Здравствуйте!
Guennadi == Guennadi Ivanov guennadi.iva...@gmail.com writes:
Guennadi Если нетрудно, то напишите, где в интернете лежит
Guennadi руководство по переходу на современный дистрибутив?
http://www.debian.org/releases/stable/i386/release-notes/ch-upgrading.ru.html
С
Здравствуйте!
Guennadi == Guennadi Ivanov guennadi.iva...@gmail.com writes:
Guennadi у меня стоит система lenny и мне понадобилось поставить
Guennadi пакет cdparanoia. Вот какой результат я получил
Guennadi E: Не удалось получить
Guennadi
Здравствуйте!
дима == дима 4...@ngs.ru writes:
дима Захотелось мне установить vinux 3.0.2 поверх ubuntu 10.04.3.
дима Вопрос: надо удалять ubuntu 10.0.4.3 или есть другие пути?
Если не ошибаюсь, у них там есть просто пакет, который, будучи
установлен, превращает Ubuntu в Vinux. Думаю,
Здравствуйте!
Я обновил свои репозитории на
http://poretsky.homelinux.net/packages
Существенны два момента:
1) Пакеты rulex и ru_tts теперь имеют библиотечную реализацию, что, я
надеюсь, несколько развяжет руки страдавшим от библиотечных
зависимостей.
2) Теперь там представлены дистрибутивы
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael как сам Игорь Борисович проговорился, он использует
Michael glibc.
Я не проговорился. Все зависимости откровенно прописаны в пакете. Да
и ldd подобные секреты разве не раскрывает? :-)
Michael Про вариант
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael Поскольку файл предложен, вроде как, для пользователей
Michael всех дистрибутивов,
Это Вы про ru_tts? А где это сказано? На данный момент я выложил пакет
для трех конкретных дистрибутивов. В них он, надеюсь,
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael Да, видимо, так и сделаем, как только Игорь Борисович
Michael обновит пакет для использования с актуальной версией
Michael libdb-4.7. Запускается только с хаками через симлинки на
Michael библиотеке и с
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael Ну так как?Моя аргументация на основании проблем запуска
Michael в x86_64 достаточно обосновывает сборку с динамическим
Michael glibc и статическим движком словаря?
Она не достаточно обосновывает
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael Короче, Игорь, у меня просьба хотя бы просто пересобрать
Michael бинарник, чтобы он зацепил нечто более адекватное для
Michael современных реалий, или прилинковать статически libdb3,
Michael но убрать
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Если я прав, то перед подсказкой выполняется только
Дмитрий getopt плюс ещё возможно setlocale.
Абсолютно правы. Специально сейчас удостоверился. И локаль
устанавливается ru_RU.koi8r для LC_CTYPE.
Боюсь, дело все
Здравствуйте!
ruslan == ruslan ru2011s...@rambler.ru writes:
ruslan Попытался войти на сайт по адресу:
ruslan http://poretsky.homelinux.net/packages/ Но он чего-то не
ruslan работает.
А в чем конкретно это выражается? Что происходит? какие сообщения
выскакивают?
ruslan Хотел
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
IBP Вообще, старый Multispeech поддерживал испанский язык, но не
IBP помню сейчас с каким синтезатором.
uv322 Ну, если вдруг вспомните, напишите, пожалуйста. Очень
uv322 нужно.
Mbrola с голосом es1 и ircha_tts в качестве
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
IBP Я для работы с torrent-ресурсами использую btpd. Он прост и
IBP необременителен и работает как системная служба, то есть, не
IBP зависит
uv322 А что это за пакет, поискал в репе, но такого не
uv322 нашёл. Есть там
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Пробовал закачивать файлы так: w3m file.torrent
Что-то я не вполне понимаю: это w3m здесь выполняет функции
torrent-клиента? Такое возможно?
uv322 файл с iso образом начинал закачиваться, а вот музыкальный
uv322 альбом
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 А как понять - поднялся он или нет.
Попробуйте, например, пропинговать.
uv322 Мне хотелось бы чтоб нетбук монтировался как обычный
uv322 каталог к основному компу, какой в этом случае наиболее
uv322 простой протокол
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Именно для удаленного использования файлов, знаю народ
tolyangin настраивает nfs.
Да, весьма удобная штука. И именно для этой цели.
tolyangin Но это пожалуй не так интересно как то о чем писал
tolyangin
Здравствуйте!
Леонидов == Леонидов Геннадий Иванович leonido...@gmail.com writes:
Леонидов есть предложение опакетить установку multispeech и
Леонидов других необходимых программ для нашего брата,
Я думал о создании виртуального пакета, но все же пока не усмотрел в
этом большого
Здравствуйте!
andrey == andrey macsimenco amacsime...@gmail.com writes:
andrey Здравствуйте, дамы и господа! Подскажите, где можно
andrey ознакомиться с методами работы в текстовых
andrey браузерах(links, alinks, w3m и других)
Вообще, документация обычно поставляется вместе с
Здравствуйте!
Леонидов == Леонидов Геннадий Иванович leonido...@gmail.com writes:
Леонидов а вот ru-tts устанавливатся не хочет: пишет что один из
Леонидов архивов поврежден и не может разобраться с зависимостями
Леонидов и предлогает их решить в ручную.
А подробнее? Какой именно
Здравствуйте!
Швець == Швець Степан shvets_ste...@ukr.net writes:
Швець Автор публикации предлагает вносить соответствующие записи
Швець формата: alias псевдоним='команда ' в файл
Швець .bash_profile. Если эта возможность актуальна для ubuntu
Швець 9.10, то сделайте доброе дело,
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Здравствуйте, все.
ШС == Швець Степан shvets_ste...@ukr.net writes:
ШС Здравствуйте, господа. Подскажите, пожалуйста, есть ли способ
ШС задания кодировки из командной строки для текстового редактора
ШС (Gedit или
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@progger.ru writes:
Lex 29 апреля выходит новая версия ubuntu 10.04 lts, в связи с
Lex этим вопрос: доступны ли уже пакеты речевой поддержки для
Lex сабжевой системы или придется подождать, и если да, то
Lex сколько?
Думаю, подождать придется, но,
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий На сайте linux.tiflocomp.ru есть статьи об установке
Дмитрий речевой поддержки в Ubuntu и настройке Orca для работы с
Дмитрий речевым сервером Multispeech. Правда, у Игоря Порецкого
Дмитрий уже появилась
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 В некоторых названиях файлов, написанных по русски, иногда
uv322 встречается символ, которыйпроизносится как оцтал221 и эти
uv322 названия новый multispeech не произносит, а старый читает
uv322 нормально.
То есть, не
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Может, что-то не так с кодировкой имён файлов и/или
Дмитрий локалью?
Да все так. Просто в UTF-8 используются не только однобайтные символы
и это как раз тот случай. Ваша команда заменила на подчеркивание
только
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Пакет emacs-jabber установил, а вот как выбрать сервер
uv322 который нравится, ведь я даже не знаю, какие сервера для
uv322 этого существуют, тем более имеющие шлюз в icq. Если
uv322 можно, то посоветуйте что лучше.
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Мне необходимо установить icq, подскажите пожалуйста, какой
uv322 пакет надо поставить и как настроить emacs интерфейс к ней.
На мой вкус, самое удобное для этой цели -- emacs-jabber. Это не ICQ
клиент в прямом смысле, но на
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Если установить этот emacs-jabber у себя на машине,
uv322 потребуется ли ещё что-то дополнительно ставить, что бы
uv322 непосредственно общаться с пользователями icq.
