Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-02 Thread 'Philippe GARNIER' via Azores Genealogy
"Faz certidão em   3 de novembre ". I did certificate on 1880, november 3.It's interesting because the date of certificate gives indication about an evenement : death, mariage …. Philippe Garnier Paris - France Em ‎segunda-feira‎, ‎2‎ de ‎julho‎ de ‎2018‎ ‎03‎:‎04‎:‎26‎ ‎CEST, Joanne

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-01 Thread Joanne Mercier
Sounds like a good reason to me - thanks again and safe travels to and from the “old country." On July 1, 2018 at 9:00:22 PM, Cheri Mello (gfsche...@gmail.com) wrote: When he needed to prove his age for something. A passaporte could be on reason. On Jul 1, 2018 5:55 PM, "Joanne Mercier"

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-01 Thread Cheri Mello
When he needed to prove his age for something. A passaporte could be on reason. On Jul 1, 2018 5:55 PM, "Joanne Mercier" wrote: > Thanks, Cheri - would he have needed a certificate to get a passport? I > found that information as well. > > > On July 1, 2018 at 8:53:06 PM, Cheri Mello

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-01 Thread Joanne Mercier
Thanks, Cheri - would he have needed a certificate to get a passport? I found that information as well. On July 1, 2018 at 8:53:06 PM, Cheri Mello (gfsche...@gmail.com) wrote: A certificate was issued 3 Nov 1880 and the guy signed his name. On Jul 1, 2018 5:46 PM, "Joanne Mercier" wrote: >

Re: [AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-01 Thread Cheri Mello
A certificate was issued 3 Nov 1880 and the guy signed his name. On Jul 1, 2018 5:46 PM, "Joanne Mercier" wrote: > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG- > RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857_item1/P54.html > > If someone could please help me decipher

[AZORES-Genealogy] Translation Help: Margin notes on Baptism of João Martins de Gouveia 1853

2018-07-01 Thread Joanne Mercier
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857/SMG-RG-RABODEPEIXE-B-1851-1857_item1/P54.html If someone could please help me decipher what’s in the margin I’d greatly appreciate it - left page, lower entry. The abbreviation has me stumped. Many thanks! Joanne