RE: [AZORES-Genealogy] How would one pronounce Bixaxe in Portuguese

2014-06-11 Thread elaine sharp
Thank you all who responded. I checked the marriage records for the island in Croatia which are online at familysearch (easy to read.all you have to look for is interragato and the name of the groom and his father and bride and her father follow) and I am pretty sure the Croatian spelling is

Re: [AZORES-Genealogy] How would one pronounce Bixaxe in Portuguese

2014-06-10 Thread 'Guida Leicester' via Azores Genealogy
MY PORTUGUESE IS BRAZILIAN ACCENT LEARNED.   I'D SAY BEE-SHA-SHAY--sorry for caps there!  :P   Guida Leicester Diversity and Inclusion Specialist UNM Global Education Office-Public Allies New Mexico 505-277-4032 (office) 505-277-1867 (fax) 505-246-2231 (home office and fax) On Monday, June 9,

Re: [AZORES-Genealogy] How would one pronounce Bixaxe in Portuguese

2014-06-10 Thread Margaret Vicente
Hi Elaine, You didn't state the date which makes a difference in interpretation because at certain point the letter R was written as an X. It could be Birare instead. On Mon, Jun 9, 2014 at 11:50 PM, E Sharp bellema...@gmail.com wrote: This name is written on one of my family records in

Re: [AZORES-Genealogy] How would one pronounce Bixaxe in Portuguese

2014-06-09 Thread 'Joao S. Lopes' via Azores Genealogy
Vichak? Em Terça-feira, 10 de Junho de 2014 0:50, E Sharp bellema...@gmail.com escreveu: This name is written on one of my family records in Portugal as Bixaxe.  The name is originally Croatian.  How would it be pronounced in Portuguese.  Like Baicich?  I am trying to find a death record