[Xfce4-commits] thunar-volman:master l10n: Updated Galician (gl) translation to 97%
Updating branch refs/heads/master to f6c4cb45c93984d51a092239e71af7f4a29571cd (commit) from 4b2fbbd11bbfc70c9fa5527dd872eea5aa08a6a2 (commit) commit f6c4cb45c93984d51a092239e71af7f4a29571cd Author: Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com Date: Tue Jan 18 19:27:40 2011 +0100 l10n: Updated Galician (gl) translation to 97% New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/gl.po | 72 - 1 files changed, 28 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 267fc23..998a9cd 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,24 +1,24 @@ # Galician translation of thunar-volman # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# +# # Leandro Regueiro leandro DOT regueiro AT gmail DOT com, 2008, 2009. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n Report-Msgid-Bugs-To: \n -POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:51+0100\n +POT-Creation-Date: 2010-11-07 14:39+0100\n PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:15+0100\n Last-Translator: Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com\n Language-Team: Galician proxe...@trasno.net\n -Language: gl\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: gl\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n # UDI=Uniform Driver Interface @@ -37,29 +37,28 @@ msgid Print version information and exit msgstr Mostra a información da versión e sae #. setup application name -#: ../thunar-volman/main.c:93 +#: ../thunar-volman/main.c:96 msgid Thunar Volume Manager msgstr Xestor de volumes de Thunar -#: ../thunar-volman/main.c:119 +#: ../thunar-volman/main.c:135 msgid All rights reserved. msgstr Todos os dereitos reservados. -#: ../thunar-volman/main.c:120 +#: ../thunar-volman/main.c:136 #, c-format msgid Please report bugs to %s. msgstr Por favor comuníquelle os erros a %s. -#: ../thunar-volman/main.c:174 +#: ../thunar-volman/main.c:190 #, c-format msgid There is no device with the sysfs path \%s\ msgstr Non hai ningún dispositivo con ruta sysfs \%s\ -#: ../thunar-volman/main.c:186 +#: ../thunar-volman/main.c:202 #, c-format msgid Must specify the sysfs path of new devices with --device-added -msgstr -Debe especificar a ruta sysfs dos novos dispositivos con --device-added +msgstr Debe especificar a ruta sysfs dos novos dispositivos con --device-added #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -103,9 +102,7 @@ msgid A photo card has been detected msgstr Detectouse unha tarxeta de fotos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 -msgid -There are photos on the card. Would you like to add these photos to your -album? +msgid There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album? msgstr Hai fotos na tarxeta. Desexa engadir estas fotos ó seu álbum? #. prompt the user to execute the file @@ -374,9 +371,8 @@ msgstr Scripts en Ruby msgid Shell Scripts msgstr Scripts de Shell -#. #. Storage -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid Storage msgstr Almacenamento @@ -415,15 +411,14 @@ msgstr _Gravar un CD ou DVD cando se insire un disco baleiro #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:229 msgid Command for _Data CDs: -msgstr Comando para os CDs de _datos: +msgstr Orde para os CDs de _datos: #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:239 msgid Command for A_udio CDs: -msgstr Comando para os CDs de s_on: +msgstr Orde para os CDs de s_on: -#. #. Multimedia -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid Multimedia msgstr Multimedia @@ -442,7 +437,7 @@ msgstr _Reproducir os CDs de son ao inserilos #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:553 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:601 msgid _Command: -msgstr _Comando: +msgstr _Orde: #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:304 msgid Video CDs/DVDs @@ -467,9 +462,8 @@ msgstr Reprodutores de música portátiles msgid Play _music files when connected msgstr Reproducir os ficheiros de _música cando se conecten -#. #. Cameras -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid Cameras msgstr Cámaras @@ -482,9 +476,8 @@ msgstr Cámaras Dixitais msgid Import digital photographs when connected msgstr Importar fotografías dixitais cando se conecta -#. #. PDAs -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427 msgid PDAs msgstr PDAs @@ -505,9 +498,8 @@ msgstr Pocket PCs msgid Sync Pocket P_C devices when connected msgstr Sincronizar os dispositivos Pocket P_C cando se conectan -#.
