[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 01/01: I18n: Update translation ja (98%).

2019-09-15 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/ristretto.

commit f41775ecc9212eddb221a62ab116e000ee0a2f6c
Author: Nobuhiro Iwamatsu 
Date:   Mon Sep 16 06:31:51 2019 +0200

I18n: Update translation ja (98%).

195 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 306 +--
 1 file changed, 160 insertions(+), 146 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ee9fcb2..0b8556d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-14 00:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-21 00:49+\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-11 00:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-16 00:39+\n"
 "Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu \n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,517 +47,517 @@ msgstr "%s: %s\n\n%s --help で使用可能なすべてのコマンドライン\
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "画像ビューアー"
 
-#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:401
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:402
+#: ../src/main_window.c:407
 msgid "_Open..."
 msgstr "開く(_O)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:404
+#: ../src/main_window.c:409
 msgid "Open an image"
 msgstr "画像を開きます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:408
+#: ../src/main_window.c:413
 msgid "_Save copy..."
 msgstr "コピーを保存(_S)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:410
+#: ../src/main_window.c:415
 msgid "Save a copy of the image"
 msgstr "画像のコピーを保存します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:414
+#: ../src/main_window.c:419
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:416
+#: ../src/main_window.c:421
 msgid "Show file properties"
 msgstr "ファイルのプロパティを表示します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:420 ../src/main_window.c:439
+#: ../src/main_window.c:425 ../src/main_window.c:444
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:422
+#: ../src/main_window.c:427
 msgid "Edit this image"
 msgstr "この画像を編集します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:426 ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/main_window.c:431 ../src/preferences_dialog.c:258
 #: ../src/properties_dialog.c:138
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:428
+#: ../src/main_window.c:433
 msgid "Close this image"
 msgstr "画像を閉じます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:432
+#: ../src/main_window.c:437
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:434
+#: ../src/main_window.c:439
 msgid "Quit Ristretto"
 msgstr "Ristretto を終了します"
 
-#: ../src/main_window.c:445
+#: ../src/main_window.c:450
 msgid "_Open with"
 msgstr "アプリケーションで開く(_O)"
 
-#: ../src/main_window.c:451
+#: ../src/main_window.c:456
 msgid "_Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "ソート順(_S)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:457
+#: ../src/main_window.c:462
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:459
+#: ../src/main_window.c:464
 msgid "Delete this image from disk"
 msgstr "この画像をディスクから削除します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:463
+#: ../src/main_window.c:468
 msgid "_Clear private data..."
 msgstr "プライベートデータのクリア(_C)..."
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:469
+#: ../src/main_window.c:474
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "設定(_P)..."
 
-#: ../src/main_window.c:476
+#: ../src/main_window.c:481
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:482
+#: ../src/main_window.c:487
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全画面化(_F)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:484
+#: ../src/main_window.c:489
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "フルスクリーンモードに切り替えます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:488
+#: ../src/main_window.c:493
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "元に戻す(_L)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:490
+#: ../src/main_window.c:495
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "フルスクリーンモードを解除します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:494
+#: ../src/main_window.c:499
 msgid "Set as _Wallpaper..."
 msgstr "壁紙に設定(_W)..."
 
-#: ../src/main_window.c:501
+#: ../src/main_window.c:506
 msgid "_Zoom"
 msgstr "拡大/縮小(_Z)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:507
+#: ../src/main_window.c:512
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "拡大(_I)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:509
+#: ../src/main_window.c:514
 msgid "Zoom in"
 msgstr "画像を拡大表示します"
 
 #. Icon-name
-#: 

[Xfce4-commits] [apps/ristretto] 01/01: I18n: Update translation ja (98%).

2019-08-20 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/ristretto.

commit 1c0e1a6fee48e9dec1bf1bfd49f547c4ff899bde
Author: Nobuhiro Iwamatsu 
Date:   Wed Aug 21 06:31:37 2019 +0200

I18n: Update translation ja (98%).

