John Paul Adrian Glaubitz dijo [Sun, Jul 29, 2018 at 03:23:24PM +0200]:
> On 07/29/2018 07:52 AM, John Sullivan wrote:
> > (trying to avoid direct use of Uber due to the proprietary software
> > required)
>
> You have more a problem with the fact that UBER uses proprietary software
> than the
Bad translation...
Should be Mr. *Su* (蘇先生) instead.
(Forget that this should be a Mandarin name not Cantonese)
Henry Law
Sent from mobile
> On 29 Jul 2018, at 10:34 PM, Henry Law wrote:
>
> Asking help from my hotel’s reception and they give me this taxi driver’s
> number:
>
> Mr. So
>
intrigeri a écrit :
> Georges Khaznadar:
> > if you can provide a convenient thread and a needle, I can do the job.
>
> I've provided it ⇒ go ahead :)
>
Thank you.
--
Georges KHAZNADAR et Jocelyne FOURNIER
22 rue des mouettes, 59240 Dunkerque France.
Téléphone +33 (0)3 28 29 17 70
林博仁 writes:
> I'm not a member of the local team though, just FYI while I edit the
> page for good.
For what it's worth, I had good success using Uber last night to get
to/from a restaurant in town.
Bdale
signature.asc
Description: PGP signature
First of all, sorry for the inconvenience. I've just called the
number on the page and confirmed that:
* The number on the page is indeed only in Mandarin, and
* They don't offer a number for English service, at least not in the
knowledge of the people who took the call.
I'm not a member of the