Jim Meyering wrote:
Pádraig Brady wrote:
Eric Blake wrote:
According to Pádraig Brady on 9/18/2009 8:21 AM:
I'd vote for removing the translation help line unconditionally
Hmm. The GNU Coding Standards don't mention the translation bug report
line, but the gettext manual recommends
On Thu, 2009-09-17 at 11:59 -0700, Micah Cowan wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
C de-Avillez wrote:
So. Would it be an acceptable idea to add, to the '--help', a warning
that this is *not* the full documentation?
Say, like:
This is an abridged documentation.
C de-Avillez wrote:
On Thu, 2009-09-17 at 11:59 -0700, Micah Cowan wrote:
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
C de-Avillez wrote:
So. Would it be an acceptable idea to add, to the '--help', a warning
that this is *not* the full documentation?
Say, like:
This is an
Pádraig Brady wrote:
Alfred M. Szmidt wrote:
Is there anyone who's unaware that --help doesn't provide
complete documentation?
I would not expect anyone to *not* know that help output is
abridged. But I would rather have them go straight into 'info'
than wasting time on
On Fri, 18 Sep 2009 17:34:31 +0200
Jim Meyering j...@meyering.net wrote:
Pádraig Brady wrote:
Alfred M. Szmidt wrote:
Is there anyone who's unaware that --help doesn't provide
complete documentation?
I would not expect anyone to *not* know that help output is
C de-Avillez wrote:
On Fri, 18 Sep 2009 17:34:31 +0200
Jim Meyering j...@meyering.net wrote:
Pádraig Brady wrote:
Alfred M. Szmidt wrote:
Is there anyone who's unaware that --help doesn't provide
complete documentation?
I would not expect anyone to *not* know that help output
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
According to Pádraig Brady on 9/18/2009 8:21 AM:
I'd vote for removing the translation help line unconditionally
Hmm. The GNU Coding Standards don't mention the translation bug report
line, but the gettext manual recommends including it for any
On Fri, 18 Sep 2009 23:42:31 +0100
Pádraig Brady p...@draigbrady.com wrote:
-emit_bug_reporting_address (void)
+emit_ancillary_info (void)
Hi Pádraig,
Thank you for getting the details done. Well, it really seems I still
have a lot to learn on coreutils.
But there is an issue in the change
Eric Blake wrote:
According to Pádraig Brady on 9/18/2009 8:21 AM:
I'd vote for removing the translation help line unconditionally
Hmm. The GNU Coding Standards don't mention the translation bug report
line, but the gettext manual recommends including it for any program with
i18n output.
C de-Avillez wrote:
On Fri, 18 Sep 2009 23:42:31 +0100
Pádraig Brady p...@draigbrady.com wrote:
-emit_bug_reporting_address (void)
+emit_ancillary_info (void)
Hi Pádraig,
Thank you for getting the details done. Well, it really seems I still
have a lot to learn on coreutils.
But
Pádraig Brady wrote:
...
Subject: [PATCH] doc: mention the texinfo documentation in --help
Thanks!
Good catch on moving hard-locale.h inclusions back.
* src/system.h: Rename emit_bug_reporting_address() to
emit_ancillary_info() and update it to remove the translation
project address and
Pádraig Brady wrote:
Eric Blake wrote:
According to Pádraig Brady on 9/18/2009 8:21 AM:
I'd vote for removing the translation help line unconditionally
Hmm. The GNU Coding Standards don't mention the translation bug report
line, but the gettext manual recommends including it for any program
c.f.: https://bugs.launchpad.net/bugs/430953
I have been thinking about this, and discussed it a bit on our (Ubuntu)
bugs IRC channel (#ubuntu-bugs).
I understand the move to 'info', and the decision to make the man pages
a summary, taken off the '--help'. But, to old UNIX users -- those that
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
C de-Avillez wrote:
So. Would it be an acceptable idea to add, to the '--help', a warning
that this is *not* the full documentation?
Say, like:
This is an abridged documentation. The full documentation for blahblah
is maintained as a Texinfo
14 matches
Mail list logo