The Wonders of Netflics

So, I was watching a show on Netflix a week or so ago on IOS, and something happened that I'd never seen before. Some of the show's dialog was in Spanish, and I was shocked to find that Voiceover was speaking the subtitles along with the dialog. For those who use Netflix a lot, this might not be anything new, but bear with me. It blew my mind, and I got a lot more excited about it than was probably necessary. After that passed though, I started wondering if a system like this could be used for audio description versus someone having to record a script alongside the movie or show. As far as I know, this isn't happening already. Since Voiceover on IOS duck’s audio by default, the speech wouldn't be difficult to hear over the show/movie's audio. On top of that, it would be faster and easier to create a system where text is queued to be spoken at certain time stamps throughout the film. Descriptions are usually already timed to take place between character dialog, so there shouldn't be much of a problem with the descriptions overlapping with that. (but I guess that would depend on how fast or slow someone has Voiceover’s speech rate set to) I'm not sure how the subtitles thing is working though. Is the text actually showing up on the screen and Voiceover is just reading it as a result (which as far as I could tell wasn't the case), or is there something more going on behind the scenes? Either way, why not use that same system to deliver audio descriptions? For those who prefer the human recorded descriptions, why not offer both as an option? (with the advantage of VO spoken descriptions being available for shows and movies that don't have prerecorded descriptions) Any thoughts?

-- 
Audiogames-reflector mailing list
Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com
https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector

Reply via email to