Updating branch refs/heads/master to 5fa0f4fb2f77ff16bacfee835aeee0cf4ba02009 (commit) from 17509e995306224ae10ad8a6632d0e2c9345f532 (commit)
commit 5fa0f4fb2f77ff16bacfee835aeee0cf4ba02009 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Thu Jan 3 17:46:28 2013 +0100 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 70% New status: 174 messages complete with 0 fuzzies and 73 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 112 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 56 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index d2b034b..e09c123 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,18 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mousepad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-11-14 16:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-03 14:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-06 00:21+0100\n" "Last-Translator: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <ik...@yahoo.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Country: CROATIA\n" "Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Poedit-Country: CROATIA\n" #: ../mousepad/main.c:53 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus" @@ -33,25 +33,25 @@ msgid "Print version information and exit" msgstr "Ispiši informaciju o verziji i izađi" #. default application name -#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1 +#: ../mousepad/main.c:81 ../mousepad.desktop.in.in.h:1 msgid "Mousepad" msgstr "Mousepad" #. initialize gtk+ -#: ../mousepad/main.c:92 +#: ../mousepad/main.c:95 msgid "[FILES...]" msgstr "[DATOTEKE...]" #. no error message, the gui initialization failed -#: ../mousepad/main.c:98 +#: ../mousepad/main.c:101 msgid "Failed to open display." msgstr "Neuspjelo otvaranje zaslona." -#: ../mousepad/main.c:115 +#: ../mousepad/main.c:118 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce razvojni tim.Sva prava pridržana." -#: ../mousepad/main.c:116 +#: ../mousepad/main.c:119 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Molim prijavite probleme <%s>." @@ -65,37 +65,37 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Ivica Kolić <ik...@yahoo.com>" #. display an error message to the user -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:105 msgid "Failed to open the documentation browser" msgstr "Neuspjelo otvaranje preglednika dokumentacije" #. build dialog -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:120 msgid "Select Tab Size" msgstr "Odaberi veličinu kartice" #. build the dialog -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:201 msgid "Go To" msgstr "Idi na" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:223 msgid "_Line number:" msgstr "_Broj retka:" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:242 msgid "C_olumn number:" msgstr "B_roj stupca:" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:300 msgid "Remove all entries from the documents history?" msgstr "Ukloniti sve unose iz povijesti dokumenata?" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:328 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:305 msgid "Clear Documents History" msgstr "Očisti povijest dokumenata" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:308 msgid "" "Clearing the documents history will permanently remove all currently listed " "entries." @@ -103,41 +103,41 @@ msgstr "" "Čišćenje povijesti dokumenata će trajno ukloniti sve trenutno izlistane " "unose." -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:362 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:339 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Želite li spremiti promjene prije zatvaranja?" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:340 msgid "Save Changes" msgstr "Spremi promjene" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:341 msgid "_Don't Save" msgstr "_Nemoj spremiti" #. secondary text -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363 msgid "If you don't save the document, all the changes will be lost." msgstr "Ako ne spremite dokument sve će izmjene biti izgubljene." -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:385 msgid "" "The document has been externally modified. Do you want to continue saving?" msgstr "Dokument je izmjenjen izvana.Želite li nastaviti sa spremanjem?" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386 msgid "Externally Modified" msgstr "Izmjenjen izvana" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:388 msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost." msgstr "Ako spremite dokument,sve vanjske promjene će biti izgubljene." -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:416 msgid "Do you want to save your changes before reloading?" msgstr "Želite li spremiti promjene prije ponovnog učitavanja?" -#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441 +#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:418 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost." msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Nađi i zami_jeni" #: ../mousepad/mousepad-window.c:434 msgid "Search for and replace text" -msgstr "" +msgstr "Traži i zamjeni tekst" #: ../mousepad/mousepad-window.c:436 msgid "_View" @@ -798,7 +798,7 @@ msgstr "_Premjesti odabir" #: ../mousepad/mousepad-window.c:451 msgid "Line _Up" -msgstr "" +msgstr "Redak _gore" #: ../mousepad/mousepad-window.c:451 msgid "Move the selection one line up" @@ -806,7 +806,7 @@ msgstr "Pomakni odabir jedan redak gore" #: ../mousepad/mousepad-window.c:452 msgid "Line _Down" -msgstr "" +msgstr "Redak _dolje" #: ../mousepad/mousepad-window.c:452 