Author: pollux
Date: 2006-08-27 11:50:56 +0000 (Sun, 27 Aug 2006)
New Revision: 22903

Added:
   xfburn/trunk/po/nl.po
Modified:
   xfburn/trunk/po/ChangeLog
   xfburn/trunk/po/LINGUAS
   xfburn/trunk/xfburn/xfburn-main-window.c
Log:
add Dutch translations

Modified: xfburn/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-27 11:47:48 UTC (rev 22902)
+++ xfburn/trunk/po/ChangeLog   2006-08-27 11:50:56 UTC (rev 22903)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-27  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * nl.po: Add Dutch translations
+
 2006-08-24  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * pl.po: Update Polish translations

Modified: xfburn/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/LINGUAS     2006-08-27 11:47:48 UTC (rev 22902)
+++ xfburn/trunk/po/LINGUAS     2006-08-27 11:50:56 UTC (rev 22903)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de el eu fi fr gl he hu ja lt pl ru uk zh_TW
+ca cs de el eu fi fr gl he hu ja lt nl pl ru uk zh_TW

Added: xfburn/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfburn/trunk/po/nl.po                               (rev 0)
+++ xfburn/trunk/po/nl.po       2006-08-27 11:50:56 UTC (rev 22903)
@@ -0,0 +1,627 @@
+# Dutch translations for xfburn package.
+# Copyright (C) 2006 THE xfburn'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
+# Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfburn 0.0.3svn-21957\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-25 07:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-10 18:53+0200\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:89
+msgid "Adding files to the composition"
+msgstr "Bestanden toevoegen aan compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:94
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:151
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:114
+msgid "Blank CD-RW"
+msgstr "CD-RW wissen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:105
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:131
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:122
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
+msgid "Burning device"
+msgstr "Brand apparaat"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:111
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:112
+msgid "Complete"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:113
+msgid "Reopen last session"
+msgstr "Heropen laatste sessie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:114
+msgid "Erase last session"
+msgstr "Verwijder laatste sessie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:118
+msgid "Blank type"
+msgstr "Wis type"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:126
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:152
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:143
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
+msgid "Options"
+msgstr "Opties"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:130
+#, fuzzy
+msgid "_Force"
+msgstr "_Force"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:134
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:156
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:147
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
+msgid "E_ject disk"
+msgstr "Disk Uitw_erpen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-dialog.c:144
+msgid "_Blank"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:133
+msgid "Blanking..."
+msgstr "Wissen..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-blank-cd-progress-dialog.c:136
+msgid "Performing OPC..."
+msgstr "OPC uitvoeren..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:123
+msgid "Burn Composition"
+msgstr "Compositie branden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:131
+msgid "Write _mode :"
+msgstr "Schrijf _modus:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:161
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:152
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
+msgid "_Dummy write"
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:165
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Burn_Free"
+msgstr "Burn_Free"
+
+#. create ISO ?
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:171
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:157
+msgid "Only create _ISO"
+msgstr "Alleen _ISO maken"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-dialog.c:208
+msgid "_Burn Composition"
+msgstr "Compositie _Branden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:84
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:89
+msgid "Finishing"
+msgstr "Afmaken"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:90
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:95
+msgid "Fixating..."
+msgstr "Fixeren..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:98
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:110
+msgid "Writing composition..."
+msgstr "Compositie schrijven..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-progress-dialog.c:126
+msgid "Burn data composition"
+msgstr "Data compositie branden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:104
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:127
+msgid "Burn CD image"
+msgstr "CD image branden"
+
+#. file
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:111
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:114
+msgid "Image to burn"
+msgstr "Image om te branden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:166
+msgid "_Burn image"
+msgstr "Image _branden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-burn-image-progress-dialog.c:108
+msgid "Writing ISO..."
+msgstr "ISO schrijven..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:173
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:297
+msgid "Data composition"
+msgstr "Data compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:113
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:156
+msgid "Copy data CD"
+msgstr "Data CP copieren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:123
+msgid "CD Reader device"
+msgstr "CD Lees apparaat"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:152
+msgid "On the _fly"
+msgstr "On the _fly"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:193
+msgid "_Copy CD"
+msgstr "_CD Kopieren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:93
+msgid "Flushing cache..."
+msgstr "Cache legen..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:105
+msgid "Please insert a recordable medium."
+msgstr ""
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:127
+msgid "Writing CD..."
+msgstr "CD schrijven..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-progress-dialog.c:140
