[AZORES-Genealogy] Re: Amarante from Manadas, Sao Jorge on the Water Lily to Australia

2017-07-20 Thread Azores Genealogy group
records of him in other goldfield areas of > Victoria eventually settling down in place called Wattle Creek where he > operated a quartz crusher for a time before marrying and becoming a farmer. > Hope to hear from you. Regards, Tony. > -- You received this message because you are s

[AZORES-Genealogy] Re: Amarante from Manadas, Sao Jorge on the Water Lily to Australia

2017-07-20 Thread Azores Genealogy group
operated a quartz crusher for a time before marrying and becoming a farmer. > Hope to hear from you. Regards, Tony. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: FTDNA

2017-07-22 Thread Azores Genealogy group
here here in Azores Genealogy that I could upload my just > received FTDNA results. My crs is kicking in and havent a clue how to do > this. > Would greatly appreciate any advice. > Thank You > Kathy Whitehouse -- You received this message because you are subscribed to the Googl

[AZORES-Genealogy] Re: Amarante from Manadas, Sao Jorge on the Water Lily to Australia

2017-07-22 Thread Azores Genealogy group
settling down in place called Wattle Creek where he > operated a quartz crusher for a time before marrying and becoming a farmer. > Hope to hear from you. Regards, Tony. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To

[AZORES-Genealogy] Re: Silveira and Mattos, married 1828 in Manadas, Sao Jorge island

2017-07-25 Thread Azores Genealogy group
his > additional detailed information may not have been known at the time of her > death by those providing the information so hence why she may have been > listed as single. Speculation i know. > > Your thoughts? > > Regards Tony > -- You received this message

[AZORES-Genealogy] Re: Simoa, born Manadas, Sao Jorge island, early 1600s

2017-07-23 Thread Azores Genealogy group
omeone > could explain. Thanks, Tony > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Silveira and Mattos, married 1828 in Manadas, Sao Jorge island

2017-07-24 Thread Azores Genealogy group
peculation i know. > > Your thoughts? > > Regards Tony > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Amarante from Manadas, Sao Jorge on the Water Lily to Australia

2017-07-24 Thread Azores Genealogy group
becoming a farmer. > Hope to hear from you. Regards, Tony. > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Translation assistance

2017-08-04 Thread Azores Genealogy group
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Translation assistance

2017-08-05 Thread Azores Genealogy group
to reflect and respect Portuguese. Obrigado.:-) On Saturday, August 5, 2017 at 10:41:17 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Can anyone assist in completing the following? Thanks Tony > > On the nineteenth day of the month of February of one thousand seven

[AZORES-Genealogy] Re: The meaning of Era ut Supra

2017-07-30 Thread Azores Genealogy group
All - Thanks for the advice On Saturday, July 29, 2017 at 1:46:49 PM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Looking for the meaning of Era ut supra. I believe it might be Latin for > "true and correct" but not sure. The words commonly appear on baptismal > and marriag

[AZORES-Genealogy] The meaning of Era ut Supra

2017-07-28 Thread Azores Genealogy group
Looking for the meaning of Era ut supra. I believe it might be Latin for "true and correct" but not sure. The words commonly appear on baptismal and marriage entries. Anyone like to comment? -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores G

[AZORES-Genealogy] Portuguese Nomenclature

2017-08-08 Thread Azores Genealogy group
use de Sousa or de Souza, Anna or Ana, I have multiple official documents where even in same document names have been spelt differently. Suggestions?. Tony -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from

[AZORES-Genealogy] Re: Portuguese Nomenclature

2017-08-09 Thread Azores Genealogy group
Thanks to all and I'll check out the reference listed. Cheers Tony On Wednesday, August 9, 2017 at 12:23:52 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > G'day folks, > > Recently there has been discussion on using modern Portuguese whenever > using family tree databases.

[AZORES-Genealogy] Re: *****Sao Jorge Marriage Index online

2017-08-18 Thread Azores Genealogy group
~~~ > > > > -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Translation Assistance - Death Record Santo Amaro, Pico 20 May 1777

2017-09-14 Thread Azores Genealogy group
Thanks Mara, Interesting that there is name name recorded but th epriest takes the time to recorded little angel of Jesus. Armed with the fact the child wwas four I search for birth entry. Thanks again. Cheers Tony On Friday, September 15, 2017 at 3:10:45 AM UTC+10, Azores Genealogy group

[AZORES-Genealogy] Translation Assistance - Death Record Santo Amaro, Pico 20 May 1777

2017-09-14 Thread Azores Genealogy group
://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/PIC-SR-SANTOAMARO-O-1754-1811/PIC-SR-SANTOAMARO-O-1754-1811_item1/P30.html -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails fro

[AZORES-Genealogy] Baptismal Translation - Ana de Sousa 29 August 1685

2017-08-25 Thread Azores Genealogy group
. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Baptismal Translation - Ana de Sousa 29 August 1685

2017-08-26 Thread Azores Genealogy group
Sandra, Thanks, Got the Gonclaves bit not long after posting the request. Sorry, don't understand your last sentence. Cheers Tony On Saturday, August 26, 2017 at 7:36:02 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Can anyone assist in completing the following translation? Thank

[AZORES-Genealogy] Re: Baptismal Translation - Ana de Sousa 29 August 1685

2017-08-26 Thread Azores Genealogy group
AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Can anyone assist in completing the following translation? Thanks Tony > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/SJR-VL-MANADAS-B-1678-1705/SJR-VL-MANADAS-B-1678-1705_item1/P15.html > > On the twenty ninth day of the

[AZORES-Genealogy] Re: Baptismal Translation - Ana de Sousa 29 August 1685

2017-08-27 Thread Azores Genealogy group
Sandra, This document will be most helpful for future and existing translations. Many thanks. Tony On Saturday, August 26, 2017 at 7:36:02 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Can anyone assist in completing the following translation? Thanks Tony > > > http://culturacore

[AZORES-Genealogy] Re: Baptismal Translation - Ana de Sousa 29 August 1685

2017-08-27 Thread Azores Genealogy group
Sandra - Bloody brilliant! This, I'm sure will come in very handy. Thanks, Tony On Saturday, August 26, 2017 at 7:36:02 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > Can anyone assist in completing the following translation? Thanks Tony > > > http://culturacore

[AZORES-Genealogy] Re: Theresa ? - Baptism Santa Barbara - Manadas Sao Jorge 1734

2017-09-04 Thread Azores Genealogy group
No parents!. This presents as an interesting situation. Thanks. Tony On Monday, September 4, 2017 at 8:44:24 AM UTC+10, Azores Genealogy group wrote: > > I'm having trouble identifying who Theresa and who her parents may be. Can > anyone assist? See top of folio 41. I think the d

[AZORES-Genealogy] Theresa ? - Baptism Santa Barbara - Manadas Sao Jorge 1734

2017-09-03 Thread Azores Genealogy group
-- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

[AZORES-Genealogy] Re: Gaspar Gonçalves de Quadros married to Maria da Cunha - S. Jorge Island

2017-11-12 Thread Azores Genealogy group
t; Muito Obrigado, > > *Eliseu Pacheco da Silva* > > *“Sharing is one of the most profitable human resources” * > > Researching Açores (São Miguel and Graciosa) and Alentejo > > ( http://gw.geneanet.org/eliseumanuel ) > > > -- You received this message because yo