Updating branch refs/heads/master
         to 54443a3d520163ac84bc7cadb90f26c2d42df238 (commit)
       from 253c09ad14dcee7d3af6ebb5155cba8085c6f6c3 (commit)

commit 54443a3d520163ac84bc7cadb90f26c2d42df238
Author: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>
Date:   Mon Sep 9 00:32:05 2013 +0200

    I18n: Update translation pt (68%).
    
    407 translated messages, 184 untranslated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/).

 lib/po/pt.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/lib/po/pt.po b/lib/po/pt.po
index 1774f54..3d05119 100644
--- a/lib/po/pt.po
+++ b/lib/po/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Websites\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-07-03 22:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-02 14:46+0000\n"
-"Last-Translator: Mariana Prazeres <mariana1...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-08 21:27+0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarque...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/xfce/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -212,13 +212,13 @@ msgid ""
 "doesn't exist yet. One of the developers or translation coordinators will "
 "approve (or decline) your request. All other Xfce related projects outsource"
 " the permissions of the Xfce hub."
-msgstr ""
+msgstr "Aceda ao <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/xfce/\";>hub de 
traduções do Xfce</a> e solicite a sua integração numa equipa ou ou m novo 
idioma caso o seu idioma ainda não exista. Posteriormente, um dos programadores 
ou coordenadores do idioma aprovará (ou recusará) o seu pedido. Todos os 
projetos relacionados com o Xfce obtêm as permissões do Xfce hub."
 
 #: getinvolved/translation.php:27
 msgid ""
 "Now wait patently. If it takes too long, leave a message on the translation "
 "mailing list."
-msgstr ""
+msgstr "Agora espere um pouco. Se demorar muito tempo, escreva uma mensagem 
para a lista de correio de traduções."
 
 #: getinvolved/translation.php:32
 msgid ""
@@ -227,13 +227,13 @@ msgid ""
 "below. Don't forget to keep in touch with the other translators in your "
 "language (you can find them in the translation groups) to coordinate the "
 "translation work!"
-msgstr ""
+msgstr "Assim que tudo isto ocorrer, você deverá ter as permissões para 
submeter ou atualizar a tradução. Pode saber mais informações abaixo. Não se 
esqueça de manter o contacto com os outros tradutores do seu idioma 
(encontra-os nos grupos de tradução) para coordenarem o trabalho em equipa."
 
 #: getinvolved/translation.php:36
 msgid ""
 "If you think anything went wrong, ideas? Don't hesitate and send an email to"
 " the Xfce translation mailing list, we're always there to help you!"
-msgstr ""
+msgstr "Se acha que algo está errado ou tem novas ideias, não hesite em enviar 
uma mensagem para a lista de correio de traduções do Xfce. Estamos sempre 
disponíveis para ajudar."
 
 #: getinvolved/translation.php:39
 msgid "Team Work"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgid ""
 "The header of the PO files contain the field &quot;Last-Translator&quot; As "
 "example here is the French translation of xfce4-panel: <a "
 "href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\";>fr.po</a>."
-msgstr ""
+msgstr "O cabeçalho dos ficheiros PO possuem o campo 
&quot;Last-Translator&quot; Aqui tem o exemplo da tradução francesa do 
xfce4-panel: <a 
href=\"http://git.xfce.org/xfce/xfce4-panel/plain/po/fr.po\";>fr.po</a>."
 
 #: getinvolved/translation.php:50
 msgid ""
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Utilização do Transifex"
 msgid ""
 "You can read all about Transifex in their <a "
 "href=\"http://support.transifex.com/\";>support section</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Pode saber mais sobre o Transifex na <a 
href=\"http://support.transifex.com/\";>secção de suporte</a>."
 
 #: frontpage.php:15
 msgid ""
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "<strong>NOTE:</strong> In order to post to these lists, you must first "
 "subscribe."
-msgstr ""
+msgstr "<strong>NOTA:</strong> se quiser enviar mensagens para a lista, tem 
que a subscrever."
 
 #: community/index.php:23
 msgid "IRC"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
 "recommended that you consult the <a href=\"http://docs.xfce.org/\"; "
 "class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your "
 "question."
-msgstr ""
+msgstr "Se tiver algum problema que não consegue resolver, aceda ao canal  <a 
href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce em irc.freenode.net</a>. O canal 
tem diversos utilizadores ativos. É altamente recomendável a leitura da <a 
href=\"http://docs.xfce.org/\"; class=\"external\">documentação</a> antes de 
colocar alguma questão."
 