192 translated messages, 3 untranslated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ja.po | 435 ++-
 1 file changed, 208 insertions(+), 227 deletions(-)

diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 771983e..ee9fcb2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Nobuhiro Iwamatsu , 2016-2017
+# Nobuhiro Iwamatsu , 2016-2017,2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i...@xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-16 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-16 16:32+\n"
-"Last-Translator: Xfce Bot \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-14 00:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 00:49+\n"
+"Last-Translator: Nobuhiro Iwamatsu \n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "スライドショーを開始する"
 msgid "Show settings dialog"
 msgstr "設定ダイアログを表示する"
 
-#: ../src/main.c:108
+#: ../src/main.c:103
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -47,517 +47,517 @@ msgstr "%s: %s\n\n%s --help で使用可能なすべてのコマンドライン\
 msgid "Image Viewer"
 msgstr "画像ビューアー"
 
-#: ../src/main_window.c:369
+#: ../src/main_window.c:396
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:375
+#: ../src/main_window.c:402
 msgid "_Open..."
 msgstr "開く(_O)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:377
+#: ../src/main_window.c:404
 msgid "Open an image"
 msgstr "画像を開きます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:381
+#: ../src/main_window.c:408
 msgid "_Save copy..."
 msgstr "コピーを保存(_S)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:383
+#: ../src/main_window.c:410
 msgid "Save a copy of the image"
 msgstr "画像のコピーを保存します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:387
+#: ../src/main_window.c:414
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:389
+#: ../src/main_window.c:416
 msgid "Show file properties"
 msgstr "ファイルのプロパティを表示します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:393 ../src/main_window.c:412
+#: ../src/main_window.c:420 ../src/main_window.c:439
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:395
+#: ../src/main_window.c:422
 msgid "Edit this image"
 msgstr "この画像を編集します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:399 ../src/preferences_dialog.c:541
-#: ../src/properties_dialog.c:325
+#: ../src/main_window.c:426 ../src/preferences_dialog.c:246
+#: ../src/properties_dialog.c:138
 msgid "_Close"
 msgstr "閉じる(_C)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:401
+#: ../src/main_window.c:428
 msgid "Close this image"
 msgstr "画像を閉じます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:405
+#: ../src/main_window.c:432
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:407
+#: ../src/main_window.c:434
 msgid "Quit Ristretto"
 msgstr "Ristretto を終了します"
 
-#: ../src/main_window.c:418
+#: ../src/main_window.c:445
 msgid "_Open with"
 msgstr "アプリケーションで開く(_O)"
 
-#: ../src/main_window.c:424
-msgid "_Sorting"
-msgstr "並び替え(_S)"
+#: ../src/main_window.c:451
+msgid "_Sort by"
+msgstr ""
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:430
+#: ../src/main_window.c:457
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:432
+#: ../src/main_window.c:459
 msgid "Delete this image from disk"
 msgstr "この画像をディスクから削除します"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:436
+#: ../src/main_window.c:463
 msgid "_Clear private data..."
 msgstr "プライベートデータのクリア(_C)..."
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:442
+#: ../src/main_window.c:469
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "設定(_P)..."
 
-#: ../src/main_window.c:449
+#: ../src/main_window.c:476
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:455
+#: ../src/main_window.c:482
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "全画面化(_F)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:457
+#: ../src/main_window.c:484
 msgid "Switch to fullscreen"
 msgstr "フルスクリーンモードに切り替えます"
 
 #. Icon-name
-#: ../src/main_window.c:461
+#: ../src/main_window.c:488
 msgid "_Leave Fullscreen"
 msgstr "元に戻す(_L)"
 
 #. Label-text
 #. Keyboard shortcut
-#: ../src/main_window.c:463
+#: ../src/main_window.c:490
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "フルスクリーンモードを解除します"
 
 #. Icon-name
-#: