) e
Gabriela(brazilian)
Att.
-Original Message-
From: Saulo Quinteiro sauloquinte...@gmail.com
To: asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org
Sent: Fri, May 14, 2010 3:29 pm
Subject: Re: [AsteriskBrasil] Festival
Utilizei Festival + Mbrola, ficou com sutaque mas bem entendivel
: Saulo Quinteiro sauloquinte...@gmail.com
To: asteriskbrasil@listas.asteriskbrasil.org
Sent: Fri, May 14, 2010 3:29 pm
Subject: Re: [AsteriskBrasil] Festival
Utilizei Festival + Mbrola, ficou com sutaque mas bem entendivel.
Att,
Saulo Quinteiro dos Santos
acharel em Ciências da Computação UFPR
el
Ola pessoal..
Alguem tem alguma experiencia positiva com o Festival?? ou sugere algum
outro metodo para fazer um Text to Speech???
Algum howto??
Fabio
___
KHOMP: qualidade em placas de E1, GSM, FXS e FXO para Asterisk.
- Hardware com alta
Em português, eu uso o Verbio. É muito mas vale a pena dependendo de
sua aplicação.
Qual a sua necessidade para TTS?
Em 14 de maio de 2010 11:31, Fabio Rogerio - IP Info
roge...@ipinfo.com.brescreveu:
Ola pessoal..
Alguem tem alguma experiencia positiva com o Festival?? ou sugere algum
Uma vez o Alexandre Keller indicou este Verbio aqui na lista. Disse que
tinha suporte ao PT-BR e que funcioname bem... eu particularmente nunca usei
mas o cara é fera, então acho que deve funcionar mesmo...
Em 14 de maio de 2010 11:35, Daviramos Roussenq Fortunato
daviramo...@gmail.com
Entao, a necessidade é bem simples.. é so um sistema de aviso interno..
vou falar somente com 6 duzia de colaboradores.. entao pensei em uma
solucao free, mesmo q tenho sotaque...
fiz uns testes com o Festival, nao funcionou, a principio.. mas tambem
nao deu msg de erro.. isso mata.
Fabio
Também utilizo o Verbio, assino em baixo, é mas é bom e considero o
suporte excelente, geralmente quando eu achava um ponto que poderia melhorar
eu avisava e eles implementavam.
Tem o Loquendo , a qualidade do TTS é melhor do que a do Verbio (no sentido
de portugues falado), mas esse sim o
Kim, você sabe informar se o Verbio possui a opção de criar arquivos de
áudio? O CPqD texto-fala tem opção de colocar um ${PATH}/arquivo.wav no
final da aplicação, este serve para criar um arquivo com o áudio desejado.
Uma app que não minha opinião é muito útil. O verbio possui alguma opção
Sim. Na instalação do verbio vem junto um Codigo escrito em C++ que server
para gerar arquivos.
Em 14 de maio de 2010 15:09, Rodrigo Lang
rodrigoferreiral...@gmail.comescreveu:
Kim, você sabe informar se o Verbio possui a opção de criar arquivos de
áudio? O CPqD texto-fala tem opção de
Utilizei Festival + Mbrola, ficou com sutaque mas bem entendivel.
Att,
Saulo Quinteiro dos Santos
Bacharel em Ciências da Computação UFPR
Cel:(041) 9927-5236
Com:(041) 2141-9567
Em 14/05/2010 14:49, Fabio Rogerio - IP Info escreveu:
Entao, a necessidade é bem simples.. é so um
Aqui a gente usa o Nuance que é bem legal, mas é bem caro :-(
2010/5/14 Saulo Quinteiro sauloquinte...@gmail.com
Utilizei Festival + Mbrola, ficou com sutaque mas bem entendivel.
Att,
Saulo Quinteiro dos Santos
Bacharel em Ciências da Computação UFPR
Cel: (041) 9927-5236
Com: (041)
Cara, o festival tem a função de TTS (text to spech) ou texto para fala, ele
lê uma frase escrita ou uma variável se preferir.
Até onde sei ele só tem em inglês ou espanhol.
exten = s,1,Festival('Codigo Inexistente')
Espero ter ajudado.
falow
2008/10/10 SkFogo Skates º7.62º [EMAIL PROTECTED]
Olá João,
Sim, realmente!
Andei dando uma pesquisada e me falaram que tem o sotaque brasileiro,
encontrei até a referência mas o link esta quebrado.
Abraço,
SkFogo
2008/10/12 joao jamaicabsd [EMAIL PROTECTED]
Cara, o festival tem a função de TTS (text to spech) ou texto para fala,
ele lê
Alguém usa ou já usou Festival no Asterisk?
Configurei tudo certo, ouso o retorno do que escrevi porém tenho umaa
duvidaa.
Para que serve extamente a função Festival, qual o benefício, em que
situação usa-se o festival?
Teria como mudar para português?
Abraço,
SkFogo
Não sei se é a mesma coisa, mas tem um site com pt_br, a Gabriela =)
http://actor.loquendo.com/actordemo/default.asp?page=flvoice=Gabriela
abraços
DAniel Roggia
On 9/6/06, Dark big.dark em gmail.com wrote:
O projeto mbrola tem pt-br..
alguns testes que fiz nao achei a qualidade muito boa
Boa Tarde.
Pessoal, alguém sabe se já existe voices em pt-br para o festival ??? (Ou
algum outro TTS ?)
Abraço a Todos.
Francisco Coelho
Francisco Augusto Coelho, Wednesday 06 September 2006 16:57:
Pessoal, alguém sabe se já existe voices em pt-br para o
festival ??? (Ou algum outro TTS ?)
TTS tem de kilo, escolhe um aí e torça pra qualidade não ser
sofrível. O Festival não suporta pt_BR oficialmente, mas tem packs
do MBrola
O projeto mbrola tem pt-br..
alguns testes que fiz nao achei a qualidade muito boa nao.. mais
compensa fazer testes para verificar se atende oq vc precisa!!
;)
http://tcts.fpms.ac.be/synthesis/mbrola.html
On 9/6/06, Francisco Augusto Coelho [ AGTech ]
francisco.coelho em agtech.com.br wrote:
18 matches
Mail list logo