Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1

2018-01-10 Thread Kangamutima zabika Christophe
Monsieur Barrett, Pouvez vous nous éclairer sur l'état d'avancement du processus de traduction des pages web du site internet d'Afrinic en français? Un mois après AFRINIC27 où vous et votre administration avez promis à la communauté francophone de mettre les bouchées double afin de

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1

2018-01-10 Thread Andrew Alston
E quanto ao português? Eles não são mais privados de direitos? Quero dizer - eles não parecem ter representação de placa - tradução - representação PDP - ou qualquer outra coisa? Na nini kuhusu idadi kubwa ya wasemaji wa swahili - sioni uwakilishi wowote au uwakilishi wa PDP kwao? Je, tunaweza

Re: [Community-Discuss] Community-Discuss Digest, Vol 252, Issue 1

2018-01-10 Thread Nishal Goburdhan
On 10 Jan 2018, at 17:28, Kangamutima zabika Christophe wrote: Monsieur Barrett, Pouvez vous nous éclairer sur l'état d'avancement du processus de traduction des pages web du site internet d'Afrinic en français? Un mois après AFRINIC27 où vous et votre administration avez promis à la