Bug#291092: tasksel: Simplified and Traditional Chinese tasks update

2005-01-18 Thread Carlos Z.F. Liu
Package: tasksel Version: 2.20 Severity: normal Hello, After some discussions in debian-chinese-gb[1] and some debian related web forum in TW[2] and HK[3], I made many changes in chinese-s, chinese-s-desktop, chinese-t, and chinese-t-desktop tasks. See attached tarball. Thanks in advance for

Bug#282948: newt: zh_CN translation was replaced by zh_TW by mistake

2004-11-25 Thread Carlos Z.F. Liu
Package: newt Severity: critical Tags: l10n Justification: breaks unrelated software Hello, When I tried d-i rc2 with Simplified Chinese language, I found all (Ok) button was partly displayed as question marks. The reason is the Simplified Chinese translation of newt was wrongly replaced by the

Does 20% over the minimum allowed size means 120% of ...?

2004-04-11 Thread Carlos Z.F. Liu
The sentence below was found in partman-partitioning's pot. Hint: Use \20%\ (or \30%\, etc.) for 20% (resp. 30%, etc.) over the minimum allowed size. Use \max\ as a shortcut for the maximum allowed size. To get 120% of the minimum size, you need to enter 20%. Am I right? If true, it will maybe

Re: Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-04 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sat, Apr 03, 2004 at 11:27:05PM -0800, Anthony Johnson wrote: --- Carlos Z.F. Liu [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, Apr 03, 2004 at 05:48:43PM -0800, Anthony Johnson wrote: No, some of you did, but more don't(especially people in China mainland), AFAIK. As a chinese, I think

Re: Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-04 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sun, Apr 04, 2004 at 08:27:38AM +0200, Christian Perrier wrote: Hmmm, yes, that is indeed right. We never found a way to solve this as the short list is built on the fly. But, there is AFAIK no bug report about this.or if there is one, it is not assigned to countrychooser. Someone

Bug#242006: countrychooser: Country names remain in english in the screen immediately after languagechooser

2004-04-04 Thread Carlos Z.F. Liu
Package: countrychooser Severity: normal Tags: l10n Hello, If the language I chose in languagechooser didn't provide a default country, then, in the next screen of countrychooser, all possible country names are still in english, except Other. But, translated names could be seen in the full

Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-04 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sun, Apr 04, 2004 at 06:24:02PM +1000, Herbert Xu wrote: Carlos Z.F. Liu [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, Apr 03, 2004 at 05:48:43PM -0800, Anthony Johnson wrote: No, some of you did, but more don't(especially people in China mainland), AFAIK. As a chinese, I think most people

Re: Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-03 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sat, Apr 03, 2004 at 02:28:49PM -0600, Steve Langasek wrote: Will these users be installing using English or Traditional Chinese as the language? Unfortunately, even you choose Traditional Chinese in languagechooser, you will still get english country/area names in the next screen. You can

Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-03 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sun, Apr 04, 2004 at 02:53:08AM +0200, Frans Pop wrote: I really think that using the 'really' short names (that is just plain Taiwan instead of Taiwan, P.. of C..) would not be a bad compromise despite what the official so called short UN names say. After all, isn't Linux for a large

Re: Re: Must debian-installer use iso-codes package when choosing country?

2004-04-03 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sat, Apr 03, 2004 at 05:48:43PM -0800, Anthony Johnson wrote: No, some of you did, but more don't(especially people in China mainland), AFAIK. As a chinese, I think most people in mainland won't mind using Taiwan here. Even in many governmental newspapers, they also use Taiwan directly

What's the difference between skip it and choose sth else in main-menu?

2004-04-02 Thread Carlos Z.F. Liu
When I updated the main-menu's translation, I was quite confused by the original phrase. After an installation step failed, you suggest users to run it again from the menu, or skip it, or choose something else. Do all three operations happen in the menu? Is there a button for skipping the

iso-codes's change cause a countrychooser error

2004-03-29 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, Since iso-codes changed Taiwan to Taiwan, Province of China, the whole pharse are showed as two seperated choices. Please look at the screenshot: http://linuxfire.dhis.org/~carlos/screenshots/countrychooser_err.png Thanks. -- Best Regards, Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

Re: iso-codes's change cause a countrychooser error

2004-03-29 Thread Carlos Z.F. Liu
On Mon, Mar 29, 2004 at 01:37:41PM +0200, Christian Perrier wrote: Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]): The attached patch should solve this (untested). Now tested and seems to work. I commit the change Thanks. -- Best Regards, Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL

iso-codes zh_CN translation update

2004-03-19 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, Christian Probably, you have the commit right in iso-codes project. I update the Simplified Chinese translation of iso3166 table. please update it. thanks. -- Best Regards, Carlos iso-codes-zhcn-po.patch.gz Description: Binary data

Re: Discover : how is it maintained?

2004-03-12 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, Please rename file names of chinese translation (in /po). zh_CN.GB2312.po - zh_CN.po zh_TW.Big5.po - zh_TW.po Then, I will supplement all fuzzy and untranslated items. BTW, I'm currently the co-ordinator of d-i's Simplified Chinese translation team. Please consider adding me

some chinese characters are still lost in d-i

2004-03-07 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, When I do an installation from daily build CD, I found that many Chinese (either Simplified or traditional) characters were still lost. It's not a new issue. I did ask it in January, but no answer. Is this just because bterm-unifont didn't include enough characters? Or another bug to d-i?

Re: Shadow package translations

2004-03-02 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, I just sent the newest translation in Bug#229334. It contain both program itself and debconf's po file. Thanks for waiting. -- Best Regards, Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

Re: Shadow package translations

2004-02-29 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sun, 29 Feb 2004 14:56:15 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: If, for some reason, you lack time for this, some of us in the d-i team, including myself, can help in preparing and even uploading a NMU (or a normal upload if you can upload it). Hey, could you wait for two days

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-19 Thread Carlos Z.F. Liu
On Thu, 19 Feb 2004 08:24:04 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: My example was bad, I came confused about what is used in HK. However, even if my example is bad, everything should work OK for HK. The correct example is: If choosing Traditional, then Hong-Kong, you will end

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Carlos Z.F. Liu
On Wed, 18 Feb 2004 07:59:19 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: There is also this mandarin/cantonese duality.Indeed I don't really understand how Simplified/Traditional and mandarin/cantonese are related? Simplified is a simplified Chinese, yes. But which one? Mandarin or

Re: chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-18 Thread Carlos Z.F. Liu
On Wed, 18 Feb 2004 15:55:07 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: I urge you to test this scheme ASAP and test all possible combinations to see whether this agrees all of you. It's quite hard for me to test all this, indeed... This is why I will upload a new languagechooser, just

chinese case in current languagechooser (was Re: Languagechooser changes)

2004-02-17 Thread Carlos Z.F. Liu
On Mon, 9 Feb 2004 07:40:30 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: Special cases: -Chinese: up to now, zh_CN was designed as Chinese (Simplified). I voluntarily changed this to Chinese (China) as this is what the zh_CN locale really means. In the same time, I changed Chinese

Bug#230372: discover: [INTL:zh_CN] Simplified Chinese debconf template

2004-01-30 Thread Carlos Z.F. Liu
Package: discover Severity: wishlist Tags: patch l10n The attachment is the Simplified Chinese debconf translation. It was translated by Hiei Xu, and was reviewed by some chinese users already. Thanks. -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux

Re: 20040121 CVS snapshot ISO image for i386 available

2004-01-24 Thread Carlos Z.F. Liu
On Wed, 21 Jan 2004 20:21:51 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: This image is available at http://people.debian.org/~bubulle/d-i_CVS-20040121+sarge-20040120_businesscard_i386.iso Thanks for your work on this ISO. I met some problems when using this iso to verify the translation.

Bug#229325: countrychooser: please use country/region instead of country

2004-01-24 Thread Carlos Z.F. Liu
Package: countrychooser Severity: normal In the selection interface, we should use country/region instead of a lone country, because many items in the list are not countries. -- System Information: Debian Release: testing/unstable Architecture: i386 Kernel: Linux cliux.homeunix.net 2.4.24-ck1 #1

Bug#229325: countrychooser: please use country/region instead of country

2004-01-24 Thread Carlos Z.F. Liu
On Sat, 24 Jan 2004 13:05:35 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: The ISO-3166 list is officially at ISO a *country* list. However, ISO (and UNO as this list is validated by UNO) considers that many special territories, entities deserve their own code. Most often because they

ask d-i's CVS write access

2004-01-21 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, d-i project managers I am the main simplified chinese translator now. Ming Hua, the current uploader, was a bit busy somehow. Could you kindly give me the CVS write access? This would make things much easier and quicker. My alioth account is carlosliu-guest. Thanks -- Best Regards,

Re: I can't see the chinese translation in real installaion?

2004-01-19 Thread Carlos Z.F. Liu
On Mon, 19 Jan 2004 08:38:53 +0100 Christian Perrier [EMAIL PROTECTED] wrote: I found the bug. This is a languagechooser bug. You just need to change the following in languagelist: Chinese (Simplified);zh_CN;zh;CN; To Chinese (Simplified);zh_CN;zh;CN;zh_CN:zh:en_GB:en With this

I can't see the chinese translation in real installaion?

2004-01-18 Thread Carlos Z.F. Liu
hello, The Simplified Chinese translation of d-i and base-config were nearly finished(97% now). But, when I did a real installation in vmware to verify the quality, the only one Chinese sentence I can see was the one in language chooser page (the third item from the bottom in the list). I tried

countrychooser's zh_CN.po

2004-01-18 Thread Carlos Z.F. Liu
Sorry, I forgot this file in the last mail. Thanks. -- Best Regards, Carlos zh_CN.po Description: Binary data

base-config zh_CN translation update

2004-01-16 Thread Carlos Z.F. Liu
Thanks for comitting. -- Best Regards, Carlos zh_CN.po Description: Binary data zh_CN.po Description: Binary data

Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-25 Thread Carlos Z.F. Liu
hello, I will check and split this big po file tonight. And I think we should use utf-8. It was already the standard of GNU Chinese/Simplified translation team. -- Best Regards, Carlos -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL

Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-25 Thread Carlos Z.F. Liu
On Thu, 25 Dec 2003 17:09:28 +0800 Mu Rongjun [EMAIL PROTECTED] wrote: what did you mean by split this big po file? http://people.debian.org/~barbier/d-i/l10n/zh_CN/zh_CN.po? No, we need not to split it. Oh, sorry, I mean a PO file sent to me off-list by Ming Hua. The file was a nearly

continue the translation of zh_CN

2003-12-24 Thread Carlos Z.F. Liu
Hello, I'd like to continue the translation of zh_CN branch. Perhaps, it could be finished within one or two weeks. to Ming Hua, I saw your work of main-menu already. Are you still working on this? And do you want to translate some of the rest part? If your want, we may cooperate together.