Re: [CC-italia] Traduzioni in Italiano delle sezioni del sito cc.org

2003-11-20 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 20-11-2003 12:22, Guglielmo at [EMAIL PROTECTED] wrote: > me ne posso occupare io se volete, Grazie mille :-) Il sito da tradurre è questo http://creativecommons.org/projects/international/it/ Puoi iniziare con About us | Chi siamo Faq | Domande frequenti (Faq) privacy policy (a fondo pagin

[CC-italia] Traduzioni in Italiano delle sezioni del sito cc.org

2003-11-20 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Se qualcuno ha già tradotto in italiano alcune sezioni del sito Creative Commons o ha intenzione di farlo è pregato di inviarlo alla lista o di inviare una mail alla lista in cu specifica la sezione che vuole tradurre. Provvederò a tenere un elenco aggiornato. Io sto lavorando alla traduzione dei

Re: [CC-italia] Re: Presentazione ufficiale CreativeCommons.it

2003-11-19 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 19-11-2003 9:12, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Mi sono iscritto alla lista. > Aggiornerò al più presto la pagina di presentazione della [EMAIL PROTECTED] e > segnalerò questa agognata evoluzione :-) > Scriverò anche, con tutta probabilità, un nuovo pezzo. > > Per quanto rigua

[CC-italia] Presentazione ufficiale CreativeCommons.it

2003-11-18 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Oggi, durante seconda giornata del convegno 'La conoscenza come bene comune: software, dati, saperi' tenutosi a Torino, Lawrence Lessig ha ufficialmente presentato Creative Commons.it. Potete trovare maggiori informazioni all'indirizzo http://www.creativecommons.it/ Il progetto è ancora in una fas

Re: [CC-italia] Re: Iscrizione

2003-10-31 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 31-10-2003 15:39, pinna at [EMAIL PROTECTED] wrote: > cos'e' un memorandum of understanding ? > nel nostro caso, cosa comporta? Il mou è il contratto tra la partner institution e CC.org spedito da Christiane e firmato dal Dipartimento di Scienze Giuridiche di Torino. Purtroppo sono di nuovo a

[CC-italia] Iscrizione

2003-10-24 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Non ricordo come ci si iscrive alla lista, potreste ricordarmelo? basta inviare una mail? Direi di inserire le modalità nella firma... Grazie - [EMAIL PROTECTED] lista di discussione sull'adesione italiana alle Creative Commons archivio: http://www.mail-archive.co

Re: [CC-italia] stato delle licenze, versione italiana

2003-10-24 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 24-10-2003 3:10, pinna at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Lorenzo De Tomasi, Thu, Oct 23, 2003 at 11:42:43PM +0200: > >> Lasciami il tuo numero di telefono... magari ci sentiamo direttamente per >> chiarimenti... > > io non esisto e quindi non ho telefoni, mi spiace. ci

Re: [CC-italia] stato delle licenze, versione italiana

2003-10-24 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 24-10-2003 9:32, albion at [EMAIL PROTECTED] wrote: > non ho capito una cosa: in che rapporti sei con PoliTo e CNR? Cioe' sei > il webmaster incaricato da questi due enti di realizzare il sito? Sei > il loro referente tecnico, sei l'assistente di qualcuno? Cioe' non mi > e' chiaro se parlando c

Re: [CC-italia] stato delle licenze, versione italiana

2003-10-23 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 23-10-2003 17:59, pinna at [EMAIL PROTECTED] wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > ci sono novita' sui contatti con Juan Carlos De Martin e Marco > Ciurcina, nonche' sulla versione italiana delle licenze? la loro > traduzione in inglese e' stata approvata da Creative Com

Re: [CC-italia] Re: Sulla lotta intorno al diritto d'autore

2003-10-11 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 11-10-2003 10:13, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: >> Lorenzo De Tomasi Scrive: >> Vi sottopongo una mia posizione sulla questione del diritto d'autore. >> Attendo commenti e critiche :) > Non penso sia questo il problema. > Abbiamo già discusso a suff

[CC-italia] Sulla lotta intorno al diritto d'autore

2003-10-09 Per discussione Lorenzo De Tomasi
ari e alternativi al copyright. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Copyright 2003 by Lorenzo De Tomasi This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License. To view a copy of this license, visit http://creativecommon

[CC-italia] Re: [Discussioni]Sulla lotta intorno al diritto d'autore

2003-10-09 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 9-10-2003 21:14, Simone Piunno at [EMAIL PROTECTED] wrote: > On Thursday 09 October 2003 16:55, Lorenzo De Tomasi wrote: > >> Vi sottopongo una mia posizione sulla questione del diritto d'autore. >> Attendo commenti e critiche :) > > In teoria sarebbero b