msgid "Move the selection one line down" @@ -969,89 +969,89 @@ msgid "Set the line ending of the document to DOS / Windows (CR LF)" msgstr "" #. add the label with the root warning -#: ../mousepad/mousepad-window.c:662 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:659 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" #. show the warning -#: ../mousepad/mousepad-window.c:1100 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:1097 msgid "Failed to open the document" msgstr "Neuspjelo otvaranje dokumenta" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:1297 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:1294 msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "Smo čitanje" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:1357 ../mousepad/mousepad-window.c:3221 -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3302 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:1354 ../mousepad/mousepad-window.c:3218 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3299 msgid "None" msgstr "" #. create other action -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2084 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2081 msgid "Set custom tab size" msgstr "Postavi prilagođenu veličinu kartice" #. create suitable label for the other menu -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2132 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2129 #, c-format msgid "Ot_her (%d)..." msgstr "Os_talo (%d)..." #. set action label -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2143 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2140 msgid "Ot_her..." msgstr "Os_talo..." #. build description #. get the offset length: 'Encoding: ' -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2446 ../mousepad/mousepad-window.c:2677 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2443 ../mousepad/mousepad-window.c:2674 msgid "Charset" msgstr "" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2580 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2577 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "Otvori '%s'" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:2727 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:2724 msgid "Failed to clear the recent history" msgstr "Neuspjelo čišćenje nedavne povijesti" #. create an item to inform the user -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3151 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3148 msgid "No clipboard data" msgstr "" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3222 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3219 msgid "Turn off color schemes" msgstr "" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3303 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3300 msgid "No filetype" msgstr "" #. set error message -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3510 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3507 msgid "Templates should be UTF-8 valid" msgstr "Predlošci bi trebali biti UTF-8 valjani" #. set error message -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3518 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3515 msgid "Reading the template failed, the menu item has been removed" -msgstr "" +msgstr "Neuspjelo čitanje predloška, stavka izbornika je uklonjena" #. set error message -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3523 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3520 msgid "Loading the template failed" msgstr "Neuspjelo učitavanje predloška" #. create new file chooser dialog -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3548 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3545 msgid "Open File" msgstr "Otvori datoteku" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3661 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3658 #, c-format msgid "" "Failed to open \"%s\" for reading. It will be removed from the document " @@ -1060,38 +1060,38 @@ msgstr "" "Neuspjelo otvaranje \"%s\" za čitanje.Niti će uklonjen iz povijesti dokumenta" #. show the warning and cleanup -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3665 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3662 msgid "Failed to open file" msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke" #. show the error -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3771 ../mousepad/mousepad-window.c:3894 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3768 ../mousepad/mousepad-window.c:3891 msgid "Failed to save the document" msgstr "Neuspjelo spremanje dokumenta" #. create the dialog -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3795 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3792 msgid "Save As" msgstr "Spremi kao" #. show the error -#: ../mousepad/mousepad-window.c:3986 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:3983 msgid "Failed to reload the document" msgstr "Neuspjelo ponovno učitavanje dokumenta" #. show the error -#: ../mousepad/mousepad-window.c:4013 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:4010 msgid "Failed to print the document" msgstr "Neuspjeli ispis dokumenta" -#: ../mousepad/mousepad-window.c:4424 +#: ../mousepad/mousepad-window.c:4421 msgid "Choose Mousepad Font" msgstr "Odaberite Mousepad font" -#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:2 +#: ../mousepad.desktop.in.in.h:2 msgid "Simple Text Editor" msgstr "Jednostavni uređivač teksta" -#: ../Mousepad.desktop.in.in.h:3 +#: ../mousepad.desktop.in.in.h:3 msgid "Text Editor" msgstr "Uređivač teksta" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits