Blnjour la ML.
Je souhaiterais convertirs des fichiers .wav en fichiers en .wma.
Pour cela, je pocède transcode, mencoder et w32codecs, mais je n'arrive pas à
trouver la syntaxe pour le faire.
Qq'un aurait-il une petite idée afin de m'aider ?
Merci...
--
A l a i n ([EMAIL PROTECTED])
Bonjour
tous,
Je viens d'installer
la mandriva 2005 LE sur mon PC maison.
Par bonheur,
l'activation de brltty dès le début de l'install est toujours aussi simple
qu'avant.
A quelques petits
bugs près, en particulier le fait que tous les packages qu'on sélectionne
manuellement ne
On Mon, Jul 04, 2005 at 08:28:46PM +0200, D. Lambert wrote:
Samuel,
On Sun, Jul 03, 2005 at 06:34:05PM +0200, Samuel Thibault wrote:
D. Lambert, le Sun 03 Jul 2005 17:11:52 +0200, a écrit :
Pourquoi a-t-on fait le (e acent) aigu comme
ça ? é Alors qu'auparavant, dans l'ancien
Ok, merci de la réponse.
A+
--
A l a i n ([EMAIL PROTECTED])
(http://guerin.al.free.fr)
le 05.07.05, you wrote ::wq
On Tue, Jul 05, 2005 at 08:16:59AM +0200, Alain Guerin wrote:
Je souhaiterais convertirs des fichiers .wav en fichiers en .wma.
Pour cela, je
Pour compléteer:
- on en trouve, certes, mais pas du logiciel libre, moi j'en ai pas
trouvé;
- ensutie, pourquoi vouloir convertir un format wav en un format proprio
comme le wma, et donc tout logiquement pourquoi pas en mp3 ou mieux encore
en un format libre ogg, que Winamp sait lire?
On
Salut Aldo,
Message de Osvaldo La Rosa, à 10:12 05/07/05
On Tue, Jul 05, 2005 at 09:35:32AM +0200, Samuel Thibault wrote:
J'ai essayé hier pour aider Dominique et hm je vois
brltty 3d4d1
Tu es sûr que c'est 3d4d1, et pas tout le même bazar en bas avec des points
8 sur les chiffres?
et au
On Tue, Jul 05, 2005 at 11:38:51AM +, Jean-François Colas wrote:
Salut Aldo,
Message de Osvaldo La Rosa, à 10:12 05/07/05
On Tue, Jul 05, 2005 at 09:35:32AM +0200, Samuel Thibault wrote:
J'ai essayé hier pour aider Dominique et hm je vois
brltty 3d4d1
Tu es sûr que c'est 3d4d1, et pas
Re Aldo,
Dans tous les matos français de France, où on pouvait voir une table
soi-disant FR (embosseuses, terminaux braille), on a toujours constaté que
ce FR était tout sauf franco-universel...
C'est à ça qu'avait voulu répondre, entre autres, la table CBIS en 94, et
même, plus précisément
Oui biensûr je pourrais convertir en mp3 ou ogg, mais la clé usb que je pocèse
prend plus particulièrement les .wma.
--
A l a i n ([EMAIL PROTECTED])
(http://guerin.al.free.fr)
le 05.07.05, you wrote ::wq
Pour compléteer:
- on en trouve, certes, mais pas du
Re JF:
On Tue, Jul 05, 2005 at 01:31:31PM +, Jean-François Colas wrote:
Re Aldo,
Dans tous les matos français de France, où on pouvait voir une table
soi-disant FR (embosseuses, terminaux braille), on a toujours constaté que
ce FR était tout sauf franco-universel...
En fait
On Tue, Jul 05, 2005 at 03:33:06PM +0200, Alain Guerin wrote:
Oui biensûr je pourrais convertir en mp3 ou ogg, mais la clé usb que je
pocèse prend plus particulièrement les .wma.