Что значит непосредственно? Сам этот клиент ничего не
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Допустим у меня стоит emacs-jabber и я хочу связаться с
uv322 людьми у которых стоит icq на windows машине. Могу я
uv322 просто набрать их номер и установить соединение или к
uv322 emacs-jabber надо что-то ещё
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
IBP И, разве что, еще в настройках Gnome все это разрешить:
IBP использование звукового сервера, проигрывание системных
IBP звуков...
Денис Можно на счет этого по-подробней? как это сделать? где
Денис искать
Здравствуйте!
Я полагаю, вопросы действительно не совсем по теме этого форума, так
что с ними лучше обращаться ко мне напрямую, как к автору
продукта. Но, поскольку получил я это письмо через рассылку, то через
нее же и отвечаю. В конце концов, трактовка моя может быть и
ошибочной.
Dmitri ==
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис--- И еще такой
Денис вопрос: Как сделать проигрывание системных звуков? Что
Денис делал: В настройках звука поставил програмное смешивание
Денис звуков и
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 1. Я писал, что проблему с одновременным воспроизведением
uv322 звукового сигнала и голоса, например, двигаясь стрелкой по
uv322 каталогу, слышу и имя файла и сигнал перехода на новую
uv322 строку, решил, поставив в
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис К стати, в /usr/share/doc/multispeech/readme.debian вместо
Денис dpkg-reconfigure emacspeak , написано dpkg reconfigure
Денис emacspeak ... Может пригодится кому-то... Или же
Денис исправьте..
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 А как можно переключать звуки на речевой сервер и обратно?
Это делается в настройках Emacspeak. Группа emacspeak-sounds, опция
emacspeak-auditory-icon-function. Кстати, по-умолчанию ее значение как
раз
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Пакеты установились, но когда был предложен выбор из
uv322 четырёх пунктов, то, по прежнему, не реагировало на нажатие
uv322 цифры 3.
А стрелками тоже ничего нельзя было выбрать? И переключить debconf на
readline Вы тоже
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Денис Ревега:
ДР Подскажите еще такой вопрос, как правильно читать ман?
Дмитрий Я читаю в Emacs, у него есть своя команда man.
Мне тоже очень нравится читать мануалы в Emacs. Когда на английском,
то все
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис E: Dynamic MMap ran out of room. Please increase the size
Денис of APT::Cache-Limit. Current value: 25165824. (man 5
Денис apt.conf)
Денис И примерно так же со всеми пакетами, которые хочу
Денис
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Да, голосовой отклик после нажатия клавиш очень тормозной,
uv322 примерно буква слышится через полсекунды, а может и дольше
uv322 после нажатия на клавишу.
Это совершеннейший криминал. Попробуйте все-таки порегулировать
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
ДП == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
ДП Мне тоже. В строках 44 и 50 файла emacsen-install из пакета,
ДП который устанавливается по приведённому пути, нет квадратных
ДП скобок.
Как выяснилось из приведенной Юрием
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Установил, но результат тот же: звуки есть, а голоса нет.
А жаль. Я уж было обрадовался. Тогда попробуйте запустить multispeech
в терминале так:
multispeech -v
Посмотрим что ему не нравится.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus
Здравствуйте!
Похоже, не все письма до меня сразу доходят.
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
ДП == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
IBP multispeech -v Посмотрим что ему не нравится.
Uv Слышен только щелчёк и тишина.
Не совсем понятно: то есть, он запускается без
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
IP Вот, оказывается, в чем дело! Быть может, стоит в зависимостях
IP пакета указать Conflicts: libbobcat2 воизбежание таких
IP загадок в дальнейшем?
Дмитрий Может быть. От libbobcat2 в unstable зависит довольно
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@progger.ru writes:
Lex 10.03.2010 17:55, Igor B. Poretsky пишет:
Правильно. Но все равно хотелось бы понять почему настройка
через debconf ведет себя столь странно. Мне такое видеть не
приходилось.
Lex Там надо стрелочками выбирать
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис --- Может это поможет сделать какие-то более конкретные
Денис выводы.
Поможет, конечно.
Во-первых, после такой ругани вряд ли можно ожидать от Emacs
нормальной работы. Правда, остается загадкой что же ему так
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
ДП aptitude reinstall emacsen-common
Денис Сделал, но файл так и не появился. :-( cd
Денис /etc/emacs/site-start.d/ dir показывает что папка пуста.
Да, ожидаемый результат. Ведь предыдущий отчет свидетельствовал о
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий libbobcat1 есть только в lenny. А libbobcat2 -
Дмитрий несовместимая версия, хотя пакет и объявляет её
Дмитрий совместимой.
Вот, оказывается, в чем дело! Быть может, стоит в зависимостях пакета
указать
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис Да, этот файл есть. Я прочитал его. Все сделал. по-этому и
Денис написал, упустив это...
Жаль, лишние подробности никогда не помешают.
IBP А просто emacs как себя ведет?
Денис Так же появляется окно.
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис А какой вид будет иметь строка подключения репозитория в
Денис source-list? А то, если честно, еще так и не разобрался с
Денис этими стейблами, унстейблами и т.д.
Точная строка зависит от того, какой у Вас
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
ДенисНасколько понял, должно быть типа так:
Денис deb http://poretsky.homelinux.net/packages lenny free
Денис deb-src http://poretsky.homelinux.net/packages lenny free
Денис или нет?
Я бы и non-free
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
IBP И ключ для проверки подписей не забудьте в keyring внести
Денис тоесть типа так: apt-key add /home/denis/keys/poretsky.gpg
Денис ? Или это не оно?
Именно оно самое.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus mailing
Здравствуйте!
Похоже, я наврал. Прошу прощения и исправляюсь. Читайте дальше
внимательно.
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
ДенисНасколько понял, должно быть типа так:
Денис deb http://poretsky.homelinux.net/packages lenny free
Денис deb-src
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис репозиторий добавил... потом aptitude update aptitude
Денис install multispeech ru-tts mbrola mbrola-en1
Денис /usr/bin/emacspeak молчек...
Вообще-то, перечисленные действия не приводят к тому, чтобы
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_mailingl...@ukr.net writes:
Денис Hello, Igor! 6 марта 2010 г. в 20:37:14 Вы писали:
Денис можете в таком случае рассказать что и как сделать для
Денис установки последних версий всего этого?
Репозитории находятся по адресу
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 А я как раз думаю, что это, составление руководства, да ещё
uv322 и на русском, необходимо.
Что ж, если это действительно нужно, я надеюсь, найдется и энтузиаст,
готовый такую справочку сотворить.
uv322 Я немного общаюсь
Здравствуйте!
Я обновил версию Multispeech. Теперь нормально взаимодействует с
Orca.
Кроме того, рядом с репозиториями я выкладываю кое-какие свои
конфигурационные файлы, которые как-то кристаллизовались за годы
работы. Хочется добиться того, чтобы процесс начального окучивания
системы по
Здравствуйте!
Я добавил в репозитории еще два пакета: хорошо всем уже знакомый rbook
и linphone-el (интернет-телефон для Emacs). Кроме того, Emacspeak тоже
обновился. Помимо прочих мелочей, теперь XSL-преобразования в W3m
нормально работают со страницами на русском языке.
Кстати, об этих самых
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Надеялся что это можно применять в серфинге по
tolyangin страницам интернет(.
Можно. Для того и сделано. Посмотрите в w3m команды, начинающиеся с
буквы x. Например x l линеаризует таблицы, x h оставляет на
Здравствуйте!
Michael == Michael Pozhidaev m...@altlinux.ru writes:
Michael Не подумайте, кто-нибудь, это не мой каприз. В том списке
Michael находится ряд разработчиков ALT LInux, которые в разных
Michael местах помогают работе и следят за её ходом. Поэтому да,
Michael список
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@progger.ru writes:
Lex Думаю, написание некой приблуды, которая бы 1 раз запускала
Lex ru_tts и проигрывала его поток напрямую через Pulse решило бы
Lex проблему,
А я так не думаю. Кроме того, для этого бы потребовалось и сам
Ru_tts
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@progger.ru writes:
Lex Да, сейчас конвеер из перекодировщика-ru_tts-проигрывателя
Lex запускается на каждое сообщение от скринридера. Я же
Lex предлагал реализовать программу, которая бы при старте
Lex запускала ru_tts, и, получая данные от
Здравствуйте!
Lex А разве сейчас ru_tts не понимает символ перевода строки как
Lex разделитель сообщений?
Боюсь, что нет, хотя не уверен. Давно все это было уже. Но даже если и
да, то при передаче данных внутри конвейера от одного процесса к
другому в системе тоже имеет место быть
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Попытка использовать неверный файловый дескриптор
Дмитрий является, по-моему, ошибкой в той же степени, что и
Дмитрий segmentation fault.
Да, но ведь этот дескриптор не был неверным изначально (в силу ошибок
Здравствуйте!
i == i chay i_c...@rambler.ru writes:
i Не совсем понятно, зачем для этого надо было сносить
i pulseaudio? По крайней мере, в 8.04 достаточно было выбрать
i alsasink в параметрах звука и, при условии, что в .asoundrc не
i прописано перенаправление через pulse,
Здравствуйте!
andrey == andrey macsimenco amacsime...@gmail.com writes:
andrey Сергей Флейтин упоминает о специальном компакт-диске,
andrey разработанном И. Б. Порецким, в коем используется
andrey emacspeak и наверняка поддерживается русский язык.
andrey Называется он, кажется,
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@progger.ru writes:
Lex p.s. Игорь, а почему вы не предлагаете ваши заплатки
Lex upstream?
Я предлагал. Кое-что даже вошло, но, увы, далеко не все, что мне бы
хотелось. Автор Emacspeak довольно осторожен в этом плане и я его в
принципе даже понимаю.
С
Здравствуйте!
Предлагаю обратить внимание на программу ecasound. Мне кажется, для
всевозможных изощрений со звуковыми файлами она добавит свободы. Хотя,
мудреностей там, пожалуй, не меньше, а то и больше, чем в Sox. И все
же... Вдруг игра стоит свеч.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus mailing
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin On 9 Окт 2009, i_c...@rambler.ru wrote:
Приветствую всех.
Пожалуйсто помогите настроить эту функцию .
Проверьте переменную x-select-enable-clipboard.
tolyangin Где она находится иза что
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Подскажите при помощи каких средств и каким образом в
tolyangin emacs можно организовать голосовую связь по протоколу
tolyangin sip.
Я делаю это при помощи Linphone. Все собираюсь выложить подробную
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Ольга Яковлева:
ОЯ Подскажите, в какой кодировке multispeech 2.2 ожидает русский
ОЯ текст? Он понимает utf-8?
Дмитрий Вроде бы должен.
Однозначно должен. Я с ним именно в этой кодировке и работаю. Это
Здравствуйте!
Ольга == Ольга Яковлева yakovleva@mail.ru writes:
Ольга И ещё у меня такой вопрос. Я не нашла в emacspeak функции,
Ольга похожей на say all в обычных программах экранного
Ольга доступа, то есть чтобы после остановки чтения курсор
Ольга оказался бы где-нибудь
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@onm.su writes:
Lex Не означает ли это то, что вы не склонны исправлять баги
Lex multispeech, возникающие у других пользователей?
Разумеется, нет. Но bug для меня должен быть либо достаточно очевиден,
либо воспроизводим. Так, например, замеченную вами
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@onm.su writes:
Espeak можно использовать в качестве динамической библиотеки,
тогда синтез и проигрывание речи отлично ложится в процесс
сервера.
