Hi Nan,
Using unqualified 'water' to signify water within a water body works for me.
Cheers, Roy.
-Original Message-
From: cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu
[mailto:cf-metadata-boun...@cgd.ucar.edu] On Behalf Of Nan Galbraith
Sent: 25 February 2010 16:47
To: Jonathan Gregory
Cc: John
Dear Nan
I think Roy's example is a relevant use case. Although he has not made a
proposal, his data set requires either a new name of
river_water_temperature,
or a name which can be used for both sea and river. The existing name of
sea_water_temperature is not sufficient for the case he
Dear Jeff
After more internal discussion we feel that the single name
'water_surface_height_above_reference_datum' would meet our needs admirably
(i.e., no separate name for the station datum case).
Very good. Is this an arbitrary local reference datum? I think that would
be the right name,
Therefore I think we have to decide what to call the new names. Roy suggested
water body. As I've said before, I would prefer sea/lake/river_water (or with
some other punctuation) to water_body_water, because sea/lake/river_water is
more self-explanatory, and the repetition of water in