J'ai pourtant pas plus tard qu'il y a une semaine, transféré des fichies
mp3 sur un Kolibri 131, FM/MP3 player;
Bonjour à tous,
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien dans brltty
3.4, la table
text.fr-cbifs.tbl
qui est beaucoup plus raisonnable que la bizarre
text.fr.tbl.
Bien cordialement,
Pierre.
At 16:31 05/07/2005, you wrote:
Re JF:
On Tue, Jul 05,
Et bien dans ce cas, je vite me faire échanger ma clef usb car chez (Creative)
ils prennent que ce type de fichier (wma).
--
A l a i n ([EMAIL PROTECTED])
(http://guerin.al.free.fr)
le 05.07.05, you wrote ::wq
On Tue, Jul 05, 2005 at 03:33:06PM +0200, Alain Guerin
Salut Pierre,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:38:32PM +0200, Pierre Beauchamp wrote:
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien dans
brltty 3.4, la table
text.fr-cbifs.tbl
qui est beaucoup plus raisonnable que la bizarre
text.fr.tbl.
Elle n'est pas dans le paquet .deb,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:53:26PM +0200, Alain Guerin wrote:
Et bien dans ce cas, je vite me faire échanger ma clef usb car chez
(Creative) ils prennent que ce type de fichier (wma).
Si tu est certain de recevoir soit un produit de substitution, soit ton
argent, fais-le;
moi aussi
Salut,
On Tue, Jul 05, 2005 at 09:35:32AM +0200, Samuel Thibault wrote:
On Mon, Jul 04, 2005 at 08:28:46PM +0200, D. Lambert wrote:
Samuel,
On Sun, Jul 03, 2005 at 06:34:05PM +0200, Samuel Thibault wrote:
D. Lambert, le Sun 03 Jul 2005 17:11:52 +0200, a écrit :
Pourquoi a-t-on
Ok, je vais beaucoup à la fnac, et je reçois le bouquin de cette boîte en
braille.
Merci pour tes conseils.
A+
--
A l a i n ([EMAIL PROTECTED])
(http://guerin.al.free.fr)
le 05.07.05, you wrote ::wq
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:53:26PM +0200, Alain Guerin wrote:
Et
Bonjour,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:38:32PM +0200, Pierre Beauchamp wrote:
Bonjour à tous,
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien dans
brltty 3.4, la table
text.fr-cbifs.tbl
qui est beaucoup plus raisonnable que la bizarre
text.fr.tbl.
D'accord,
D. Lambert [EMAIL PROTECTED] writes:
Bonjour,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:38:32PM +0200, Pierre Beauchamp wrote:
Bonjour à tous,
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien dans
brltty 3.4, la table
text.fr-cbifs.tbl
qui est beaucoup plus raisonnable
Bonjour Nath,
On Tue, Jul 05, 2005 at 08:45:06PM +0200, Nath wrote:
D. Lambert [EMAIL PROTECTED] writes:
Bonjour,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:38:32PM +0200, Pierre Beauchamp wrote:
Bonjour à tous,
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien dans
D. Lambert [EMAIL PROTECTED] writes:
Bonjour Nath,
Re-
...
Est-ce que les signes accentués sont représentés correctement,
c'est-à-dire : le signe de base plus le point 8 ?
Par exemple : pour le (e) accent aigu, les point 123456 plus point 8,
le (e) accent grave, par les point 2346
Merci pour ton information Nath.
Dominique
On Tue, Jul 05, 2005 at 10:37:20PM +0200, Nath wrote:
D. Lambert [EMAIL PROTECTED] writes:
Bonjour Nath,
Re-
...
Est-ce que les signes accentués sont représentés correctement,
c'est-à-dire : le signe de base plus le point 8
Re la ML,
At 19:24 05/07/2005, you wrote:
Salut Pierre,
On Tue, Jul 05, 2005 at 05:38:32PM +0200, Pierre Beauchamp wrote:
J'ai vérifié la suggestion de Jean-François, et il y a bien
dans brltty 3.4, la table
text.fr-cbifs.tbl
qui est beaucoup plus raisonnable que la bizarre
23 matches
Mail list logo