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:102
+msgid "Reading CD..."
+msgstr "CD lezen..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-from-composition-progress-dialog.c:115
+msgid "Create ISO from composition"
+msgstr "ISO maken van compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-create-iso-progress-dialog.c:117
+msgid "Create ISO from CD"
+msgstr "ISO maken van CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+msgid "Add"
+msgstr "Toevoegen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:138
+msgid "Add the selected file(s) to the composition"
+msgstr "Voeg de geselecteerde bestand(en) toe aan de compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+msgid "Create directory"
+msgstr "Maak map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:140
+msgid "Add a new directory to the composition"
+msgstr "Voeg nieuwe map toe aan compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+msgid "Remove"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:142
+msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
+msgstr "Verwijder de geselecteerde bestand(en) van de compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
+msgid "Clear"
+msgstr "Alles wissen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:144
+msgid "Clear the content of the composition"
+msgstr "Inhoud van compositie wissen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:146
+msgid "Import"
+msgstr "Importeren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:146
+msgid "Import existing session"
+msgstr "Importeer bestaande sessie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:147
+msgid "Rename"
+msgstr "Naam wijzigen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:147
+msgid "Rename the selected file"
+msgstr "Naam wijzigen van geselecteerd bestand"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:292
+msgid "Volume name :"
+msgstr "Volume naar :"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:323
+msgid "Contents"
+msgstr "Inhoud"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:338
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:142
+msgid "Size"
+msgstr "Grootte"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:341
+msgid "Local Path"
+msgstr "Lokale map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:594
+msgid "You must give a name to the file"
+msgstr "U moet een naam aan het bestand geven"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1008
+msgid "A file with the same name is already present in the composition"
+msgstr "Een bestand met deze naam is al aanwezig in de compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:684
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:685
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:687
+msgid "New directory"
+msgstr "Nieuwe map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1189
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
+"added"
+msgstr ""
+"Een bestand met de naam \"%s\" bestaat al in deze map, het bestand is "
+"nietverplaatst"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:129
+msgid "Burn composition"
+msgstr "Brand compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-data-disc-usage.c:176
+msgid "You are trying to burn more data than the disk can contain !"
+msgstr "U probeert meer data te branden dan er op de schijf past !"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:114 ../xfburn/xfburn-device-box.c:115
+msgid "Show writers only"
+msgstr "Toon alleen schrijvers"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:117
+msgid "Show speed selection"
+msgstr "Toon snelheid selectie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:118
+msgid "Show speed selection list and refresh button"
+msgstr "Toon snelheid selectie en vernieuw knop"
+
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:153
+msgid "_Speed :"
+msgstr "_Snelheid :"
+
+#. globals
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:57
+msgid "Folder"
+msgstr "Map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:129
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:303
+msgid "File"
+msgstr "Bestand"
+
+#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:144
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:94 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:260
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Bestandssysteem"
+
+#. load the user's home dir
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:243
+#, c-format
+msgid "%s's home"
+msgstr "%s's persoonlijke map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:56 ../xfburn.desktop.in.h:2
+msgid "Xfburn"
+msgstr "Xfburn"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:87
+msgid "_File"
+msgstr "_Bestand"
+
+#. {"new-composition", GTK_STOCK_NEW, N_("_New composition"), "", N_("Create a 
new composition"),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+msgid "_New composition"
+msgstr "_Nieuwe compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:89
+msgid "Create a new composition"
+msgstr "Maak een nieuwe compositie"
+
+#. {"new-data-composition", GTK_STOCK_HARDDISK, N_("New data composition"), 
"<Control><Alt>e", N_("New data composition"),
+#. G_CALLBACK (action_new_data_composition),},
+#. {"new-audio-composition", "audio-x-generic", N_("New audio composition"), 
"<Control><Alt>A", N_("New audio composition"),
+#. G_CALLBACK (action_new_audio_composition),},
+#. {"load-composition", GTK_STOCK_OPEN, N_("Load composition"), NULL, N_("Load 
composition"),
+#. G_CALLBACK (action_load),},
+#. {"save-composition", GTK_STOCK_SAVE, N_("Save composition"), NULL, N_("Save 
composition"),
+#. G_CALLBACK (action_save),},
+#. {"save-composition-as", GTK_STOCK_SAVE_AS, N_("Save composition as..."), 
NULL, N_("Save composition as"),
+#. G_CALLBACK (action_save_as),},
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:101
+msgid "Close composition"
+msgstr "Sluit compositie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afsluiten"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:103
+msgid "Quit Xfburn"
+msgstr "Xfburn afsluiten"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:104
+msgid "_Edit"
+msgstr "Be_werken"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "V_oorkeuren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:105
+msgid "Show preferences dialog"
+msgstr "Toon voorkeuren dialoog"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:107
+msgid "_Actions"
+msgstr "_Acties"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:108
+msgid "_View"
+msgstr "_Beeld"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+msgid "Refresh"
