This is an automated email from the git hooks/post-receive script. transifex pushed a commit to branch master in repository apps/orage.
commit 745d7fb790d64e37d894cad86235b14924d6fe29 Author: Xosé <xoseca...@gmail.com> Date: Wed Mar 22 00:30:45 2017 +0100 I18n: Update translation gl (60%). 628 translated messages, 402 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). --- po/gl.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 1a4eb01..1d1c2e5 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -4,13 +4,13 @@ # # Translators: # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2006,2008-2010 -# Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2015 +# Xosé <xoseca...@gmail.com>, 2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-23 12:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-21 20:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-03-21 23:00+0000\n" "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Anualmente" #: ../src/appointment.c:3290 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "A cada hora" #: ../src/appointment.c:3292 msgid "Mon" @@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "Dom" #: ../src/appointment.c:3297 msgid "Recurrence" -msgstr "" +msgstr "Repetición" #. complexity #: ../src/appointment.c:3303 @@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Avanzado" #: ../src/appointment.c:3316 msgid "Use this if you want regular repeating event" -msgstr "" +msgstr "Empregue isto se desexa unha actividade que se repita regularmente" #: ../src/appointment.c:3318 msgid "" @@ -1389,13 +1389,13 @@ msgstr "Iniciando a eliminación do arquivo." #: ../src/ical-archive.c:424 msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments" -msgstr "" +msgstr "⇥FASE 1: restaurar as citas repetidas" #. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage. #. * After that delete the whole arch file #: ../src/ical-archive.c:446 msgid "\tPHASE 2: return archived appointments" -msgstr "" +msgstr "⇥FASE 2: recuperar as citas arquivadas" #: ../src/ical-archive.c:472 msgid "Archive removal done\n" @@ -1417,13 +1417,13 @@ msgstr "" #: ../src/ical-code.c:3183 #, c-format msgid "\tAdded %d alarms. Processed %d events." -msgstr "" +msgstr "⇥Engadíronse %d alarmas. Procesáronse %d actividades." #: ../src/ical-code.c:3185 #, c-format msgid "" "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)" -msgstr "" +msgstr "⇥Atopáronse %d alarmas, das que %d están activas. (Buscouse en %d alarmas repetidas)." #: ../src/ical-expimp.c:123 msgid "Starting import file preprocessing" @@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "" #: ../src/interface.c:1059 msgid "You can easily drag these from event-list window." -msgstr "" +msgstr "Pódense arrastrar facilmente desde a xanela da lista de actividades." #: ../src/interface.c:1061 msgid "Orage appointment UIDs separated by commas." @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: ../src/parameters.c:673 msgid "0 = do not show event list at all" -msgstr "" +msgstr "0 = non mostrar a lista de actividades para nada" #: ../src/parameters.c:686 msgid "Calendar visibility" @@ -2035,13 +2035,13 @@ msgstr "Xanela de lista de actividades" #: ../src/parameters.c:874 msgid "Number of extra days to show in event list" -msgstr "" +msgstr "Número de días extra que mostrar na lista de actividades" #: ../src/parameters.c:883 msgid "" "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist " "window." -msgstr "" +msgstr "Este é só o valor por omisión; pódese cambiar na xanela de lista de actividades mesma." #: ../src/parameters.c:891 msgid "Show only first repeating event" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits