This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/mousepad.
commit 6f7b3649574ce706f80c90b2488b012221c325c0 Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Mon Jul 10 00:31:08 2017 +0200 I18n: Update translation ar (98%). 300 translated messages, 6 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ar.po | 21 +++++++++++---------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 5ba5a44..00b8afc 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2012-2013 +# كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>, 2012-2013 # محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012 -# Karim Oulad Chalha <herr.linu...@gmail.com>, 2012-2013 +# كريم أولاد الشلحة <herr.linu...@gmail.com>, 2012-2013 # محمد الحرقان <malh...@gmail.com>, 2012 +# وجدي أبو سلطان, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-15 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-07 18:22+0000\n" -"Last-Translator: عبدالله رضوان <abbod...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-09 18:07+0000\n" +"Last-Translator: وجدي أبو سلطان\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -422,7 +423,7 @@ msgstr "سلط الضوء على الأقواس المطابقة" #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:25 msgid "Wrap long lines" -msgstr "" +msgstr "لّف الأسطر الطويلة" #: ../mousepad/mousepad-prefs-dialog.glade.h:26 msgid "<b>Display</b>" @@ -907,7 +908,7 @@ msgstr "_تحويل" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "To _Uppercase" -msgstr "" +msgstr "إلى أحرف _كبيرة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:430 msgid "Change the case of the selection to uppercase" @@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "تغيير حالة التحديد إلى أحرف كبيرة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:431 msgid "To _Lowercase" -msgstr "" +msgstr "إلى أحرف _صغيرة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:431 msgid "Change the case of the selection to lowercase" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "تغيير حالة التحديد إلى أحرف صغيرة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:432 msgid "To _Title Case" -msgstr "" +msgstr "إلى حالة ال_عنوان" #: ../mousepad/mousepad-window.c:432 msgid "Change the case of the selection to title case" @@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "تغيير حالة التحديد إلى حالة أحرف العنوا #: ../mousepad/mousepad-window.c:433 msgid "To _Opposite Case" -msgstr "" +msgstr "إلى الحالة ال_معاكسة" #: ../mousepad/mousepad-window.c:433 msgid "Change the case of the selection opposite case" @@ -992,7 +993,7 @@ msgstr "تحريك التحديد سطر واحد لأسفل" #: ../mousepad/mousepad-window.c:441 msgid "Dup_licate Line / Selection" -msgstr "" +msgstr "كرر السطر أو التحديد" #: ../mousepad/mousepad-window.c:441 msgid "Duplicate the current line or selection" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits