hi Muthu,
great job! i will abuse of it for the missing translations :)
gj.
On 2010-09-14 7:18.MD, Ap.Muthu wrote:
> The info was given to illustrate a point. If translation was needed, then we
> could use it for a one time grab to capture the translated info and store it
> in a table / csv fil
The info was given to illustrate a point. If translation was needed, then we
could use it for a one time grab to capture the translated info and store it
in a table / csv file like all the others. It was never intended to be used
in a fully online manner.
Managed to translate 5000 records in 10
hi,
better not use google translate for medical translations..
besides that, ops 301 is used only in germany, so i don't think
we need an english translation for it.
gj.
On 2010-09-14 6:49.PD, Ap.Muthu wrote:
> While working on the easiest way to translate the OPS301 CSV files so that
> any
Hi Muthu,
I don't think that we have to translate OPS 301. For all other views on
translation we might could think about that option to use remote but as
far I have read (quick cross read the google language API) it would need
permanent access to Google's remote servers.
Care2x should be placed o
While working on the easiest way to translate the OPS301 CSV files so that
any language can be added on the fly from the original German file, I
checked out the Google Translate APIs and here are the Links:
Two Wrappers:
1. Official: http://code.google.com/p/php-language-api/
2. Third-Party: htt
5 matches
Mail list logo