[CC-italia] Ritorno ad un dialogo civile

2003-10-01 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Ho contattato Danilo Moi per telefono e dopo una lunga chiacchierata si è chiarito pressochè ogni dubbio e perplessità. Siamo giunti alla conclusione che, nell'attesa che venga firmato il contratto di ufficializzazione di iCommons Italy tra CreativeCommons.org e Politecnico di Torino, invieremo una

Re: [CC-italia] Re: stato dell'arte

2003-10-01 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 1-10-2003 12:08, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Senti detomasi. > Continui ad eludere il problema fondamentale. > SEI CON NOI SI O NO? SI > ACCETTI IL FATTO CHE LE INIZIATIVE DEVONO ESSERE APPROVATE E DISCUSSE IN > LISTA? SI. E mi pare di averlo sempre fatto, nei limiti dell

Re: [CC-italia] stato dell'arte

2003-10-01 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 1-10-2003 9:31, folle at [EMAIL PROTECTED] wrote: > ### esatto. è proprio quello il formato da utilizzare, ma se cc.org > PRETENDE (addirittura..parola assolutamente non "aperta") l'uso di formato > .doc, e quindi proprietari, non vedo come si possa fare, se non cercare di > far capire l'error

Re: [CC-italia] stato dell'arte

2003-10-01 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 1-10-2003 9:17, albion at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Riassumo le mie ultime elucubrazioni perche' questa lista mi sta > portando via troppo tempo e, al momento, non me lo posso permettere. > Mi pare chiaro che il quadro definito da DeTomasi ci vede nel ruolo > dei simpatici guaglioni che quando

Re: [CC-italia] Re: traduzioni

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 1-10-2003 1:51, pinna at [EMAIL PROTECTED] wrote: > gli iscritti in lista che fanno parte di softwarelibero.org hanno > un testo base in inglese sull'argomento, a cui fare riferimento per > scrivere una segnalazione da mandare a christiane? o un suggerimento > piu' appropriato? Ho il testo ing

Re: [CC-italia] Re: traduzioni

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 1-10-2003 0:28, pinna at [EMAIL PROTECTED] wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Tue, 30 Sep 2003 22:01:29 +0200 ---- Lorenzo De Tomasi > <[EMAIL PROTECTED]> > > (...) > >>> Ho dato uno sguardo veloce alla pagina che hai s

Re: [CC-italia] Re: traduzioni

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 30-09-2003 21:39, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Bene. > Finalmente un po' di collaborazione reale! > Si spera in futuro non ricapitino spiacevoli eventi. > Ps: la tua email precedente, comprensibile a livello emotivo è depositaria > di un "errore", di un "dettaglio". > > NON

Re: R: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 30-09-2003 11:59, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Sei passato sempre come un "elefante indifferente" su tutte i messaggi > sostanziali e sempre hai pensato che tutti abbiano lo steso tipo di casella > di posta che hai tu...un paio di messaggi e "tutto verrà nascosto". > "Hai uti

Re: [CC-italia] chiarimenti

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 30-09-2003 11:28, albion at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Lorenzo De Tomasi ha scritto: > >>> tanto chiaro non era >> >> io ho scritto una e-mail in cui ho spiegato trasparentemente tutto > l'iter >> seguito per la traduzione delle licenze. Che poi è

[CC-italia] Chiarimenti

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
caso nel mio intervento precedente le chiedevo di farsi sentire al > fine di "aggiustare il fine di questa lista"che non credo a questo punto > subirà modificazioni. Questo sta a voi... mi auguro che dopo i miei chiarimenti vi apriate di più alle collaborazioni piut

[CC-italia] per Otted

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Lasciami i tuoi contatti in e-mail privata, così la prima volta che passo a Milano ci incontriamo in Bovisa. Essendomi appena laureato non frequento più il Politecnico. Ci si può comunque sentire per telefono. - [EMAIL PROTECTED] lista di discussione sull'adesione i

[CC-italia] FW: traduzioni

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
La passo in lista, visto che mi si accusa per tutto. -- From: "antonino musco" <[EMAIL PROTECTED]> Date: Tue, 30 Sep 2003 10:27:48 +0200 To: <[EMAIL PROTECTED]> Subject: traduzioni puoi per favore rimandare in lista le traduzioni (magari in formato txt, piu' universale) perche' la tua mail

Re: R: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-30 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> Si rilegga gli interventi di detomasi in lista e vedrà che ha promesso le > traduzioni già un paio di voltepromesse berlusconiane > Si rilegga bene l'email di albion, e le domande che albion pone: legga poi > la risposta di detomasi... > > Bisticciare tra di noi? > Che significa "noi"? > Fin

