Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
he father of the groom died before his marriage date and you > now have a time period to search. > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > On Sun, Jan 29, 2017 at 1:02 PM

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
paces the syllables. And what looks like "re" on the is the bleed > through from the other record. There's no "r" there. > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas,

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
you need. > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > On Sun, Jan 29, 2017 at 11:12 AM, cheyenne > wrote: > >> Hi JR, Here is their son Francisco marr

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
I am not understand anything after Francisco da Costa son of Francisco da Costa. On Sunday, January 29, 2017 at 11:13:46 AM UTC-8, cheyenne wrote: > > Hi JR, Here is their son Francisco marriage > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1838-1848/SMG-LG-

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
a Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > On Sun, Jan 29, 2017 at 11:12 AM, cheyenne > wrote: > >> Hi JR, Here is their son Francisco marriage >> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-SANTACRUZ-C-1838-1848/SMG-LG-SANT

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
period for > Francisco Costa and Joana Maria? And when was marriage of their children? > > JR > > On Sunday, January 29, 2017 at 11:40:41 AM UTC-5, cheyenne wrote: >> >> I see JR responded. I thought it said Jose da Souza on the eight line up >> from the bottom. T

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
period for > Francisco Costa and Joana Maria? And when was marriage of their children? > > JR > > On Sunday, January 29, 2017 at 11:40:41 AM UTC-5, cheyenne wrote: >> >> I see JR responded. I thought it said Jose da Souza on the eight line up >> from the bottom. T

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
R > > On Sunday, January 29, 2017 at 11:40:41 AM UTC-5, cheyenne wrote: >> >> I see JR responded. I thought it said Jose da Souza on the eight line up >> from the bottom. The more I look at it the more I think I don't have the >> right one. I am looking for Francis

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
wrote: > > Lisa, > > I can read it. What do you need help with reading? > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > On Sat, Jan 28, 2017 at 9:06 PM, cheyenne > wr

[AZORES-Genealogy] Translation Sao Miguel Casamento

2017-01-29 Thread cheyenne
Can anyone help me with reading this document. I think some of my issue with reading this is the hand writing. Thank you in advance. Lisa http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832/SMG-LG-ROSARIO-C-1799-1832_item1/P300.html -- You received this message becau

[AZORES-Genealogy] Re: Translation Assistance

2014-11-23 Thread cheyenne
I thank you for your help with this. I will check the rootswebsite. I haven't been on there in years. Again thanks. I wish I could read it. I will just have to learn I guess. On Saturday, November 22, 2014 7:45:53 PM UTC-8, cheyenne wrote: > > Hi to all, > I was wondering if some