DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-03 Thread Josh T
> And finally, I learned about the difference between traditional (tategaki) and modern (yokogaki) ordering in Japanese today! I'd always wondered why I was confused about that (looking at Japanese text from different sources) but never got around to looking it up. So thanks for

DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread Ørjan Johansen
On Sun, 2 Jul 2017, omd wrote: Oh, and I'd say Unicode basically doesn't matter, only visual appearance in common email clients. The following text: { ‮‭I do X.‬ ‭I do Y.‬‬ } uses the Unicode control characters LRO, RLO, and PDF; a pseudo-HTML equivalent would be: { I do X. I do Y. } In other

DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread omd
On Sun, Jul 2, 2017 at 9:12 PM, Kerim Aydin wrote: > - We have a tradition of fixed-width displays, to the extent that we make > our reports and other legal documents (tables) that way. If tables don't > display correctly, we tend to say "switch to a fixed width

Re: DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread omd
On Sun, Jul 2, 2017 at 10:40 PM, Alex Smith wrote: > I'd say that your first two sentences are both effectively quoting the > end of the sentence; «I disagree on this point, and the reason is > "colons aren't always used for quotation"». The third is ambiguous > between

Re: DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread Alex Smith
On Sun, 2017-07-02 at 22:30 +0200, omd wrote: > > On Sun, Jul 2, 2017 at 7:25 PM, Alex Smith wrote: > > and in the first case, it's clear that the second line is > > being quoted even if you don't attempt to machine-translate the Arabic > > (from the fairly well-known

Re: DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread omd
On Sun, Jul 2, 2017 at 7:25 PM, Alex Smith wrote: > and in the first case, it's clear that the second line is > being quoted even if you don't attempt to machine-translate the Arabic > (from the fairly well-known facts that Arabic is right-to-left and that > a colon is a

DIS: Re: BUS: Re: OFF: [Arbitor] Appeal of CFJ 3534; go vote!

2017-07-02 Thread Alex Smith
On Sun, 2017-07-02 at 18:21 +0200, omd wrote: > Anyway, I'd argue that this doesn't matter, nor is it necessary to > inspect the Unicode to determine the 'correct' ordering.  The effect > of the message can be decided on much simpler grounds: > > 1. The text "I call for judgement on the following