[Xfce4-commits] thunar-volman:master l10n: Updated Galician (gl) translation to 97%
Updating branch refs/heads/master to 4be7c7a8e106947c2621b3b2cd36e74909141e5d (commit) from 01f8254e42d3f553aed1bc3c1ed96bf6d7ac8dc4 (commit) commit 4be7c7a8e106947c2621b3b2cd36e74909141e5d Author: Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com Date: Wed Jan 12 19:23:57 2011 +0100 l10n: Updated Galician (gl) translation to 97% New status: 113 messages complete with 0 fuzzies and 3 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/gl.po | 66 +++-- 1 files changed, 25 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index a77dcdb..d6ddb0b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,12 +1,12 @@ # Galician translation of thunar-volman # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# +# # Leandro Regueiro leandro DOT regueiro AT gmail DOT com, 2008, 2009. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en http://trasno.net -# +# msgid msgstr Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n @@ -15,10 +15,10 @@ msgstr PO-Revision-Date: 2009-08-19 13:15+0100\n Last-Translator: Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com\n Language-Team: Galician proxe...@trasno.net\n -Language: gl\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n +Language: gl\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n # UDI=Uniform Driver Interface @@ -58,8 +58,7 @@ msgstr Non hai ningún dispositivo con ruta sysfs \%s\ #: ../thunar-volman/main.c:202 #, c-format msgid Must specify the sysfs path of new devices with --device-added -msgstr -Debe especificar a ruta sysfs dos novos dispositivos con --device-added +msgstr Debe especificar a ruta sysfs dos novos dispositivos con --device-added #. ...so we need to prompt what to do #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204 @@ -103,9 +102,7 @@ msgid A photo card has been detected msgstr Detectouse unha tarxeta de fotos #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275 -msgid -There are photos on the card. Would you like to add these photos to your -album? +msgid There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album? msgstr Hai fotos na tarxeta. Desexa engadir estas fotos ó seu álbum? #. prompt the user to execute the file @@ -271,7 +268,7 @@ msgstr Tipo de dispositivo de entrada non admitido #: ../thunar-volman/tvm-run.c:171 #, c-format msgid Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled -msgstr +msgstr Desactivouse a gravación automática de CDs e DVDs baleiros #: ../thunar-volman/tvm-run.c:189 msgid Blank DVD inserted @@ -308,40 +305,38 @@ msgstr Gravar CD de _audio #: ../thunar-volman/tvm-run.c:229 #, c-format msgid The burn command may not be empty -msgstr +msgstr A orde de gravación non debe estar en branco #: ../thunar-volman/tvm-run.c:268 #, c-format msgid The CD player command is undefined -msgstr +msgstr A orde do reprodutor de CDs non está definida #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62 msgid Camera detected msgstr Cámara detectada #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63 -#, fuzzy msgid A photo camera was detected -msgstr Detectouse unha tarxeta de fotos. +msgstr Detectouse unha cámara de fotos #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71 msgid Printer detected -msgstr +msgstr Detectouse unha impresora #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72 msgid A USB printer was detected -msgstr +msgstr Detectouse unha impresora USB #: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:100 #, c-format msgid Unsupported USB device type -msgstr +msgstr Tipo de dispositivo USB non compatible #. setup application name #: ../thunar-volman-settings/main.c:52 -#, fuzzy msgid Thunar Volume Manager Settings -msgstr Xestor de volumes de Thunar +msgstr Configuración do xestor de volumes de Thunar #: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102 @@ -376,9 +371,8 @@ msgstr Scripts en Ruby msgid Shell Scripts msgstr Scripts de Shell -#. #. Storage -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130 msgid Storage msgstr Almacenamento @@ -423,9 +417,8 @@ msgstr Comando para os CDs de _datos: msgid Command for A_udio CDs: msgstr Comando para os CDs de s_on: -#. #. Multimedia -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255 msgid Multimedia msgstr Multimedia @@ -469,9 +462,8 @@ msgstr Reprodutores de música portátiles msgid Play _music files when connected msgstr Reproducir os ficheiros de _música cando se conecten -#. #. Cameras -#. +#. #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379 msgid Cameras msgstr Cámaras @@ -484,9 +476,8 @@ msgstr Cámaras Dixitais msgid Import digital photographs when connected msgstr Importar fotografías dixitais cando se conecta -#.