 #: community/index.php:28 community/nav.php:4
 msgid "Forums"
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "O <a href=\"http://identi.ca/xfce\"; 
class=\"external\">canal Xfce</a> no
 
 #: community/nav.php:5
 msgid "talk about Xfce in the community forums"
-msgstr ""
+msgstr "debater o Xfce no fórum da comunidade"
 
 #: community/nav.php:9
 msgid "Blog"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Blogue"
 
 #: community/nav.php:10
 msgid "read what the contributors to Xfce have the say"
-msgstr ""
+msgstr "ler o que os colaboradores do Xfce teêm a dizer"
 
 #: community/nav.php:14
 msgid "Wiki"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Wiki"
 
 #: community/nav.php:15
 msgid "community wiki and development resources"
-msgstr ""
+msgstr "wiki da comunidade e recursos de desenvolvimento"
 
 #: 404.php:1
 msgid "Page not found"
@@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Categorias"
 
 #: header.php:56
 msgid "Navigate"
-msgstr ""
+msgstr "Navegação"
 
 #: header.php:58
 msgid "Home"
@@ -740,26 +740,26 @@ msgid ""
 "Today, after 1 year and 4 months of work, we are pleased to announce the "
 "release of the Xfce desktop 4.10, a new stable version that supersedes Xfce "
 "4.8."
-msgstr ""
+msgstr "Hoje, após 1 ano e 4 meses de trabalho, temos o prazer de anunciar a 
disponibilização do Xfce 4.10, a nova versão estável que sucede ao Xfce 4.8."
 
 #: news-array.php:16
 msgid ""
 "In the 4.10 cycle we mainly focused on polishing the desktop and improving "
 "the user experience in various ways. Highlights of this release are:"
-msgstr ""
+msgstr "Na versão 4.10, estivemos focados em melhorar o ambiente de trabalho 
em diversas formas. Os destaques desta versão são:"
 
 #: news-array.php:18
 msgid ""
 "A new application finder that has been completely rewritten and combines the"
 " functionality of the old xfce4-appfinder and xfrun4."
-msgstr ""
+msgstr "Uma nova aplicação para localizar as aplicações, combinando as 
funcionalidades do xfce4-appfinder e do xfrun4."
 
 #: news-array.php:19
 msgid ""
 "The panel now has an alternative vertical display mode (a deskbar). What is "
 "more, panel plugins can be arranged in multiple rows, which is particularly "
 "useful in the deskbar mode."
-msgstr ""
+msgstr "O painel possui agora um modo de exibição vertical (deskbar). Os 
plugins do painel podem ser dispostos em várias linhas, o que se torna bastante 
útil no modo deskbar."
 
 #: news-array.php:20
 msgid ""
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 
 #: news-array.php:56
 msgid "Xfce 4.8 released"
-msgstr ""
+msgstr "Disponibilizado o Xfce 4.8"
 
 #: news-array.php:61
 msgid ""
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour44.php:9 about/tour44.php:15
 msgid "Desktop Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Ícones do ambiente de trabalho"
 
 #: about/tour44.php:12
 msgid ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Para além do suporte a diferentes formatos de 
imagens, foram adicionado
 
 #: about/tour44.php:95
 msgid "Xfwm4 Tweaks"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustes Xfwm4"
 
 #: about/tour44.php:98
 msgid ""
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/tour.php:37
 msgid "Actions Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin de ações"
 
 #: about/tour.php:39
 msgid ""
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Tipos MIME coincidentes com um padrão e um menu 
para escolher a aplica
 
 #: about/tour.php:87
 msgid "Mouse and Touchpad"
-msgstr ""
+msgstr "Rato e painel de toque"
 
 #: about/tour.php:89
 msgid ""
@@ -3132,7 +3132,7 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:266
 msgid "Bugfixes/Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Correções/Alterações"
 
 #: about/releasemodel.php:269
 msgid ""
@@ -3156,39 +3156,39 @@ msgstr ""
 
 #: about/releasemodel.php:278
 msgid "Blocking Bugs"
-msgstr ""
+msgstr "Erros críticos"
 
 #: about/releasemodel.php:281
 msgid ""
 "Certain bugs may delay the final release if they are considered blockers. "
 "This is the case under any of the following circumstances:"
-msgstr ""
+msgstr "Alguns erros podem atrasar a disponibilização da versão se forem 
considerados críticos. Este é o caso se ocorrer alguma destas situações:"
 
 #: about/releasemodel.php:285
 msgid "it crashes a core application"
-msgstr ""
+msgstr "a aplicação principal crasha"
 
 #: about/releasemodel.php:286
 msgid "it causes data loss"
-msgstr ""
+msgstr "gere perda de dados"
 
 #: about/releasemodel.php:287
 msgid "it causes an ever-growing memory leak"
-msgstr ""
+msgstr "gera um aumento de utilização de memória"
 
 #: about/releasemodel.php:288
 msgid "it locks the entire desktop GUI"
-msgstr ""
+msgstr "se existir um bloqueio do ambiente de trabalho"
 
 #: about/releasemodel.php:292
 msgid "A bug may not delay a release if it meets the following criteria:"
-msgstr ""
+msgstr "No entanto, os seguinte tipos de erro não são críticos:"
 
 #: about/releasemodel.php:296
 msgid ""
 "the hardware or architecture on which the bug occurs is exotic and/or "
 "there's no way for developers to reproduce the bug"
-msgstr ""
+msgstr "o equipamento ou arquitetura em que o erro ocorre é especial e/ou não 
existir forma dos programadores conseguirem reproduzir o erro"
 
 #: about/releasemodel.php:300
 msgid ""
@@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Após a versão final (Xfce X.Y), todos os 
principais componentes são a
 
 #: about/releasemodel.php:315
 msgid "Maintenance Process"
-msgstr ""
+msgstr "Processo de manutenção"
 
 #: about/releasemodel.php:318
 msgid ""
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to