[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 0c5c06446ec6bb2bd496361b7e67a05c0e640092 (commit) from 4fe797b44049524fcc837d2bb995bdffdfc6863c (commit) commit 0c5c06446ec6bb2bd496361b7e67a05c0e640092 Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sun Jan 15 18:14:31 2012 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po |8 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 98cabd7..19fc033 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Catalan translations for orage package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the orage package. -# +# # Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, 2010-2011. # 2008-2010. # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n @@ -531,7 +531,7 @@ msgstr Preferències del rellotge d'Orage #. * %B : full month name #. * %Y : four digit year #. * %V : ISO week number -#. +#. #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627 msgid %A %d %B %Y/%V msgstr %A %d %B %Y/%V @@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid Never msgstr Mai #: ../src/mainbox.c:453 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Title: %s\n Location: %s\n ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to eac387a74ca29cb448c192290f365c6c9d221498 (commit) from edff776698caed15192d20ab2801daf47e42424e (commit) commit eac387a74ca29cb448c192290f365c6c9d221498 Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org Date: Sun Dec 18 16:44:04 2011 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 800 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 26 +++--- 1 files changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 99ba7c9..6e3080d 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the orage package. # -# Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, +# Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, 2010-2011. # 2008-2010. # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006. # @@ -12,13 +12,13 @@ msgstr Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n Report-Msgid-Bugs-To: \n POT-Creation-Date: 2011-12-05 12:38+0200\n -PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:22+0100\n +PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:41+0100\n Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n Language-Team: Catalan\n +Language: \n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n -Language: \n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n X-Poedit-Language: Catalan\n X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n @@ -943,6 +943,14 @@ msgid \tST appointment start time\n \tET appointment end time msgstr +Cal que entreu tots els caràcters alterats. Aquest\n +text és només per l'intèrpret. Les següents ordres\n +especials es substitueixen en temps d'execució:\n +\tT títol de la cita\n +\tD descripció de la cita\n +\tAT hora de l'alarma\n +\tST inici de la cita\n +\tET final de la cita #: ../src/appointment.c:3091 msgid Test this alarm by raising it now @@ -982,7 +990,7 @@ msgstr Anualment #: ../src/appointment.c:3173 msgid Hourly -msgstr +msgstr Cada hora #: ../src/appointment.c:3175 msgid Mon @@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr --remove-foreign (-r) file \ttreu un fitxer forà\n msgid --export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to file\n -msgstr +msgstr --export (-e) fitxer [cita…] \texporta cites d'Orage a un fitxer\n #: ../src/main.c:316 #, c-format @@ -1793,7 +1801,7 @@ msgid Never msgstr Mai #: ../src/mainbox.c:450 ../src/mainbox.c:457 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid Title: %s\n Location: %s\n @@ -1803,6 +1811,7 @@ msgid %s msgstr Títol: %s\n + Localització: %s\n Inici:\t%s\n Fi:\t%s\n Nota:\n @@ -1989,13 +1998,16 @@ msgstr #: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915 msgid Use wakeup timer -msgstr +msgstr Empra el rellotge despertador #: ../src/parameters.c:921 msgid Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.) msgstr +Empreu aquest rellotge si Orage té problemes arrancant després de suspendre +o hibernar. (Per exemple, la icona de la safata de missatges no es +refresquen o no sonen les alarmes.) #: ../src/parameters.c:938 msgid Orage Preferences ___ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Updating branch refs/heads/master to 25ec93e5b15a97aab857c7f122e0a33eda042b90 (commit) from 151a9ae0ac7365c544b237197fa7d526c8ed2e37 (commit) commit 25ec93e5b15a97aab857c7f122e0a33eda042b90 Author: Harald Servat redcr...@gmail.com Date: Sun Dec 19 16:53:39 2010 +0100 l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% New status: 797 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ca.po | 220 + 1 files changed, 62 insertions(+), 158 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 5f1ada8..81431f1 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,11 +2,11 @@ # Catalan translations for orage package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the orage package. -# +# # Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, # 2008-2010. # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006. -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n @@ -59,11 +59,8 @@ msgid adjust to change hour msgstr ajustament per canviar l'hora #: ../globaltime/globaltime.c:496 -msgid -adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute. -msgstr -ajusteu per canviar el minut. Feu clic-dret a les fletxes per canviar només -1 minut. +msgid adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute. +msgstr ajusteu per canviar el minut. Feu clic-dret a les fletxes per canviar només 1 minut. #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266 msgid NEW @@ -212,9 +209,7 @@ msgstr Feu clic per canviar el color per defecte dels rellotges #: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910 msgid Cross this to use system default instead of selected color -msgstr -Marqueu-lo per emprar el color per defecte del sistema en lloc del -seleccionat +msgstr Marqueu-lo per emprar el color per defecte del sistema en lloc del seleccionat #: ../globaltime/gt_prefs.c:896 msgid Click to change default text colour for clocks @@ -226,9 +221,7 @@ msgstr Feu clic per canvia la font per defecte del nom dels rellotges #: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978 msgid Cross this to use system default font instead of selected font -msgstr -Marqueu-lo per emprar la font per defecte del sistema in lloc de la -seleccionada +msgstr Marqueu-lo per emprar la font per defecte del sistema in lloc de la seleccionada #: ../globaltime/gt_prefs.c:963 msgid Click to change default font for clock time @@ -437,8 +430,7 @@ msgstr fixa _alçada: #: ../panel-plugin/oc_config.c:277 msgid Note that you can not change the height of horizontal panels -msgstr -Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres horitzontals +msgstr Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres horitzontals #: ../panel-plugin/oc_config.c:282 msgid set _width: @@ -446,8 +438,7 @@ msgstr fixa a_mplada: #: ../panel-plugin/oc_config.c:293 msgid Note that you can not change the width of vertical panels -msgstr -Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres verticals +msgstr Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres verticals #: ../panel-plugin/oc_config.c:316 msgid Clock Options @@ -478,18 +469,8 @@ msgid fix time after suspend/hibernate msgstr primer cop després d'una suspensió/hibernació #: ../panel-plugin/oc_config.c:415 -msgid -You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or -hibernate and your visible time does not include seconds. Under these -circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless -you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving -features from working.) -msgstr -Només us cal això si empreu suspensions o hibernacions curtes (menys de 5 -hores) i l'hora que es mostra no ensenya els segons. Si es donen aquestes -circumstàncies, i no marqueu aquesta opció, pot passar que el rellotge -d'Orage mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions -de desament de la CPU i les interrupcions funcionin.) +msgid You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.) +msgstr Només us cal això si empreu suspensions o hibernacions curtes (menys de 5 hores) i l'hora que es mostra no ensenya els segons. Si es donen aquestes circumstàncies, i no marqueu aquesta opció, pot passar que el rellotge d'Orage mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions de desament de la CPU i les interrupcions funcionin.) #: ../panel-plugin/oc_config.c:432 msgid @@ -524,7 +505,7 @@ msgstr