Я думал об этом и реализовать это в контексте нового Multispeech
несложно. В конце концов, обеспечение
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Как выяснилось, Multispeech 2 был не был готов, что
Дмитрий внутри квадратных скобок будут команды Dectalk, и не смог
Дмитрий их обработать. А если информация об этом была
Дмитрий закодирована в argv[0], он
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_...@ukr.net writes:
Денис А, если можно, пожалуйста строку, которой нужно заменить
Денис исходную, чтоб работать через sox.
Например, так:
sox -t raw -s -b -r $FREQUENCY -c 1 -v $VOLUME - -t ossdsp -c 2 -w $DSP_DEVICE
Хотя, честно говоря,
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@onm.su writes:
Lex ru_tts не воспринимает словарь ударений; (ru_tts статический,
Lex словарь из архива русской поддержки, в конфиге multispeech
Lex путь прописан правильно).
Боюсь, просто словарь не соответствует синтезатору. Этот статический
вариант
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
IP Зато мне, похоже, как раз все ясно. Благодарю за информацию.
Дмитрий И в чём же дело?
Надо несколько пересмотреть и усовершенствовать анализ и фильтрацию
встраиваемых параметров в Multispeech. То есть, это проблемы
Здравствуйте!
Денис == Денис Ревега hmx_...@ukr.net writes:
Денис И уж сразу следующий вопрос: Как увеличить скорость ru_tts?
Денис Когда пробовал менять значение переменной FREQUENCY в файле
Денис /usr/local/lib/multispeech/players/ru на 16000, то получал
Денис голос, слушать
Здравствуйте!
Есть такая простенькая утилитка cd-discid. Она позволяет более или
менее надежно идентифицировать audio CD. А может ли кто-нибудь здесь
присоветовать мне что-нибудь для решения подобной проблемы
относительно data CD и DVD?
Заранее благодарен.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus
Здравствуйте!
Sergei == Sergei V Fleytin fley...@mail.ru writes:
Sergei Я для этого использую setcd. Для идентификации диска
Sergei запускаем с ключом -i.
Я прежде всего тоже про эту утилитку подумал, но, боюсь, это не совсем
то, что нужно. Что именно в получаемой от нее информации
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Насколько я понимаю, discid для аудио-дисков вычисляется
Дмитрий как хэш от длин треков. И от порядка треков он тоже
Дмитрий зависит. Почему бы не сделать то же самое для диска с
Дмитрий данными, но
Здравствуйте!
Прошу прощения, что несколько запаздываю с ответом.
Lex == Lex l...@onm.su writes:
Lex Изучая содержимое указанного в теме ftp, я наткнулся на
Lex структуру каталогов
Lex ftp://ftp.rakurs.spb.ru/pub/Goga/debian-packages/
Lex Подозрительно напоминающую мне
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Насколько понял знак # в начале каждой строки это
tolyangin какойто
супер-пуперский наварот програмерской этики, но меня он лишь
сбил с толку.Я им обычно строки закоменчивал. А а тут они типо
нето
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Игорь, может, со значением по умолчанию для latency
Дмитрий что-то не так?
Возможно, но это и не в моей власти. Честно говоря, у меня на обеих
машинах, где он стоит, именно со значением по-умолчанию работает лучше
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Но ведь espeak тоже использует PortAudio, при этом
Дмитрий работает без дополнительной настройки.
Он, если не ошибаюсь, использует PortAudio 18, а это несколько иная
история. Меня же эта версия чем-то существенным
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Скажу что у multispeech запущеным через aoss есть свои
tolyangin преимущества, а именно он таким образом позваляет
tolyangin паралельно проигрывать аудио непрекращая своей
tolyangin трансляции. Но как уже
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Долго пытался найти эти пакеты в ручную и обнаружил
tolyangin подобные в репазитории testing после его подключения,
tolyangin это пакеты libdb4.3-ruby1.8 и libdb4.3-ruby1.9
tolyangin . Решился на их
Здравствуйте!
