Thank you that what someone tried to explain
Sent from my iPhone
> On May 24, 2019, at 5:01 PM, Leonor Bertoni wrote:
>
> It's similar to the English saying, "more for me" or more for later. I guess
> the translation is more left.
>
>> On Fri, 24 May 2019 at 18:31, Liz Migliori wrote:
>>
Marianno?
Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
Ribeira das Tainhas, Achada
On Fri, May 24, 2019 at 8:45 PM William Seidler wrote:
> I am hoping someone can make out the child''s name. The bleed through
> from the opposite
I am hoping someone can make out the child''s name. The bleed through from
the opposite page is too disruptive for me.
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-SAOMATEUS-B-1833-1841/GRA-SC-SAOMATEUS-B-1833-1841_item1/P123.html
(top
right)
I can see that he is a son of my
It's similar to the English saying, "more for me" or more for later. I
guess the translation is more left.
On Fri, 24 May 2019 at 18:31, Liz Migliori wrote:
> What does it mean. More stays
>
> Sent from my iPhone
>
> On May 24, 2019, at 9:34 AM, Genealogia sem segredos <
>
Liz, my grandma always said it meant more for me! I don't have any idea of
a literal translation, as Cheri says, some things just don't translate well!
Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
On Fri,
Hi Liz,
I think this is one of those things that is best left untranslated, because
it doesn't make sense.
Ficar has a lot of translations. From Google Translate (and note the
frequency used on the right hand side).
[image: image.png]
On Fri, May 24, 2019 at 3:31 PM Liz Migliori wrote:
>
What does it mean. More stays
Sent from my iPhone
> On May 24, 2019, at 9:34 AM, Genealogia sem segredos
> wrote:
>
> "Mais fica" is still a common saying among older generations all around
> Portugal. It's not exclusive of the Azores.
> Regards;
> Francisco
>
> Francisco Queiroz
>
thank you Cheri
Sent from my iPhone
> On May 23, 2019, at 4:04 PM, Cheri Mello wrote:
>
> Mel's email is islandrou...@gmail.com. Her website: www.yourislandroutes.com
>
> She just moved last weekend and may not be entirely set up. Cheri
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching:
"Mais fica" is still a common saying among older generations all around
Portugal. It's not exclusive of the Azores.
Regards;
Francisco
Francisco Queiroz
("Genealogia sem segredos" researcher)
'Alyssa B' via Azores Genealogy escreveu no dia
sexta, 24/05/2019 à(s) 17:01:
> I’m so happy to
Same here, and I passed it down to my two sons. I don't know if they also
passed it down to their children, I'll have to ask them.
Tish
On Fri, May 24, 2019 at 9:04 AM Rosemarie Capodicci
wrote:
> Alyssa,
> That is a phrase that my Va used too and we still use it today! My
> grandkids and
(Cross posted to Azores, Madeira, and Island Routes lists)
Today is the last day to mail in your registration for the Portuguese
Genealogy Conference in Salt Lake City on Tues, June 25 - Friday, Jun. 28.
If you've been meaning to do this and forgot, please do so right away and
drop me an email
Alyssa,
That is a phrase that my Va used too and we still use it today! My
grandkids and greats even know what it means! LOL
Rosemarie
rcap...@gmail.com
Researching Sao Jorge, Terceira, Graciosa, Faial and Pico, Azores,
Isola delle Femmine, Sant' Elia, Sicily
On Fri, May 24, 2019 at 9:01 AM
I’m so happy to read this!! Our fam came from Azores and Lisbon but it was my
great grandmother who often said “mais fica” when someone didn’t finish all of
their food. She was from the Azores and loved to eat. Last names ‘Deniz’ and
‘Sobral’ (Sovral). They were farmers who settled in Hayward
13 matches
Mail list logo