+msgstr "Vernieuwen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:109
+msgid "Refresh file list"
+msgstr "Bestand lijst vernieuwen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:111
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:112
+msgid "Display information about Xfburn"
+msgstr "Geef informatie weer over Xfburn"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:116
+msgid "Format DVD-RW"
+msgstr "Formatteer DVD-RW"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:117
+msgid "Copy Data CD"
+msgstr "Kopieer Data CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:119
+msgid "Copy Audio CD"
+msgstr "Kopieer Audio CD"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
+msgid "Burn CD Image"
+msgstr "Brand CD Image"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+msgid "Show file browser"
+msgstr "Toon bestand browser"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:125
+msgid "Show/hide the file browser"
+msgstr "Toon/Verberg bestand browser"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+msgid "Show toolbar"
+msgstr "Toon toolbar"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
+msgid "Show/hide the toolbar"
+msgstr "Toon/Verberg de toolbar"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:331
+msgid "Toolbar Editor"
+msgstr "Toolbar Bewerker"
+
+#. if (G_UNLIKELY (icon == NULL))
+#. icon = gdk_pixbuf_new_from_file (DATADIR 
"/icons/hicolor/48x48/apps/Terminal.png", NULL);
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:473
+msgid "Another cd burning tool"
+msgstr "Een ander CD brand programma"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:476
+msgid "Author/Maintainer"
+msgstr "Auteur/Onderhouder"
+
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:482
+#, c-format
+msgid "Translator (%s)"
+msgstr "Vertaler (%s)"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
+
+#: ../xfburn/xfburn-notebook-tab.c:107
+msgid "The text of the label"
+msgstr "De text van het label"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:123
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:124
+msgid "Tune how Xfburn behaves"
+msgstr "Pas het gedrag van Xfburn aan"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:169
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:173
+msgid "Temporary directory"
+msgstr "Tijdelijke map"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:177
+msgid "_Clean temporary directory on exit"
+msgstr "Maak tijdelijke map schoon bij afsluiten"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:184
+msgid "File browser"
+msgstr "Bestand browser"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
+msgid "Show _hidden files"
+msgstr "Toon _verborgen bestanden"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Show human_readable filesizes"
+msgstr "Toon leesbare bestandsgroottes"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
+msgid "Detected devices"
+msgstr "Gedetecteerde apparaten"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:244
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:257
+msgid "Id"
+msgstr "Id"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:259
+msgid "Node"
+msgstr "Node"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:261
+msgid "Write CD-R"
+msgstr "Schrijf CD-R"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:263
+msgid "Write CD-RW"
+msgstr "Schrijf CD-RW"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266
+msgid "Write DVD-R"
+msgstr "Schrijf DVD-R"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:269
+msgid "Write DVD-RAM"
+msgstr "Schrijf DVD-RAM"
+
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
+msgid "Sc_an for devices"
+msgstr "Apparaten scannen"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:183
+msgid "Initializing..."
+msgstr "Initializeren..."
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:198
+msgid "Estimated writing speed:"
+msgstr "Schatten van schrijf snelheid"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:201
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:218
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:228
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:570
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:590
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:611
+msgid "no info"
+msgstr "geen informatie"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:212
+msgid "FIFO buffer:"
+msgstr "FIFO buffer:"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:222
+msgid "Device buffer:"
+msgstr "Apparaat bugger:"
+
+#. output
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:233
+msgid "View _output"
+msgstr "Tool uitv_oer"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:359
+msgid "Operation finished"
+msgstr "Operatie klaar"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:634
+msgid "Failed"
+msgstr "Mislukt"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:637
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Geannuleerd"
+
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:640
+msgid "Completed"
+msgstr "Klaar"
+
+#: ../xfburn/xfburn-utils.c:129
+msgid "Select command"
+msgstr "Selecteer commando"
+
+#: ../xfburn/xfburn-write-mode-combo-box.c:41
+msgid "Default"
+msgstr "Standaard"
+
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
+msgid "CD and DVD burning application"
+msgstr "CD en DVD brand programma"
+
+#~ msgid "Are sure you want to quit?"
+#~ msgstr "Weet je zeker dat je wilt afsluiten?"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "Het openen van /proc/scsi/sg/devices is mislukt"
+
+#~ msgid "Failed to open /proc/scsi/sg/device_strs"
+#~ msgstr "Het openen van /proc/scsi/sg/device_strs is mislukt"
+
+#~ msgid "Error reading scsi information from /proc/scsi/sg/devices"
+#~ msgstr "Fout tijdens lezen scsi informatie van /proc/scsi/sg/devices"
+
+#~ msgid "No disc in the cdrom drive"
+#~ msgstr "Geen schijf in cdrom drive"
+
+#~ msgid "No message..."
+#~ msgstr "Geen bericht..."

Modified: xfburn/trunk/xfburn/xfburn-main-window.c
===================================================================
--- xfburn/trunk/xfburn/xfburn-main-window.c    2006-08-27 11:47:48 UTC (rev 
22902)
+++ xfburn/trunk/xfburn/xfburn-main-window.c    2006-08-27 11:50:56 UTC (rev 
22903)
@@ -460,6 +460,7 @@
     {"Attila SZERVÑC", "[EMAIL PROTECTED]", "hu",},
     {"Daichi Kawahata", "[EMAIL PROTECTED]", "ja",},
     {"Mantas", "[EMAIL PROTECTED]", "lt",},
+    {"Stephan Arts", "[EMAIL PROTECTED]", "nl",},
     {"Szymon Kałasz", "[EMAIL PROTECTED]", "pl",},
     {"Sergey Fedoseev", "[EMAIL PROTECTED]", "ru",},
     {"Maxim V. Dziumanenko", "[EMAIL PROTECTED]", "uk",},

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to