[Audacity-translation] Uncleared meaning of "Left/Right at Playback Position"

2017-11-29 Thread mkpoli
I have finally found out the meaning of "Left/Right at Playback Position". For example, "Left at Playback Position" has two types of actions. When playing or recording, it left current playback position be the **LEFT** boundary of the potential selection, waiting for "Right at Playback Position"

Re: [Audacity-translation] Hoping to put out 2.2.1 RC2 tomorrow

2017-11-29 Thread Paul Licameli
Just in time! Taken. PRL On Wed, Nov 29, 2017 at 6:09 PM, mkpoli wrote: > The attached is the newest Chinese (Simplified) version with only a few > changes, based on the github version (which was line number trimmed) at > time 2017-11-25T19:01Z, last edited

Re: [Audacity-translation] Please fix duplicate & accelerator characters

2017-11-29 Thread Paul Licameli
I didn't hear from Basque, Swedish, or Turkish translators, so I made my own choices, to fix the remaining ones, at commit 5aa3ff94c764e6c166d4a9a77caea95f8c31d81f PRL 2017-11-28 9:06 GMT-05:00 Paul Licameli : > I found these cases of strings with more than one &

Re: [Audacity-translation] A problem about language name in Preferences

2017-11-29 Thread trebmuh
Le 2017-11-29 10:10, James Crook a écrit : On 11/29/2017 1:09 AM, Paul Licameli wrote: I thought it over and now it think it would be easier to maintain a small text file of all the language self-names in legible Unicode text, then just have the program read it at run-time, rather than

Re: [Audacity-translation] A problem about language name in Preferences

2017-11-29 Thread James Crook
On 11/29/2017 1:09 AM, Paul Licameli wrote: I thought it over and now it think it would be easier to maintain a small text file of all the language self-names in legible Unicode text, then just have the program read it at run-time, rather than maintain less readable source code. Then it would