Did you write a bug for this? What is the bug number?
Thanks,
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
On Jan 10, 2011, at 10:12 AM, Steve Mykytyn wrote:
UIDatePicker (4.2.1) shows differing dates for the modes
UIDatePickerDate (correct), and
UIDatePickerDateAndTime (incorrect)
when
levels compare equal *for
the entire string*.
See:
http://userguide.icu-project.org/collation
http://userguide.icu-project.org/collation/concepts
Deborah Goldsmith
Apple, Inc.
On Jul 20, 2010, at 1:48 PM, Keary Suska wrote:
On Jul 20, 2010, at 11:39 AM, Roland King wrote:
I thought
Mac OS X doesn’t use the concept of “before” or “after”. Instead, there’s a
currency formatting pattern which has the currency symbol metacharacter
embedded in it.
Please read the documentation on NSNumberFormatter for more information.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Mar 4
The underlying ICU calendar implementation has an API ucal_setGregorianChange,
but this function is not available at the Cocoa level. Please file a bug if
you’d like to access this through NSCalendar.
Deborah
On Jan 7, 2010, at 10:22 AM, Kyle Sluder wrote:
On Thu, Jan 7, 2010 at 8:44 AM,
Note that this will do a non-language-sensitive case conversion. If
you care about handling languages like Turkish correctly, use
CFStringUppercase.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On May 4, 2009, at 10:13 PM, Graham Cox wrote:
On 05/05/2009, at 3:04 PM, rethish wrote
by whitespace will not gives you words in Japanese, as
Japanese doesn't use whitespace to separate words, either (neither
does Chinese). You need to do morphological analysis in Japanese to
determine what the words are.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Apr 26, 2009, at 10:50 AM
Yes, it's correct behavior. localizedCompare: compares logically, not
visually.
If you did a diacritic-insensitive compare, they would compare equal,
because MAI EK is primary ignorable.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Apr 15, 2009, at 12:13 AM, Gerriet M. Denkmann
There is also [NSTimeZone nextDaylightSavingTimeTransition] and
[NSTimeZone nextDaylightSavingTimeTransitionAfterDate:], both
available in 10.5 or later.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Apr 15, 2009, at 2:41 PM, Gregory Weston wrote:
Greg Robertson wrote:
Basically I
.)
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Apr 15, 2009, at 6:48 PM, Gerriet M. Denkmann wrote:
On 16 Apr 2009, at 06:01, Deborah Goldsmith wrote:
Yes, it's correct behavior. localizedCompare: compares logically,
not visually.
If you did a diacritic-insensitive compare, they would
Does it work if you set your collation order to Thai in the
International Pref pane (Languages tab)?
If so, you need to use compare:options:locale: and always pass the
th locale.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
golds...@apple.com
On Jan 30, 2009, at 4:58 AM, Gerriet M. Denkmann wrote:
I
And if you really, really need to access legacy Mac OS 9 text files,
the correct encoding to use is CFStringGetSystemEncoding(), which is
in CoreFoundation.
GetApplicationTextEncoding(): legacy encoding (if any) corresponding
to the language *the app is running in*. As Aki says, it's for
You can use CFStringTransform to process Unicode in several ways that
might be useful for what you're doing. Or you can just go through it
character by character. To see what CFStringTransform can do, see:
http://icu-project.org/userguide/Transform.html
I should point out that you can only
NSCalendarDate is deprecated, so any bugs reported against it are
unlikely to be fixed.
Use NSCalendar instead.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Aug 15, 2008, at 2:28 PM, Jim Thomason wrote:
Wow. I just spent about an hour and a half debugging this, since it's
rather
On Aug 12, 2008, at 8:41 AM, Kyle Sluder wrote:
On Mon, Aug 11, 2008 at 9:30 PM, Deborah Goldsmith
[EMAIL PROTECTED] wrote:
Anyone who is considering writing code that looks through the
contents of an
NSString (as opposed to just treating the whole string as a unit)
needs to
learn
code unit, you want %C, not %c.
Anyone who is considering writing code that looks through the contents
of an NSString (as opposed to just treating the whole string as a
unit) needs to learn the basics of processing Unicode.
http://www.unicode.org/faq/
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL
The Braille characters should probably be monospace. Please write a bug.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Aug 8, 2008, at 2:11 PM, James Jennings wrote:
I want to display and edit simulated Braille.
OS X has had Braille fonts since Tiger, so all I need to do is pass
to see a different kind of API added, please file an
enhancement request.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
___
Cocoa-dev mailing list (Cocoa-dev@lists.apple.com)
Please do not post admin requests or moderator comments to the list
of the Japanese calendar match the Gregorian
calendar, the years and eras do not, and you need NSCalendar to handle
that.
Mac OS X 10.5 supports Gregorian, Japanese, Thai, Hebrew, and Islamic
(two kinds) calendars.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Jul 13, 20 Heisei, at 13:41, Phil
On Jul 13, 2008, at 8:34 PM, Nick Zitzmann wrote:
What's the NSCalendar identifier for the Thai calendar? I don't see
one documented in the NSLocale docs.
NSBuddhistCalendar
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
___
Cocoa-dev mailing
Correct.
We're aware there is a need for what you want to do, but there is
currently no way to do it. Please file an enhancement request.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Jul 3, 2008, at 1:13 PM, Chuck Soper wrote:
Hello,
Currently, I'm creating a NSDateFormatter
Please write a bug.
Thanks,
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Jun 15, 2008, at 5:22 AM, Aron Nopanen wrote:
Hi,
I've noticed some odd behavior with NSNumberFormatterPercentStyle in
NSNumberFormatter (on Leopard 10.5.3). Attempting to translate an
invalid string
Not a supported way, no. We don't encourage applications to change
system-wide settings.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Jun 10, 2008, at 8:05 AM, Alexander Cohen wrote:
Is there a way to change the locale from cocoa as if i was to go
into System Preferences and change
This has nothing to do with which keyboard layout is selected. The
direction indicator appears when you have right-to-left text.
Also, which application are you seeing this direction indicator in?
Mac OS X uses a split cursor to indicate a direction boundary.
Deborah Goldsmith
Apple Inc
, CFStringTokenizer is probably best as it has the sophistication
necessary to break text in Chinese and Japanese into words.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
___
Cocoa-dev mailing list (Cocoa-dev@lists.apple.com)
Please do not post admin requests
the encoding
is external.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Mar 19, 2008, at 11:34 AM, Jens Alfke wrote:
On 19 Mar '08, at 10:04 AM, J. Todd Slack wrote:
How do I write an ASCII 254 and ASCII 255 at the beginning of the
NSString
that I am putting in the file I want to be read
a dialect, or a different script as
well.
OK, I think that's been enough of a waste of time for this topic...
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Mar 5, 2008, at 5:35 PM, Jonathan Dann wrote:
On 5 Mar 2008, at 17:25, Christopher Nebel wrote:
On Mar 4, 2008, at 9:36 PM, Jens
genstrings doesn't appear to read stdin, but you could run the C
preprocessor on your source file, send it to a temp file, and then run
genstrings on that.
cpp -DSYS_DARWIN mysource.c /tmp/foo.c
genstrings /tmp/foo.c outputfile
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Mar 3, 2008
Please don't use NSCalendarDate, as it only supports the Gregorian
calendar. Please use NSCalendar instead, unless you still need to run
on 10.3.x.
Deborah Goldsmith
Apple Inc.
[EMAIL PROTECTED]
On Feb 25, 2008, at 11:39 AM, Nir Soffer wrote:
On Feb 25, 2008, at 21:27, Randall Meadows
28 matches
Mail list logo