|- Failed addresses follow: -|
<[EMAIL PROTECTED]>
unknown user / Teilnehmer existiert nicht
|--- Message text follows: (body too large, truncated) --|
R
___
Bug-ghostscript mailing list
Bu
事業者 マルチ企画
代表者 澤田由香
所在地 京都市左京区田中上柳町436
電話0774-56-6428
未承諾広告※ネットビジネス開業パック With 出会い系サイトシステムプログラム
受信拒否は下記メールからもしくは下記URLをクリックしてください。
[EMAIL PROTECTED]
http://multisoft.p2p.com.hk/[EMAIL PROTECTED]
計50万円相当のインターネットビジネスソフトウェア群を
一枚のCD-ROMに収録してなんとたったの9,800円で販売します!
収録ソフト:
ダイレクトメール一斉送信ソフトウェア
全自動Web巡回メールア
¡¡ Este Lunes 01 y Martes 02 de Agosto en Cd. del Cármen !!
... No se puede perder el Exclusivo Seminario ...
Si no logra visualizar correctamente este correo electrónico, por favor pulse
sobre estas líneas.
Conviértase en la Asistente más
Eficiente y Valiosa de su OrganizaciónSECRET
==
>>> Izvorna poruka/Original Message <<<
Posiljatelj/Sender: bug-ghostscript@gnu.org
Poslana/Sent:Tue, 26 Jul 2005 19:25:52 +0200
Primatelji/Recipients: [EMAIL PROTECTED]
Predmet/Subject: Document
Poruka koju ste poslali nije isporu
|- Failed addresses follow: -|
<[EMAIL PROTECTED]>
unknown user / Teilnehmer existiert nicht
|--- Message text follows: (body too large, truncated) --|
R
___
Bug-ghostscript mailing list
Bu
Our viruschecker detected a virus in your email sent to [SMTP:[EMAIL PROTECTED]
The email was deleted.
Please check your system for viruses.
___
Bug-ghostscript mailing list
Bug-ghostscript@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/bug-ghostscrip
Vielen Dank für ihre Nachricht!
Ich bin vom 14.07.05 bis 05.08.05 nicht im Hause. Diese Mail wird an meine
Kollegin, Frau Rohlfs weitergeleitet.
Sollten Sie Rückfragen haben, wenden Sie sich bitte an Frau Rohlfs ([EMAIL
PROTECTED], 0441-98 0 59 21)
Mit freundlichen Grüßen
Martin Karsten
___
The following message contained restricted attachment(s) which have been
removed:
>From : bug-ghostscript@gnu.org
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject : Mail Delivery (failure [EMAIL PROTECTED])
Message-ID:
Attachment(s) removed:
-
message.scr