On 06/07/2014 08:40 PM, Anh K. Huynh wrote: > Nên gọi là "nhóm". "Hội" là một từ dễ đụng tới các vấn đề pháp lý, > và rất chuyên nghiệp. Trong khi "nhóm" cho thấy tính nghiệp dư > và cách hoạt động. Thật ra, các nhóm kiểu ArchLinuxVn thì người > ta dùng từ tiếng Anh là group. Ví dụ > Vietnamese TeX Users Group > > Nếu dùng "hội" thì sẽ là từ khác. Bạn nào thích dịch "group" là hội > thì mang dao tới cho mình chém! Tiếp thu ý kiến icy, rút kinh nghiệm cho lần sau, em còn nhỏ đừng chém em, em chưa có gia đình =]]] > > (Hôm trước trên #irc cũng có tranh luận về dịch từ "foundation" > thành "tổ chức" hay "tổ chức phi lợi nhuận" (trong ví dụ về > Apache foundation. Các bạn đừng quên ^^.) Em không có bữa đó nha, huhuhu > > On Sat, 07 Jun 2014 10:51:44 +0700 > Severus <huynh...@gmail.com> wrote: > >> Chào mọi người, >> >> Hội Arch cũng đã 3 năm tròn tuổi, cũng nên làm một buổi liên hoan để >> mọi người gặp nhau, lâu lắm rồi các thành viên h2vn, mit, zoloz, >> n0b0dy,... chưa gặp mặt, >> >> Em đề xuất poll sau [1], mọi người vote hộ em, sẽ có thông báo địa >> điểm được cập nhật liên tục, >> >> Thân ái, >> Severus >> >> [1]: http://doodle.com/d96qpepuri8uy3qe >> > > > -- > I am ... 5.5 dog years old.
-- Be different and always different