Updating branch refs/heads/master
to 20f69ec0370314873347d65738d91b8f3fa84dc5 (commit)
from 4252f5daada0589da0a964c9b39d5dae1b599e4c (commit)
commit 20f69ec0370314873347d65738d91b8f3fa84dc5
Author: Henrique P. Machado zehri...@gmail.com
Date: Mon Oct 3 04:26:57 2011 +0200
l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100%
New status: 62 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt_BR.po | 105 ---
1 files changed, 50 insertions(+), 55 deletions(-)
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 397590c..0b8e224 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -4,29 +4,29 @@
# Fábio Nogueira deb-user...@ubuntu.com, 2008.
# Og Maciel ogmac...@gnome.org, 2008.
# Filipe Rosset rosset.fil...@gmail.com, 2009.
+# Frederico Schardong frede@gmail.com, 2011.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: xfmpc\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2011-08-13 19:02+0200\n
-PO-Revision-Date: 2008-04-21 19:47-0300\n
+PO-Revision-Date: 2011-10-02 23:18-0300\n
Last-Translator: Filipe Rosset rosset.fil...@gmail.com\n
Language-Team: Brazilian Portuguese ldp...@bazar2.conectiva.com.br\n
-Language: pt_BR\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
+Language: pt_BR\n
Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n 1);\n
#: ../src/dbbrowser.c:863
-#, fuzzy
msgid Replace
-msgstr Substitui_r
+msgstr Substituir
#: ../src/dbbrowser.c:868 ../src/playlist.c:828
msgid Browse
-msgstr
+msgstr Navegar
#: ../src/extended-interface.c:337
msgid Repeat
@@ -38,15 +38,15 @@ msgstr Aleatório
#: ../src/extended-interface.c:343
msgid Single Mode
-msgstr
+msgstr Modo Único
#: ../src/extended-interface.c:346
msgid Consume Mode
-msgstr
+msgstr Modo Consumidor
#: ../src/extended-interface.c:354
msgid _Shortcuts
-msgstr
+msgstr _Atalhos
#: ../src/extended-interface.c:467 ../xfmpc.desktop.in.h:2
msgid MPD client written in GTK+ for Xfce
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr Cliente MPD escrito em GTK+ para o Xfce
#: ../src/extended-interface.c:467
msgid translator-credits
-msgstr
+msgstr translator-credits
#: ../src/extended-interface.c:539
msgid Clear Playlist
@@ -92,20 +92,20 @@ msgstr Não conectado
#: ../src/main-window.c:444
#, c-format
msgid %d songs, %d hours and %d minutes
-msgstr
+msgstr %d músicas, %d horas e %d minutos
#: ../src/main-window.c:446
#, c-format
msgid %d songs, %d minutes
-msgstr
+msgstr %d músicas, %d minutos
#: ../src/mpdclient.c:382
msgid Failed to connect to MPD
-msgstr
+msgstr Falhou ao conectar ao MPD
#: ../src/mpdclient.c:387
msgid Connected to MPD
-msgstr
+msgstr Conectado ao MPD
#: ../src/mpdclient.c:627 ../src/mpdclient.c:657 ../src/mpdclient.c:672
msgid n/a
@@ -113,36 +113,31 @@ msgstr n/d
#: ../src/preferences-dialog.c:369
msgid Xfmpc Preferences
-msgstr
+msgstr Preferencias do Xfmpc
#: ../src/preferences-dialog.c:370
msgid Customize your MPD client
-msgstr
+msgstr Customize seu cliente MPD
#: ../src/preferences-dialog.c:377
msgid MPD
-msgstr
+msgstr MPD
#: ../src/preferences-dialog.c:380
msgid Connection
-msgstr
+msgstr Conexão
#: ../src/preferences-dialog.c:382
-#, fuzzy
msgid Use _default system settings
-msgstr Usar configurações padrão do sistema
+msgstr Usar _configurações padrão do sistema
#: ../src/preferences-dialog.c:383
-msgid
-If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST and
-MPD_PORT otherwise it will use localhost
-msgstr
-Se marcado, o Xfmpc tentará ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e
-MPD_PORT, caso contrario ele usará localhost
+msgid If checked, Xfmpc will try to read the environment variables MPD_HOST
and MPD_PORT otherwise it will use localhost
+msgstr Se marcado, o Xfmpc tentará ler as variáveis de ambiente MPD_HOST e
MPD_PORT, caso contrário ele usará localhost
#: ../src/preferences-dialog.c:393
msgid Hostname:
-msgstr Nome do host:
+msgstr Nome da máquina:
#: ../src/preferences-dialog.c:399
msgid Port:
@@ -154,124 +149,124 @@ msgstr Senha:
#: ../src/preferences-dialog.c:420
msgid Appearance
-msgstr
+msgstr Aparência
#: ../src/preferences-dialog.c:423
msgid General
-msgstr
+msgstr Geral
#: ../src/preferences-dialog.c:425
msgid Close window into notification area
-msgstr
+msgstr Fechar a janela para área de notificação
#: ../src/preferences-dialog.c:429
msgid Show _stastusbar
-msgstr
+msgstr Mostrar a _barra de status
#: ../src/preferences-dialog.c:434
msgid Song Format
-msgstr
+msgstr Formato da Música
#: ../src/preferences-dialog.c:437
msgid Song Format:
-msgstr
+msgstr Formato da Música:
#: ../src/preferences-dialog.c:441 ../src/song-dialog.c:141
msgid Title
-msgstr
+msgstr Título
#: ../src/preferences-dialog.c:442
msgid Album - Title
-msgstr
+msgstr Álbum - Título
#: ../src/preferences-dialog.c:443