Sokolov == Sokolov Aleksandr sokolo...@samtel.ru writes:
Sokolov как сделать скрипт исполняемым?
sudo chmod +x /usr/bin/startmodem.sh
Sokolov И что делать с остальными рекомендациями на
Sokolov http://znoxx.wordpress.com/debian-at-eee/zte-mf622-beeline-linux/
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Igor B. Poretsky:
IP как можно легко перекодировать русский текст в UTF-8 в
IP транслитерацию?
Дмитрий konwert utf8-ascii ...
Восхитительно! Спасибо огромное.
Игорь.
--
Blinux-rus mailing list
Blinux-rus
Здравствуйте!
Lex == Lex l...@onm.su writes:
Lex собрал по инструкции, но при запуске multispeech выдается
Lex следующее сообщение: When linking a program in which
Lex XOpenDisplay() is called, specify the X11 library before the
Lex bobcat library. E.g., use -lX11 -lbobcat.
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как можно легко перекодировать русский текст в
UTF-8 в транслитерацию? Что-то не получается у меня ничего.
С уважением,
Игорь.
--
Blinux-rus mailing list
Blinux-rus@lists.a11ywiki.org
http://www.a11ywiki.org/cgi-bin/mailman/listinfo/blinux-rus
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Ничего нет в дистрибутивах ubuntu неприятней чем
tolyangin регулярное падение звука .
Согласен. Вероятно, сие замечание можно отнести не столько к тем или
иным дистрибутивам, сколько к специфике нашего
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Подскажите какие для этих целей предусмотрены пакеты и
tolyangin модули в emacs. Какие из них наиболее удобны нам для
tolyangin практики и объясните как их настроить и приступить к
tolyangin работе с
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Работаю с emacs лишь из текстовой консоли и нахожу
tolyangin неудобным постоянно его вызывать там набирая ряд команд
tolyangin в ручную да еще и в слепую.. Можно ли автоматизировать
tolyangin этот процес?
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin Пользуюсь пока пакетом emacspeak с заплатками Порецкого
tolyangin взятого с сайта тифлокомп и multispeech который
tolyangin поставлялся с ним.. При воспроизведении каких либо
tolyangin звуковых аудио
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
tolyangin В текстовой консоли особо много путей проигрывания
tolyangin аудиозаписей пока
незнаю. Запускал в ней проигрование интернетрадио к примеру
скриптами пример которых нам показывает Дмитрий Падучих :
Меня
Здравствуйте!
uv322 == uv322 uv...@rambler.ru writes:
uv322 Работаю в ubuntu и все мои архивы: текстовые и музыкальные
uv322 в кодировке utf-8. На другом разделе винта есть oralux, но
uv322 он не воспринимает эту кодировку. Подскажите, как
uv322 перевести этот oralux из
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Что касается протокола Emacspeak, то от него вообще
Дмитрий хорошо было бы избавиться. Заменить его чем-нибудь не
Дмитрий слишком сложным, но достаточно гибким и продуманным.
И в самом Emacspeak?
Дмитрий
Здравствуйте!
Дмитрий == Дмитрий Падучих dpad...@k66.ru writes:
Дмитрий Мне вообще не очень понятно, зачем была нужна эта
Дмитрий фича. Но если уж её делать, то лучше написать так:
Дмитрий (dtk-speak (key-description ad-return-value))
Дмитрий Иначе на C-SPC, например, вы
Здравствуйте!
tolyangin == tolyangin tolyan...@mail.ru writes:
Как узнать что имено делаю неправильно? Пробывал ускорять темп
по C-e d r И C-e d , но разгоняетса лишь mbrola.
Эти комбинации управляют скоростью речи внутри поддерживаемого
синтезатором диапазона. И только. Сам
Результаты 1 - 100 из 127 matches
Mail list logo