[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2012-01-15 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 0c5c06446ec6bb2bd496361b7e67a05c0e640092 (commit)
   from 4fe797b44049524fcc837d2bb995bdffdfc6863c (commit)

commit 0c5c06446ec6bb2bd496361b7e67a05c0e640092
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sun Jan 15 18:14:31 2012 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |8 
 1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98cabd7..19fc033 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Catalan translations for orage package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
-#
+# 
 # Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, 2010-2011.
 # 2008-2010.
 # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr Preferències del rellotge d'Orage
 #. * %B  : full month name
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
-#.
+#. 
 #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:627
 msgid %A %d %B %Y/%V
 msgstr %A %d %B %Y/%V
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid Never
 msgstr Mai
 
 #: ../src/mainbox.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 Title: %s\n
  Location: %s\n
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2011-12-18 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to eac387a74ca29cb448c192290f365c6c9d221498 (commit)
   from edff776698caed15192d20ab2801daf47e42424e (commit)

commit eac387a74ca29cb448c192290f365c6c9d221498
Author: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org
Date:   Sun Dec 18 16:44:04 2011 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 800 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |   26 +++---
 1 files changed, 19 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 99ba7c9..6e3080d 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
 #
-# Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006,
+# Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006, 2010-2011.
 # 2008-2010.
 # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006.
 #
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr 
 Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n
 Report-Msgid-Bugs-To: \n
 POT-Creation-Date: 2011-12-05 12:38+0200\n
-PO-Revision-Date: 2010-01-03 22:22+0100\n
+PO-Revision-Date: 2011-12-18 16:41+0100\n
 Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz carle...@internautas.org\n
 Language-Team: Catalan\n
+Language: \n
 MIME-Version: 1.0\n
 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
 Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
-Language: \n
 Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n
 X-Poedit-Language: Catalan\n
 X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n
@@ -943,6 +943,14 @@ msgid 
 \tST appointment start time\n
 \tET appointment end time
 msgstr 
+Cal que entreu tots els caràcters alterats. Aquest\n
+text és només per l'intèrpret. Les següents ordres\n
+especials es substitueixen en temps d'execució:\n
+\tT  títol de la cita\n
+\tD  descripció de la cita\n
+\tAT hora de l'alarma\n
+\tST inici de la cita\n
+\tET final de la cita
 
 #: ../src/appointment.c:3091
 msgid Test this alarm by raising it now
@@ -982,7 +990,7 @@ msgstr Anualment
 
 #: ../src/appointment.c:3173
 msgid Hourly
-msgstr 
+msgstr Cada hora
 
 #: ../src/appointment.c:3175
 msgid Mon
@@ -1726,7 +1734,7 @@ msgstr --remove-foreign (-r) file \ttreu un fitxer 
forà\n
 msgid 
 --export (-e) file [appointment...] \texport appointments from Orage to 
 file\n
-msgstr 
+msgstr --export (-e) fitxer [cita…] \texporta cites d'Orage a un fitxer\n
 
 #: ../src/main.c:316
 #, c-format
@@ -1793,7 +1801,7 @@ msgid Never
 msgstr Mai
 
 #: ../src/mainbox.c:450 ../src/mainbox.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid 
 Title: %s\n
  Location: %s\n
@@ -1803,6 +1811,7 @@ msgid 
 %s
 msgstr 
 Títol: %s\n
+ Localització: %s\n
  Inici:\t%s\n
  Fi:\t%s\n
  Nota:\n
@@ -1989,13 +1998,16 @@ msgstr 
 
 #: ../src/parameters.c:910 ../src/parameters.c:915
 msgid Use wakeup timer
-msgstr 
+msgstr Empra el rellotge despertador
 
 #: ../src/parameters.c:921
 msgid 
 Use this timer if Orage has problems waking up properly after suspend or 
 hibernate. (For example tray icon not refreshed or alarms not firing.)
 msgstr 
+Empreu aquest rellotge si Orage té problemes arrancant després de suspendre 
+o hibernar. (Per exemple, la icona de la safata de missatges no es 
+refresquen o no sonen les alarmes.)
 
 #: ../src/parameters.c:938
 msgid Orage Preferences
___
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits


[Xfce4-commits] orage:master l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

2010-12-19 Thread Transifex
Updating branch refs/heads/master
 to 25ec93e5b15a97aab857c7f122e0a33eda042b90 (commit)
   from 151a9ae0ac7365c544b237197fa7d526c8ed2e37 (commit)

commit 25ec93e5b15a97aab857c7f122e0a33eda042b90
Author: Harald Servat redcr...@gmail.com
Date:   Sun Dec 19 16:53:39 2010 +0100

l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%

New status: 797 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.

Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ca.po |  220 +
 1 files changed, 62 insertions(+), 158 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5f1ada8..81431f1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -2,11 +2,11 @@
 # Catalan translations for orage package.
 # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the orage package.
-#
+# 
 # Carles Muñoz Gorriz carle...@internuatas.org, 2003-2004, 2006,
 # 2008-2010.
 # Pau Rul·lan Ferragut paurul...@bulma.net 2005, 2006.
-#
+# 
 msgid 
 msgstr 
 Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n
@@ -59,11 +59,8 @@ msgid adjust to change hour
 msgstr ajustament per canviar l'hora
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:496
-msgid 
-adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute.
-msgstr 
-ajusteu per canviar el minut. Feu clic-dret a les fletxes per canviar només 
-1 minut.
+msgid adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 
minute.
+msgstr ajusteu per canviar el minut. Feu clic-dret a les fletxes per canviar 
només 1 minut.
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:265 ../globaltime/gt_prefs.c:266
 msgid NEW
@@ -212,9 +209,7 @@ msgstr Feu clic per canviar el color per defecte dels 
rellotges
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:877 ../globaltime/gt_prefs.c:910
 msgid Cross this to use system default instead of selected color
-msgstr 
-Marqueu-lo per emprar el color per defecte del sistema en lloc del 
-seleccionat
+msgstr Marqueu-lo per emprar el color per defecte del sistema en lloc del 
seleccionat
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:896
 msgid Click to change default text colour for clocks
@@ -226,9 +221,7 @@ msgstr Feu clic per canvia la font per defecte del nom 
dels rellotges
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:944 ../globaltime/gt_prefs.c:978
 msgid Cross this to use system default font instead of selected font
-msgstr 
-Marqueu-lo per emprar la font per defecte del sistema in lloc de la 
-seleccionada
+msgstr Marqueu-lo per emprar la font per defecte del sistema in lloc de la 
seleccionada
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:963
 msgid Click to change default font for clock time
@@ -437,8 +430,7 @@ msgstr fixa _alçada:
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:277
 msgid Note that you can not change the height of horizontal panels
-msgstr 
-Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres horitzontals
+msgstr Tingueu en compte que no podeu canviar l'alçada dels quadres 
horitzontals
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:282
 msgid set _width:
@@ -446,8 +438,7 @@ msgstr fixa a_mplada:
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:293
 msgid Note that you can not change the width of vertical panels
-msgstr 
-Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres verticals
+msgstr Tingueu en compte que no podeu canviar l'amplada dels quadres 
verticals
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:316
 msgid Clock Options
@@ -478,18 +469,8 @@ msgid fix time after suspend/hibernate
 msgstr primer cop després d'una suspensió/hibernació
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:415
-msgid 
-You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or 
-hibernate and your visible time does not include seconds. Under these 
-circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless 
-you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving 
-features from working.)
-msgstr 
-Només us cal això si empreu suspensions o hibernacions curtes (menys de 5 
-hores) i l'hora que es mostra no ensenya els segons. Si es donen aquestes 
-circumstàncies, i no marqueu aquesta opció, pot passar que el rellotge 
-d'Orage mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions 
-de desament de la CPU i les interrupcions funcionin.)
+msgid You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or 
hibernate and your visible time does not include seconds. Under these 
circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you 
have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features 
from working.)
+msgstr Només us cal això si empreu suspensions o hibernacions curtes (menys 
de 5 hores) i l'hora que es mostra no ensenya els segons. Si es donen aquestes 
circumstàncies, i no marqueu aquesta opció, pot passar que el rellotge d'Orage 
mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions de desament 
de la CPU i les interrupcions funcionin.)
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid 
@@ -524,7 +505,7 @@ msgstr