[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

2018-09-17 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit e2c95fac7542933c1d5d91046b55999e2e0c9bf8
Author: Igor 
Date:   Tue Sep 18 00:32:14 2018 +0200

I18n: Update translation ru (100%).

260 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index db8bd2b..5196a33 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-17 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-17 12:51+\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-17 16:39+\n"
 "Last-Translator: Igor \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid ""
 "elsewhere. It is defined as the pressure exerted by a 1 inch circular column"
 " of mercury of 1 inch in height at 32 °F (0 °C) at the standard acceleration"
 " of gravity."
-msgstr "Дюймы ртутного столба до сих пор широко используются в Соединённых 
Штатах для указания барометрического давления в сводках погоды, при заморозке 
(рефрижераторах) и в авиации, но редко где-то ещё. Определены как давление 
создаваемое столбом ртути высотой один дюйм при температуре 0 °C (32 °F) и 
стандартном ускорении свободного падения."
+msgstr "Дюймы ртутного столба до сих пор широко используются в Соединённых 
Штатах для указания барометрического давления в сводках погоды, при заморозке 
(рефрижераторах) и в авиации, но редко где-то ещё. Определены как давление, 
создаваемое столбом ртути высотой один дюйм при температуре 0 °C (32 °F) и 
стандартном ускорении свободного падения."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:623
 msgid ""
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid ""
 " square inch. It is used in the United States and to varying degrees in "
 "everyday life in Canada, the United Kingdom and maybe some former British "
 "Colonies."
-msgstr "Фунт на квадратный дюйм — единица давления, основанная на системе мер 
«avoirdupois» (в которой фунт состоит из 16 унций). Определяется, как давление, 
создаваемое усилием в одну фунт-силу, приложенным к области в один квадратный 
дюйм. Используется в США и, в некоторой степени, в Канаде, Великобритании, а 
также, возможно, в некоторых из бывших британских колоний."
+msgstr "Фунт на квадратный дюйм — единица давления, основанная на системе мер 
«avoirdupois» (в которой фунт состоит из 16 унций). Определяется как давление, 
создаваемое усилием в одну фунт-силу, приложенным к области в один квадратный 
дюйм. Используется в США и, в некоторой степени, в Канаде, Великобритании, а 
также, возможно, в некоторых из бывших британских колоний."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:632
 msgid ""
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Скорость ветра по ТВ и в новостях часто
 msgid ""
 "Miles per hour is an imperial unit of speed expressing the number of statute"
 " miles covered in one hour."
-msgstr "«Миль в час» является имперской единицей скорости, выражающей число 
сухопутных уставных миль, покрытых в течение одного часа."
+msgstr "«Миля в час» является имперской единицей скорости, выражающей число 
сухопутных уставных миль, покрытых в течение одного часа."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:674
 msgid ""
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
 "km) per hour, or approximately 1.151 mph, and sees worldwide use in "
 "meteorology and in maritime and air navigation. A vessel travelling at 1 "
 "knot along a meridian travels one minute of geographic latitude in one hour."
-msgstr "Узел — единица скорости, равная одной международной морской миле 
(1,852 км) в час, или приблизительно 1,151 миль в час. Используется по всему 
миру в метеорологии, морской и воздушной навигации. Судно, плывущее со 
скоростью один узел вдоль меридиана проходит одну угловую минуту географической 
широты за один час."
+msgstr "Узел — единица скорости, равная одной международной морской миле 
(1,852 км) в час, или приблизительно 1,151 миль в час. Используется по всему 
миру в метеорологии, морской и воздушной навигации. Судно, плывущее со 
скоростью один узел вдоль меридиана, проходит одну угловую минуту 
географической широты за один час."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:716
 msgid ""
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid ""
 "temperature needs to be at least 20.0 °C (68 °F), with a dewpoint greater "
 "than 0 °C (32 °F). If these conditions are not met, the air temperature will"
 " be shown."
-msgstr "Канадский аналог ветро-холодовому индексу США, похожий, но со слегка 
другими ограничениями. Вместо индекса тепла будет использоваться индекс 
влажности. Для ветро-холодового индекса скорость ветра должна быть не 
менее 2 км/ч (1,24 мили/ч), а 

[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

2018-09-17 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit a182828de7761827df4a629f52611c1b93e932a0
Author: Igor 
Date:   Mon Sep 17 18:32:13 2018 +0200

I18n: Update translation ru (100%).

260 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ru.po | 791 ++-
 1 file changed, 229 insertions(+), 562 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a384e6d..db8bd2b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,8 @@
 # Aleksey Kabanov , 2013-2014
 # Alex 'AdUser' Z , 2012
 # Sergey Alyoshin , 2013
-# Александр, 2014
+# AlexanderFilev, 2014
+# Igor , 2018
 # Sergey Alyoshin , 2013-2015,2018
 # Sergey Shlyapugin , 2013
 # Sergey Shlyapugin , 2013
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 16:34+\n"
-"Last-Translator: Sergey Alyoshin \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-09-17 00:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-17 12:51+\n"
+"Last-Translator: Igor \n"
 "Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,63 +28,63 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || 
(n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 #. TRANSLATORS: Keep in sync with labeloptions in weather-config.c
-#: ../panel-plugin/weather.c:128
+#: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "T"
 msgstr "Т"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:131
+#: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "P"
 msgstr "Д"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:134
+#: ../panel-plugin/weather.c:136
 msgid "WS"
 msgstr "СВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:137
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "WB"
 msgstr "СБ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:140 ../panel-plugin/weather.c:143
+#: ../panel-plugin/weather.c:142 ../panel-plugin/weather.c:145
 msgid "WD"
 msgstr "НВ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:146
+#: ../panel-plugin/weather.c:148
 msgid "H"
 msgstr "В"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:149
+#: ../panel-plugin/weather.c:151
 msgid "D"
 msgstr "ТР"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:152
+#: ../panel-plugin/weather.c:154
 msgid "A"
 msgstr "ОТ"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:155
+#: ../panel-plugin/weather.c:157
 msgid "CL"
 msgstr "НО"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:158
+#: ../panel-plugin/weather.c:160
 msgid "CM"
 msgstr "СО"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:161
+#: ../panel-plugin/weather.c:163
 msgid "CH"
 msgstr "ВО"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:164
+#: ../panel-plugin/weather.c:166
 msgid "C"
 msgstr "Ч"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:167
+#: ../panel-plugin/weather.c:169
 msgid "F"
 msgstr "М"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:170
+#: ../panel-plugin/weather.c:172
 msgid "R"
 msgstr "О"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:351 ../panel-plugin/weather.c:353
+#: ../panel-plugin/weather.c:353 ../panel-plugin/weather.c:355
 msgid "No Data"
 msgstr "Нет данных"
 
@@ -109,46 +110,42 @@ msgid ""
 msgstr "Ошибка загрузки погодных данных с кодом статуса HTTP %d, причина: %s"
 
 #. start receive thread
-#: ../panel-plugin/weather.c:635 ../panel-plugin/weather.c:654
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:435
+#: ../panel-plugin/weather.c:637 ../panel-plugin/weather.c:656
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:169 ../panel-plugin/weather-search.c:437
 #, c-format
 msgid "getting %s"
 msgstr "получение %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1157
+#: ../panel-plugin/weather.c:1174
 #, c-format
 msgid "Error writing cache file %s!"
 msgstr "Ошибка при записи файла кэша %s!"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1609
+#: ../panel-plugin/weather.c:1625
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Невозможно открыть ссылку: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1640 ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:1
-msgid "Weather Update"
-msgstr "Обновление погоды"
-
-#: ../panel-plugin/weather.c:1677
+#: ../panel-plugin/weather.c:1695
 msgid "Short-term forecast data unavailable."
 msgstr "Данные краткосрочного прогноза недоступны."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1689
+#: ../panel-plugin/weather.c:1707
 msgid "The sun never rises today."
 msgstr "Сегодня нет восхода солнца."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1691
+#: ../panel-plugin/weather.c:1709
 msgid "The sun never sets today."
 msgstr "Сегодня нет захода солнца."
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:1698
+#: ../panel-plugin/weather.c:1716
 #, c-format
 msgid "The sun rises at %s and sets at %s."
 msgstr "Восход солнца в %s и заход в %s."
 
 #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a 

[Xfce4-commits] [panel-plugins/xfce4-weather-plugin] 02/02: I18n: Update translation ru (100%).

2014-10-25 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit ce10e22e4ce86d18132c2a753815d659e74c0005
Author: Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com
Date:   Sun Oct 26 00:32:00 2014 +0200

I18n: Update translation ru (100%).

330 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ru.po |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 88572c2..055b314 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2014-10-24 18:31+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-10-25 14:08+\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-25 21:29+\n
 Last-Translator: Sergey Alyoshin alyoshi...@gmail.com\n
 Language-Team: Russian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce-panel-plugins/language/ru/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid 
 air temperature needs to be above 80 °F (26.7 °C) - or above 71.6 °F (22 °C)
  at night - and relative humidity at least 40%. If these conditions are not 
 met, the air temperature will be shown.
-msgstr 
+msgstr Используется в Северной Америке. Для низкой температуры будет 
сообщаться ветро-холодовой индекс, а для высокой — индекс тепла. Ночью вместо 
теплового индекса будет использоваться индекс Summer Simmer. Для 
ветро-холодового индекса скорость ветра должна быть не менее 4,828 км/ч (3 
мили/ч), а температура воздуха не выше 10 °C (50 °F). Для индекса тепла 
температура воздуха должна быть не ниже 26,7 °C (80 °F) днём и не ниже 22 °C 
(71,6 °F) ночью, а относительная влажность не менее 40% [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:908
 msgid 
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid 
 temperature needs to be at least 20.0 °C (68 °F), with a dewpoint greater 
 than 0 °C (32 °F). If these conditions are not met, the air temperature will
  be shown.
-msgstr 
+msgstr Канадский аналог ветро-холодовому индексу США, похожий, но со слегка 
другими ограничениями. Вместо индекса тепла будет использоваться индекс 
iвлажности/i. Для ветро-холодового индекса скорость ветра должна быть не 
менее 2 км/ч (1,24 мили/ч), а температура воздуха не выше 0 °C (32 °F). Для 
индекса влажности температура воздуха должна быть не менее 20 °C (68 °F), а 
точка росы выше 0 °C (32 °F). При невыполнении этих условий, будет сообщаться 
температура воздуха.
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:920
 msgid 
@@ -867,7 +867,7 @@ msgid 
 /small/ttExample: If temperature is -5 °C (12 °F), then snow density will 
be low and a rain to snow ratio of 1:10 will be used for calculation. Assuming 
the reported value is 5 mm, then the calculated amount of snow precipitation is 
50 mm.\n
 \n
 bNote/b: While air temperature is an important factor in this 
calculation, there are other influencing factors that the plugin doesn't know 
about like the type of snow and ground temperature. Because of that, these 
rules will only lead to rough estimates and may not represent the real amount 
of snow.
-msgstr 
+msgstr Количество дождя, измороси, дождя со снегом, града, снега, крупы и 
других видов осадков за указанный период.\n\nЗначения сообщаемые met.no 
соответствуют осадкам в жидком состоянии, т.е. дождю. Если ожидается снег (но 
не дождь со снегом), то количество снега будет iпредположено/i умножением 
оригинального значения на коэффициент, зависящий от температуры воздуха: 
\n\nttsmall   T lt; -11,1 °C (12 °F) =gt; 1:12\n-11,1 °C 
(12 °F) lt; T lt;  -4,4 °C (24 °F)  [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1810
 msgid Show scroll_box

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits