[zope-pt] Navegação entre pastas espertas
Senhores, criei uma parte do portal da empresa em que trabalho para que alguns setores tenham seus espaço de publicação individual, sendo que cada um recebeu um 'link de chamada' através de um pequeno menu no site, e foram treinados para através de pastas espertas criarem sua propria hierarquização de pastas e arquivos... tudo funcionando perfeitamente. Problema: digamos que do link 'produção' seja chamada a pasta esperta 'producao', e que tenhamos a pasta esperta 'maquinas' que atenda o critério de 'producao', ou seja, teremos um link, a pasta 'producao' e dentro dessa a pasta 'maquinas', quando estamos ness nível (pasta 'maquinas') e clicamos no link 'um nível acima' voltamos á página inicial do site. Alguém poderia me ajudar? grato, Ricardo Castilho
Re: [zope-pt] Copiando usuários de um site para outro
Robson, Você já tentou migrar o site todo por etapas? Plone 2.1 Plone 2.5 Plone 3 E direto? Plone 2.1 Plone 3 Nem sempre o import/export funciona talvez você terá que migrar a partir do Data.fs. abraços, Clayton
[zope-pt] portal_quickinstaller error
Baixei a versão do plone 3.0.6 e coloquei alguns produtos para serem instalados. Quando vou instala-los no plone em portal_quickinstaller, não aparece nada, dando a mensagem na tela: Alguém sabe o que eh? Agradeço. Traceback (innermost last): - Module ZPublisher.Publish, line 202, in publish_module_standard - Module ZPublisher.Publish, line 150, in publish - Module Zope2.App.startup, line 221, in zpublisher_exception_hook - Module ZPublisher.Publish, line 119, in publish - Module ZPublisher.mapply, line 88, in mapply - Module ZPublisher.Publish, line 42, in call_object - Module Shared.DC.Scripts.Bindings, line 313, in __call__ - Module Shared.DC.Scripts.Bindings, line 350, in _bindAndExec - Module Products.PageTemplates.PageTemplateFile, line 129, in _exec - Module Products.PageTemplates.PageTemplate, line 89, in pt_render - Module zope.pagetemplate.pagetemplate, line 117, in pt_render - Module zope.tal.talinterpreter, line 271, in __call__ - Module zope.tal.talinterpreter, line 346, in interpret - Module zope.tal.talinterpreter, line 534, in do_optTag_tal - Module zope.tal.talinterpreter, line 516, in no_tag - Module zope.tal.talinterpreter, line 346, in interpret - Module zope.tal.talinterpreter, line 534, in do_optTag_tal - Module zope.tal.talinterpreter, line 516, in no_tag - Module zope.tal.talinterpreter, line 346, in interpret - Module zope.tal.talinterpreter, line 824, in do_loop_tal - Module zope.tal.talinterpreter, line 346, in interpret - Module zope.tal.talinterpreter, line 379, in do_startEndTag - Module zope.tal.talinterpreter, line 408, in do_startTag - Module zope.tal.talinterpreter, line 485, in attrAction_tal - Module Products.PageTemplates.Expressions, line 228, in evaluateText - Module zope.tales.tales, line 696, in evaluate *URL: manage_installProductsForm* *Line 34, Column 12* *Expression: PathExpr standard:'product/id'* *Names:* {'container': QuickInstallerTool at /Plone/portal_quickinstaller, 'context': QuickInstallerTool at /Plone/portal_quickinstaller, 'default': object object at 0x0079B528, 'here': QuickInstallerTool at /Plone/portal_quickinstaller, 'loop': {'product': Products.PageTemplates.Expressions.PathIterator object at 0x037257F0}, 'nothing': None, 'options': {'args': ()}, 'repeat': Products.PageTemplates.Expressions.SafeMapping object at 0x065C8490, 'request': HTTPRequest, URL=http://localhost:8081/Plone/portal_quickinstaller/manage_installProductsForm, 'root': Application at , 'template': PageTemplateFile at /Plone/portal_quickinstaller/manage_installProductsForm, 'user': PropertiedUser 'admin'} - Module zope.tales.expressions, line 217, in __call__ - Module Products.PageTemplates.Expressions, line 153, in _eval - Module zope.tales.expressions, line 124, in _eval - Module Products.PageTemplates.Expressions, line 83, in boboAwareZopeTraverse - Module zope.traversing.adapters, line 161, in traversePathElement __traceback_info__: ({'status': 'new', 'hasError': False, 'id': 'ATReferenceBrowserWidget', 'title': 'ATReferenceBrowserWidget'}, 'id')
[zope-pt] Autenticação em site Plone via python: Exemplo apresenta falha!?
Pessoal, estou tentando há algum tempo autenticação em um site Plone via python e consegui o seguinte código: Login = __ac_name Senha = __ac_password container.REQUEST.set(Login, teste1) container.REQUEST.set(Senha, teste1) pt = container.login_form() return pt os nomes de login e senha são padrão. Foi criado no site Plone um usuário 'teste1' de senha 'teste1' e é chamado um page template de nome 'login_form' onde ocorre o processo de login. Porém o que acontece é que sou jogado em uma página para efetuar o login, onde JÁ CONSTA O NOME DE LOGIN 'teste1' MAS A PASSWORD APARECE EM BRANCO. Alguém saberia me explicar como funciona o arquivo 'login_form' e onde estou errando (ou deixando de fazer alguma coisa)? Grato antecipado João
[zope-pt] repozo.py
Ao executar o repozo.py pela primeira vez ele gera o arquivo de backup completo, das seguintes ele gera o incremental. O completo, creio ser o .fs, entretanto qual é o backup incremental, o dat ou deltafs? -rw-r--r-- 1 root root 231 Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-30-07.dat* -rw-r--r-- 1 root root 44M Mar 31 11:30 *2008-03-31-14-30-07.fs* -rw-r--r-- 1 root root 698K Mar 31 11:31 *2008-03-31-14-31-27.deltafs* -rw-r--r-- 1 root root 1,2M Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-58-57.deltafs*
Re: [zope-pt] repozo.py
e dat refere-se a que? Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande o poder do teu nome. (1ªJeremias 10.6) No one is like you, O Lord; you are great, and your name is mighty in power. (1ªJeremiah 10.6) Jesus te ama, aceite-O! Jesus loves you, accept you Him! Clayton escreveu: deltafs abraços, Clayton 2008/3/31, Ricardo Brito do Nascimento [EMAIL PROTECTED] mailto:informatica%40rbncurriculo.cjb.net: Ao executar o repozo.py pela primeira vez ele gera o arquivo de backup completo, das seguintes ele gera o incremental. O completo, creio ser o .fs, entretanto qual é o backup incremental, o dat ou deltafs? -rw-r--r-- 1 root root 231 Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-30-07.dat* -rw-r--r-- 1 root root 44M Mar 31 11:30 *2008-03-31-14-30-07.fs* -rw-r--r-- 1 root root 698K Mar 31 11:31 *2008-03-31-14-31-27.deltafs* -rw-r--r-- 1 root root 1,2M Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-58-57.deltafs* Para enviar uma mensagem: zope-pt@yahoogrupos.com.br mailto:zope-pt%40yahoogrupos.com.br Para desistir envie uma mensagem em branco para: [EMAIL PROTECTED] mailto:zope-pt-unsubscribe%40yahoogrupos.com.brLinks do Yahoo! Grupos
[zope-pt] Hora atrasada em -3 horas
Olá, amigos... Quando crio um objeto, ele fica com a hora atrasada em 3 horas em relação à hora atual... Onde conserto a ZoneTime? Obg! Robson
[zope-pt] Google Summer of Code: aumentou o prazo!
Pessoal, Hoje seria o último dia para se inscrever no Google Summer of Code 2008, porém a pedido de vários projetos a data-limite foi adiada para o dia 7 de abril (segunda-feria). O GSoC é um projeto que dá bolsas de trabalho no valor de USD 4500 para estudantes de nível superior, inclusive pós-graduação, para trabalhar em projetos de software livre. Os projetos têm que ser desenvolvidos entre maio e agosto, e o estudante recebe USD 500 ao ser aceito para o programa, USD 2000 na metade do programa caso tenha avaliação positiva do mentor, e mais USD 2000 ao final, novamente dependendo de avaliação positiva. Os participantes bem sucedidos ganham também uma camiseta: se você vir alguém por aí com uma camiseta do GSoC significa que ele não apenas participou, mas teve seu trabalho aprovado no final do processo. Ou então foi um mentor. A grana é boa, para quem estuda. E a camiseta é legal. Mas o melhor mesmo é o fato de que você trabalha junto com um mentor, alguém que manja muito da tecnologia com a qual você vai trabalhar. E este mentor normalmente vai te dar no mínimo 1h por semana de atenção síncrona (via Skype ou algo assim), além de responder seus e-mails nas listas apropriadas se ninguém ajudá-lo antes. Em suma, é uma excelente oportunidade para você aprender como trabalham alguns dos melhores programadores do mundo. Se você é estudante, bom programador e tem fluência em inglês, eu recomendo fortemente que você pesquise algum projeto de seu interesse e se inscreva. Ainda tem uma semana! Eis algumas organizações mentoras desde ano que têm a diretamente ver com a nossa comunidade: - Python Software Foundation - Zope Foundation - Plone Foundation - Django - wxPython - TurboGears Em particular, eu sei que a Zope Foundation está querendo atrair mais estudantes este ano. Os projetos que eles propuseram estão no wiki [1], mas você pode propor outra coisa. Este ano eu propuz o Flint [2]. [1] http://wiki.zope.org/gsoc/SummerOfCode2008 [2] http://code.google.com/p/flint-cms/ Fora isso, tem muitas que têm a ver indiretamente (Debian, Ubuntu, Dojo, Inkscape etc.). Leia mais no site do Google Summer of Code [3] [3] http://code.google.com/soc/2008/ Se a gente se encontrar no FISL talvez você me veja com uma das minhas camisetas GSoC ;-). [ ]s Luciano
Re: [zope-pt] repozo.py
Ricardo Brito do Nascimento escreveu: e dat refere-se a que? O dat é a referencia aos arquivos delta que compoe o arquivo que será gerado. Observe que cada vez que um novo delta for gerado ele cai no dat, pra servir de referencia na hora que construir um arquivo completo - Data.fs. Ninguém há semelhante a ti, ó Senhor; tu és grande, e grande o poder do teu nome. (1ªJeremias 10.6) No one is like you, O Lord; you are great, and your name is mighty in power. (1ªJeremiah 10.6) Jesus te ama, aceite-O! Jesus loves you, accept you Him! Clayton escreveu: deltafs abraços, Clayton 2008/3/31, Ricardo Brito do Nascimento [EMAIL PROTECTED] mailto:informatica%40rbncurriculo.cjb.net: Ao executar o repozo.py pela primeira vez ele gera o arquivo de backup completo, das seguintes ele gera o incremental. O completo, creio ser o .fs, entretanto qual é o backup incremental, o dat ou deltafs? -rw-r--r-- 1 root root 231 Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-30-07.dat* -rw-r--r-- 1 root root 44M Mar 31 11:30 *2008-03-31-14-30-07.fs* -rw-r--r-- 1 root root 698K Mar 31 11:31 *2008-03-31-14-31-27.deltafs* -rw-r--r-- 1 root root 1,2M Mar 31 11:58 *2008-03-31-14-58-57.deltafs* Para enviar uma mensagem: zope-pt@yahoogrupos.com.br mailto:zope-pt%40yahoogrupos.com.br Para desistir envie uma mensagem em branco para: [EMAIL PROTECTED] mailto:zope-pt-unsubscribe%40yahoogrupos.com.brLinks do Yahoo! Grupos Para enviar uma mensagem: zope-pt@yahoogrupos.com.br Para desistir envie uma mensagem em branco para: [EMAIL PROTECTED] do Yahoo! Grupos -- Douglas Soares de Andrade ThreePointsWeb - www.threepointsweb.com Python, Zope e Plone Archlinux Trusted User - dsa Quote: Old programmers never die; they exit to a higher shell.
[zope-pt] Pacote não encontrado na instância Zope
Prezados colegas Estou tentando aprender o Zope 3 através do livro Web Component Development with Zope 3 - second edition. Consegui instalar e, em seguida criar a instância zope3Instance em E:\desenv\zope\. Em seguida, baixei os exemplos no site do livro e segui as instruções do mesmo: 1. Criei a pasta worldcookery (exemplo do livro) em E:\desenv\zope\zope3Instance\lib\python a qual contem, dentre outros, o arquivo interfaces.py. 2. Em seguida, criei o arquivo worldcookery-configure.zcml na pasta E:\desenv\zope\zope3Instance\etc\package-includes com o seguinte comando inserido: include package=worldcookery /. Quando executei runzope.bat recebi uma extensa mensagem de erro a qual, nas suas linhas finais indicava que o arquivo configure.zcml não se encontrava na pasta ...zope3Instance\lib\python\worldcookery. Como não sabia mais o que fazer, criei o referido arquivo na pasta indicada na mensagem de erro e adicionei o mesmo comando include mencionado no item 2. Aí, então, o runzope.bat rodou sem erros (não sei por que). Em seguida, seguindo os exemplos do livro, entrei no propt do Python e digitei import worldcookery, mas o pacote não foi reconhecido. Pelo que entendi, após registrar o pacote com o comando include package=worldcookery / em ...\zope3Instance\etc\package-includes este deveria estar disponível para importação no python. Mas acho que fiz algo errado. Se alguém conseguiu enxergar onde errei, por favor, me informe. O referido livro é em inglês e eu não domino essa língua. Como devem ter notado, meu sistema operacional é o Windows. Queiram desculpar a extensão do texto, mas achei que devia fornecer o máximo de informações que pudesse. Grato pela atenção. -- Jorge Luiz