19 +433,20 @@ msgstr "Pression atmos_phérique :" #: ../panel-plugin/weather-config.c:922 msgid "Hectopascals (hPa)" -msgstr "" +msgstr "Hectopascals (hPa)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:924 +#, fuzzy msgid "Inches of mercury (inHg)" -msgstr "" +msgstr "Pouces de mercure (inHg)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:926 msgid "Pound-force per square inch (psi)" -msgstr "" +msgstr "Livre-force par pouce carré (psi)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:928 msgid "Torr (mmHg)" -msgstr "" +msgstr "Torr (mmHg)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:933 msgid "_Wind speed:" @@ -457,23 +454,23 @@ msgstr "Vitesse du vent :" #: ../panel-plugin/weather-config.c:936 msgid "Kilometers per hour (km/h)" -msgstr "" +msgstr "Kilomètres par heure (km/h)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:938 msgid "Miles per hour (mph)" -msgstr "" +msgstr "Miles par heure (mph)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:940 msgid "Meters per second (m/s)" -msgstr "" +msgstr "Mètres par seconde (m/s)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:942 msgid "Feet per second (ft/s)" -msgstr "" +msgstr "Pied par seconde (ft/s)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:944 msgid "International knots (kt)" -msgstr "" +msgstr "Noeuds Internationales (kt)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:949 msgid "Prec_ipitations:" @@ -481,11 +478,11 @@ msgstr "Préc_ipitations :" #: ../panel-plugin/weather-config.c:952 msgid "Millimeters (mm)" -msgstr "" +msgstr "Millimètres (mm)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:954 msgid "Inches (in)" -msgstr "" +msgstr "Pouces (in)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:959 msgid "Altitu_de:" @@ -493,11 +490,11 @@ msgstr "Altitu_de :" #: ../panel-plugin/weather-config.c:962 msgid "Meters (m)" -msgstr "" +msgstr "Mètres (m)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:964 msgid "Feet (ft)" -msgstr "" +msgstr "Pieds (ft)" #: ../panel-plugin/weather-config.c:973 msgid "Apparent te_mperature:" @@ -521,7 +518,7 @@ msgstr "" #: ../panel-plugin/weather-config.c:1003 msgid "Choose an icon theme." -msgstr "" +msgstr "Choisir un thème d'icônes." #: ../panel-plugin/weather-config.c:1008 #, c-format @@ -597,8 +594,7 @@ msgstr "" msgid "Check to round values everywhere except on the details page in the summary window." msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-config.c:1252 -#: ../panel-plugin/weather-config.c:1716 +#: ../panel-plugin/weather-config.c:1252 ../panel-plugin/weather-config.c:1716 msgid "Select _font" msgstr "" @@ -832,8 +828,7 @@ msgstr "mm" msgid "North" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:523 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:523 ../panel-plugin/weather-translate.c:44 msgid "N" msgstr "N" @@ -841,8 +836,7 @@ msgstr "N" msgid "North-East" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:526 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:526 ../panel-plugin/weather-translate.c:46 msgid "NE" msgstr "NE" @@ -850,8 +844,7 @@ msgstr "NE" msgid "East" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:529 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:529 ../panel-plugin/weather-translate.c:48 msgid "E" msgstr "E" @@ -859,8 +852,7 @@ msgstr "E" msgid "South-East" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:532 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:532 ../panel-plugin/weather-translate.c:50 msgid "SE" msgstr "SE" @@ -869,8 +861,7 @@ msgid "South" msgstr "" #. TRANSLATORS: Wind directions. It's where the wind comes _from_. -#: ../panel-plugin/weather-data.c:535 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:36 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:535 ../panel-plugin/weather-translate.c:36 msgid "S" msgstr "S" @@ -878,8 +869,7 @@ msgstr "S" msgid "South-West" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:538 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:38 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:538 ../panel-plugin/weather-translate.c:38 msgid "SW" msgstr "SO" @@ -887,8 +877,7 @@ msgstr "SO" msgid "West" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:541 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:541 ../panel-plugin/weather-translate.c:40 msgid "W" msgstr "O" @@ -896,13 +885,11 @@ msgstr "O" msgid "North-West" msgstr "" -#: ../panel-plugin/weather-data.c:544 -#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42 +#: ../panel-plugin/weather-data.c:544 ../panel-plugin/weather-translate.c:42 msgid "NW" msgstr "NO" -#: ../panel-plugin/weather-search.c:128 -#: ../panel-plugin/weather-search.c:252 +#: ../panel-plugin/weather-search.c:128 ../panel-plugin/weather-search.c:252 msgid "Results" msgstr "Résultats" @@ -921,7 +908,7 @@ msgstr "Entrer un nom de ville ou une adresse" #. * TRANSLATORS: Latitude and longitude are known from the #. * search results, but not the location name. The user shall #. * give the place a name. -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-search.c:403 msgid "Unnamed place" msgstr "Lieu sans nom" @@ -1403,7 +1390,7 @@ msgstr "Lune croissante" #. * http://www.mir-co.net/sonstiges/wetterausdruecke.htm #. * The latter page is in German, but it contains a symbol table with #. Norwegian descriptions. -#. +#. #. Symbols 16-19 are used for polar days #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173 @@ -1435,7 +1422,7 @@ msgstr "Nuageux" #. * precipitation that can vary greatly in intensity over a short #. * amount of time. [...] Precipitation may be locally heavy for #. * short amounts of time." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175 msgid "Rain showers" @@ -1446,7 +1433,7 @@ msgstr "Risque de pluie" #. * "Thunder Showers - Intermittent rain showers with thunder and #. lightning, generally #. * short-lived." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140 msgid "Thunder showers" msgstr "Risque d'orage" @@ -1496,7 +1483,7 @@ msgstr "Neige" #. * rain. It typically falls in regions of strong upward motion within the #. cold sector of an #. * extratropical cyclone." -#. +#. #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168 msgid "Thundersnow" msgstr "Tonnerre et neige" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits