[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2015-11-14 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/libxfce4util.

commit 7dc385283db2963b163fc233b2456e5e428cf389
Author: Ḷḷumex03 
Date:   Sun Nov 15 00:30:41 2015 +0100

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index c84448c..582979d 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:13+\n"
 "Last-Translator: Ḷḷumex03 \n"
-"Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4util/language/ast/)\n"
+"Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2015-11-14 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4util.

commit 62da63c59624e7cc7380c6fa88f5f716b2f15818
Author: enolp 
Date:   Sun Nov 15 00:30:37 2015 +0100

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index f0348dc..bb33126 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# enolp , 2015
 # Ḷḷumex03 , 2014
 # Ḷḷumex03 , 2014
 msgid ""
@@ -10,9 +11,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Libxfce4util\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:45+\n"
-"Last-Translator: Ḷḷumex03 \n"
-"Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4util/language/ast/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-14 23:13+\n"
+"Last-Translator: enolp \n"
+"Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/xfce/libxfce4util/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "Fallu creando'l direutoriu '%s': %s"
+msgstr "Fallu creando'l direutoriu «%s»: %s"
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2014-10-25 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/libxfce4util.

commit 50d7c7571b46dc86c695085ed7c88706dbe0b8e5
Author: Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org
Date:   Sun Oct 26 00:30:25 2014 +0200

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index fe717df..c84448c 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com, 2014
+# Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org, 2014
+# Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Libxfce4util\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-13 01:07+\n
-Last-Translator: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com\n
-Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:46+\n
+Last-Translator: Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org\n
+Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4util/language/ast/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid Error creating directory '%s': %s
-msgstr Fallu al criar el direutoriu '%s': %s
+msgstr Fallu creando'l direutoriu '%s': %s
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid 
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid 
  THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n
  (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n
  THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n
-msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente declaración de 
descargu.\n 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir 
l'anterior nota de copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente 
declaración de descargu na documenta [...]
+msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les condiciones siguientes:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright, esta llista de condiciones y la declaración siguiente de renuncia.\n 
2. Les redistribuciones en formatu binariu tienen de reproducir la nota de 
copyright d'enriba, esta llista de condiciones y la declaración siguiente de 
renuncia na documentación y/u otr [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid 
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr pipe() falló: %s
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
 #, c-format
 msgid xfce_posix_signal_handler_init() must be called first
-msgstr xfce_posix_signal_handler_init() tien de llamar primero
+msgstr Tien de llamase primero a xfce_posix_signal_handler_init()
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2014-10-25 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4util.

commit 8a996e2e155618fe9a1b30204790de364a198e50
Author: Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org
Date:   Sun Oct 26 00:30:22 2014 +0200

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |   15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index d08ac81..f0348dc 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com, 2014
+# Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org, 2014
+# Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org, 2014
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: Libxfce4util\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n
-PO-Revision-Date: 2014-04-11 21:05+\n
-Last-Translator: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com\n
-Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n
+PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:45+\n
+Last-Translator: Ḷḷumex03 tor...@opmbx.org\n
+Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/libxfce4util/language/ast/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid Error creating directory '%s': %s
-msgstr Fallu al criar el direutoriu '%s': %s
+msgstr Fallu creando'l direutoriu '%s': %s
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid 
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid 
  THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n
  (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n
  THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n
-msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente declaración de 
descargu.\n 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir 
l'anterior nota de copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente 
declaración de descargu na documenta [...]
+msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les condiciones siguientes:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright, esta llista de condiciones y la declaración siguiente de renuncia.\n 
2. Les redistribuciones en formatu binariu tienen de reproducir la nota de 
copyright d'enriba, esta llista de condiciones y la declaración siguiente de 
renuncia na documentación y/u otr [...]
 
 #: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid 
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr pipe() falló: %s
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205
 #, c-format
 msgid xfce_posix_signal_handler_init() must be called first
-msgstr xfce_posix_signal_handler_init() tien de llamar primero
+msgstr Tien de llamase primero a xfce_posix_signal_handler_init()
 
 #: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231
 #, c-format

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2014-04-12 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch xfce-4.10
in repository xfce/libxfce4util.

commit 1c3efde52b273006d963210733b2fe8d44948671
Author: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com
Date:   Sun Apr 13 06:30:27 2014 +0200

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  108 ++---
 1 file changed, 25 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2fbb287..fe717df 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,24 +1,29 @@
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n
+Project-Id-Version: Libxfce4util\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n
-PO-Revision-Date: 2009-07-04 00:19+0100\n
-Last-Translator: Marcos Alvarez Costales marcos.alvarez.costales@gmail.
-com\n
-Language-Team: Asturian alministrado...@softastur.org\n
-Language: ast\n
+POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:01+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-04-13 01:07+\n
+Last-Translator: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com\n
+Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: ast\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid Error creating directory '%s': %s
-msgstr Fallu al crear el direutoriu '%s': %s
+msgstr Fallu al criar el direutoriu '%s': %s
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid 
  Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n
  modification, are permitted provided that the following conditions\n
@@ -40,41 +45,9 @@ msgid 
  THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n
  (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n
  THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n
-msgstr 
- Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, con\n
- o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n
-\n
- 1. Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota 
-de copyright,\n
- esta llista de condiciones y la siguiente declaración de descargu.\n
- 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir l'anterior 
-nota de copyright,\n
- esta llista de condiciones y la siguiente declaración de descargu na 
-documentación\n
- y/u otros materiales proporcionaos cola distribución.\n
-\n
- ESTI SOFTWARE PROPORCIÓNASE POL AUTOR Y DEMÁS CONTRIBUYENTES \COMO YE\\n
- ENSIN GARANTÍES DE DENGÚN TIPU. L'AUTOR Y DEMÁS CONTRIBUYENTES REFUGUEN DE 
-TOLES\n
- GARANTÍES, YÁ SEYAN ESPLÍCITES O IMPLÍCITES, INCLUYENDO, PERO ENSIN 
-LLIMITASE A, GARANTÍES\n
- IMPLÍCITES DE COMERCIABILIDÁ YA IDONEIDÁ PA UN ENVÍS EN PARTICULAR. EN 
-DENGÚN\n
- CASU SE FADRÁ AL AUTOR O DEMÁS CONTRIBUYENTES RESPONSABLES DE DAÑOS 
-DIREUTOS,\n
- INDIREUTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES, O EMERXENTES (INCLUYENDO, PERO ENSIN 
-LLIMITASE A,\n
- ALQUISICIÓN DE SUSTITUTOS DE BIENES O SERVICIOS; PÉRDA DEL USU, DATOS O 
-LLUCRU, O\n
- INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS) ENSIN IMPORTAR LES CAUSES NIN CUALESQUIER 
-RESPONSABILIDÁ, YA SEYA\n
- QUE SE DIESEN BAXO CONTRATU, POR NEGLIGENCIA U OTRA AICIÓN, QUE DERIVASEN 
-DE O SE\n
- RELLACIONASEN AL USU D'ESTI SOFTWARE, ENTÁ SI SE NOTIFICÓ DE LA 
-POSIBILIDAD\n
- DE TALOS DAÑOS.\n
+msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente declaración de 
descargu.\n 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir 
l'anterior nota de copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente 
declaración de descargu na documenta [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n
 under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n
@@ -86,29 +59,12 @@ msgid 
 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n
 more details.\n
 \n
-You should have received a copy of the GNU General Public License along 
-with\n
-this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 
-Franklin\n
-Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n
-msgstr 
-This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n
-under the terms of the GNU 

[Xfce4-commits] [xfce/libxfce4util] 01/01: I18n: Update translation ast (100%).

2014-04-11 Thread noreply
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a commit to branch master
in repository xfce/libxfce4util.

commit ad339d9c7c7ecddb1d4d1d8648d5e42d5ee6ee52
Author: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com
Date:   Sat Apr 12 00:30:19 2014 +0200

I18n: Update translation ast (100%).

7 translated messages.

Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).
---
 po/ast.po |  108 ++---
 1 file changed, 25 insertions(+), 83 deletions(-)

diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 2fbb287..d08ac81 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,24 +1,29 @@
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com, 2014
 msgid 
 msgstr 
-Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n
+Project-Id-Version: Libxfce4util\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
-POT-Creation-Date: 2011-01-16 15:34+0100\n
-PO-Revision-Date: 2009-07-04 00:19+0100\n
-Last-Translator: Marcos Alvarez Costales marcos.alvarez.costales@gmail.
-com\n
-Language-Team: Asturian alministrado...@softastur.org\n
-Language: ast\n
+POT-Creation-Date: 2013-07-02 22:35+0200\n
+PO-Revision-Date: 2014-04-11 21:05+\n
+Last-Translator: Tornes Llume l.lumex03.tor...@gmail.com\n
+Language-Team: Asturian 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/ast/)\n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: ast\n
+Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 
 #: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153
 #, c-format
 msgid Error creating directory '%s': %s
-msgstr Fallu al crear el direutoriu '%s': %s
+msgstr Fallu al criar el direutoriu '%s': %s
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:37
 msgid 
  Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n
  modification, are permitted provided that the following conditions\n
@@ -40,41 +45,9 @@ msgid 
  THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\n
  (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF\n
  THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\n
-msgstr 
- Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, con\n
- o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n
-\n
- 1. Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota 
-de copyright,\n
- esta llista de condiciones y la siguiente declaración de descargu.\n
- 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir l'anterior 
-nota de copyright,\n
- esta llista de condiciones y la siguiente declaración de descargu na 
-documentación\n
- y/u otros materiales proporcionaos cola distribución.\n
-\n
- ESTI SOFTWARE PROPORCIÓNASE POL AUTOR Y DEMÁS CONTRIBUYENTES \COMO YE\\n
- ENSIN GARANTÍES DE DENGÚN TIPU. L'AUTOR Y DEMÁS CONTRIBUYENTES REFUGUEN DE 
-TOLES\n
- GARANTÍES, YÁ SEYAN ESPLÍCITES O IMPLÍCITES, INCLUYENDO, PERO ENSIN 
-LLIMITASE A, GARANTÍES\n
- IMPLÍCITES DE COMERCIABILIDÁ YA IDONEIDÁ PA UN ENVÍS EN PARTICULAR. EN 
-DENGÚN\n
- CASU SE FADRÁ AL AUTOR O DEMÁS CONTRIBUYENTES RESPONSABLES DE DAÑOS 
-DIREUTOS,\n
- INDIREUTOS, ESPECIALES, ACCIDENTALES, O EMERXENTES (INCLUYENDO, PERO ENSIN 
-LLIMITASE A,\n
- ALQUISICIÓN DE SUSTITUTOS DE BIENES O SERVICIOS; PÉRDA DEL USU, DATOS O 
-LLUCRU, O\n
- INTERRUPCIÓN DE NEGOCIOS) ENSIN IMPORTAR LES CAUSES NIN CUALESQUIER 
-RESPONSABILIDÁ, YA SEYA\n
- QUE SE DIESEN BAXO CONTRATU, POR NEGLIGENCIA U OTRA AICIÓN, QUE DERIVASEN 
-DE O SE\n
- RELLACIONASEN AL USU D'ESTI SOFTWARE, ENTÁ SI SE NOTIFICÓ DE LA 
-POSIBILIDAD\n
- DE TALOS DAÑOS.\n
+msgstr  Permítese la redistribución y usu en forma de fontes y binarios, 
con\n o ensin modificación, si se cumplen les siguientes condiciones:\n\n 1. 
Les redistribuciones del códigu fonte tienen de caltener l'anterior nota de 
copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente declaración de 
descargu.\n 2. Les redistribuciones en formatu binariu tienden de reproducir 
l'anterior nota de copyright,\n esta llista de condiciones y la siguiente 
declaración de descargu na documenta [...]
 
-#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55
+#: ../libxfce4util/xfce-license.c:66
 msgid 
 This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n
 under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n
@@ -86,29 +59,12 @@ msgid 
 FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for\n
 more details.\n
 \n
-You should have received a copy of the GNU General Public License along 
-with\n
-this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 
-Franklin\n
-Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n
-msgstr 
-This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n
-under the terms of the GNU