[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

2018-03-17 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit a6c4b1ca768dc2ce8fa0d0a7e27f0709a2c4a138
Author: Charles Monzat 
Date:   Sun Mar 18 00:32:10 2018 +0100

I18n: Update translation fr (100%).

112 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6906289..e1654e0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:41+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 23:22+\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin] 01/01: I18n: Update translation fr (100%).

2018-03-16 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-mailwatch-plugin.

commit 563a5dc11df3f5f4cd4a64c5a8fba03d79da00db
Author: Charles Monzat 
Date:   Sat Mar 17 00:32:14 2018 +0100

I18n: Update translation fr (100%).

112 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/fr.po | 123 ---
 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 05953a8..6906289 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Charles Monzat , 2018
 # jc1 , 2013-2014
 # Mike Massonnet , 2008
 # Stephane Roy , 2006
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-05 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+\n"
-"Last-Translator: Yannick Le Guen \n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-16 22:41+\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,14 +27,14 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:308
 #, c-format
 msgid "TLS handshake failed: %s"
-msgstr "Échec de la poignée de main TLS : %s"
+msgstr "Échec du protocole de transfert TLS : %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
 #, c-format
 msgid ""
 "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
 "your GMail username or password is incorrect."
-msgstr "Le code de la réponse HTTP reçu est %d. La raison la plus probable est 
que le nom d'utilisateur ou le mot de passe GMail soit incorrect."
+msgstr "Le code de la réponse HTTP reçu est %d. La raison la plus probable est 
que le nom d’utilisateur ou le mot de passe GMail soit incorrect."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
 "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem"
 " with GMail's servers, or they have incompatibly changed their "
 "authentication method or location of the new messages feed."
-msgstr "Le code de la réponse HTTP reçu est %d, et devrait être 200. Il peut y 
avoir un problème avec les serveurs de GMail, ou ils ont changé de manière 
incompatibles la méthode d'authentification ou l'emplacement des nouveaux 
messages entrants."
+msgstr "Le code de la réponse HTTP reçu est %d, et devrait être 200. Il peut y 
avoir un problème avec les serveurs de GMail, ou ils ont changé de manière 
incompatibles la méthode d’authentification ou l’emplacement des nouveaux 
messages entrants."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -50,19 +51,19 @@ msgstr "Le code de la réponse HTTP reçu est %d, et devrait 
être 200. Il peut
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
-msgstr "Le thread précédent n'est pas terminé, de ce fait la vérification est 
annulée."
+msgstr "Le thread précédent n’est pas terminé, de ce fait la vérification est 
annulée."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1723
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:863
 msgid "_Username:"
-msgstr "Nom d'_utilisateur :"
+msgstr "Nom d’_utilisateur :"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:555
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1743
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:883
 msgid "_Password:"
-msgstr "Mot de _passe :"
+msgstr "Mot de _passe :"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:576
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1782
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Le greffon GMail peut se connecter sur le service de 
courrier de Google
 msgid ""
 "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext"
 " logins."
-msgstr "L'IMAP sécurisé n'est pas disponible, et le serveur IMAP ne supporte 
pas les identifications en texte clair."
+msgstr "L’IMAP sécurisé n’est pas disponible, et le serveur IMAP ne prend pas 
en charge les identifications en texte clair."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
@@ -101,20 +102,20 @@ msgstr "L'IMAP sécurisé n'est pas disponible, et le 
serveur IMAP ne supporte p
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
 msgid ""
 "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr "L'authentification a échoué.  Peut-ê