Re: R: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
Innanzitutto grazie mille Gino (posso darti del tu?) :) Per un attimo mi sono sentito come uno che parla e nessuno lo capisce. Ho persino dubitato del mio italiano :-P on 30-09-2003 1:19, Gino Roncaglia at [EMAIL PROTECTED] wrote: >> Dato che sei stanco non ti rivolgerò più la parola. >> Ignorerò

Re: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 30-09-2003 0:10, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > Lorenzo De Tomasi Scrive: > Io sono francamente stanco di dover sempre riscrivere le stesse cose. Spero > sia l'ultima volta. > > Ma si scherza o che? > Tu sei stanco? > Tu? > Non hai risposto

Re: [CC-italia] alcune considerazioni su quanto emerso finora

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> le licenze Creative Commons sono strumenti: in quanto tali, possono > venire utilizzate da soggetti molto diversi, con spiriti molto diversi. > in questa lista sono gia' emerse visioni delle cose assai divergenti. > non e' tra i fini di una lista come questa, penso, ricondurre ad unita' > queste

Re: [CC-italia] osservazioni sulla presentazione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> nell'altra mail ho parlato delle considerazioni politiche, che per mio > conto dovremmo lasciar fuori da quello che questa lista cerca di > elaborare assieme. > per quanto mi riguarda, fanno parte di questa categoria anche alcuni > concetti espressi nella presentazione che ormaida una settima

Re: [CC-italia] iCommons ?

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> come dicevo, il soggetto che dovrebbe teoricamente nascere e' > iCommons Italy, ovvero la sezione italiana del progetto International > Commons, progetto che peraltro non prevede altro che la traduzione e > l'adattamento delle licenze, e un costante interfacciamento con Creative > Commons USA. E

Re: [CC-italia] Re: Collaborazioni e discussione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> Una curiosità: che cazzo vuol dire "designer della comunicazione"? Il designer della comunicazione si occupa della progettazione di progetti comunicativi che vanno dal semplice graphic design (il grafico) a lavori più complessi come le immagini coordinate, il brand design, la comunicazione edito

Re: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
> tanto chiaro non era io ho scritto una e-mail in cui ho spiegato trasparentemente tutto l'iter seguito per la traduzione delle licenze. Che poi è l'iter imposto da CC.org > cmq che senso ha fare una mailing list di lavoro > se poi ognuno va per la sua strada? Sarebbe stato "carino" socializzare

Re: [CC-italia] Re: osservazioni sulla presentazione

2003-09-29 Per discussione Lorenzo De Tomasi
on 27-09-2003 20:51, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > pinna Scrive: > forse e' il caso di ri-scrivere la presentazione? > o di farlo dopo aver visto le traduzioni delle licenze, e dopo aver > avuto qualche novita' da CNR e PoliTecnico? > > Traduzioni non se ne sono viste. > Ripropo

Re: [CC-italia] Re: versione "definitiva" (votazione)

2003-09-24 Per discussione Lorenzo De Tomasi
per scrivere in lista: [EMAIL PROTECTED] [ messaggio di Lorenzo De Tomasi <[EMAIL PROTECTED]> ] -- qual'è la versione definitiva? me la sono persa? :( -- [EMAIL PROTECTED] lista di discussione sull'adesione italiana alle

[CC-italia] Novità su CC Italia

2003-09-19 Per discussione Lorenzo De Tomasi
per scrivere in lista: [EMAIL PROTECTED] [ messaggio di Lorenzo De Tomasi <[EMAIL PROTECTED]> ] -- Scusate se non mi sono più fatto sentire, ma ho davvero problemi nell'usare la posta... riuscivo a leggerla, ma non a inviarla. Sono stato recentemente alla

Re: [CC-italia] traduciamoci le creative commons

2003-09-19 Per discussione Lorenzo De Tomasi
per scrivere in lista: [EMAIL PROTECTED] [ messaggio di Lorenzo De Tomasi <[EMAIL PROTECTED]> ] -- on 18-09-2003 21:31, [EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote: > per scrivere in lista: [EMAIL PROTECTED] > [ messaggio di [EMA

[CC-italia]

2003-08-26 Per discussione Lorenzo De Tomasi
per scrivere in lista: [EMAIL PROTECTED] [ messaggio di Lorenzo De Tomasi <[EMAIL PROTECTED]> ] -- -- [EMAIL PROTECTED] lista di discussione sull'adesione italiana alle Creative Commons archivio: http://www.mail-archive