Hi all, there are some English bit songs in JTYJN which are used as BGMs during some situations (like before the starting of " Pappu can't Dance" .) Can someone here confirm, are those composed by A R Rahman??
--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Mahima Sengupta <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > LOL !!!! gomzy . >  > Neways for Saurabhs benefit these are the english words >  > " This is the future man! >   Hey muscular, >   Very Muscular, >    Hey Popular, >   Very Popular ... >  >  Hai Muscular, hai popular, >  spectacular, he's a bachelor > < then the lines in hindi> >  >  But papu can't dance sala >  >  when may i see you when you dance in the hall >  and when may i see you when u dance ... hey " >  > Enjoy! > --- On Thu, 8/14/08, Gomzy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > From: Gomzy <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: [arr] English words used in Pappu Canât Dance > To: arrahmanfans@yahoogroups.com > Date: Thursday, August 14, 2008, 8:42 AM > > > > > > > if you have the original CD this should not be a problem mate. > > > On 8/14/08, Saurabh Andharia <saurabh_sur123@ yahoo.co. in> wrote: > > > > > > > > > > > Dear Friends, >  > Is there any one can help me for the exact English words used in Pappu Can't Dance..!!?? >  > Ÿ        Which is pasteurized on DJ. >  > Ÿ        After the tarana : tirkit tana tana na.. tirkit tana tana na..  >  > Thanks in advance. > > > Sur > www.sur-music. blogspot. com >  " Together we can make a difference" > > > > > > > > > > > > > Unlimited freedom, unlimited storage. Get it now >