Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-31 Thread Christian Perrier
... I suggest you use a variable for the volume group name and make this translatable: in VG ${VG} Ok, do you want to do the change or should I? Hmmm, I maybe wasn't clear. Here, I think it would be better if you make the change because this requires going to the code and, ahem, I

Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-31 Thread David Härdeman
On Thu, Jun 01, 2006 at 12:18:25AM +0700, Christian Perrier wrote: ... I suggest you use a variable for the volume group name and make this translatable: in VG ${VG} Ok, do you want to do the change or should I? Hmmm, I maybe wasn't clear. We'll if I'll do it meant You do it, then

Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-30 Thread David Härdeman
On Tue, May 30, 2006 at 07:33:49AM +0200, Christian Perrier wrote: Maintainers, I need explanations for the following: The remake of partman-lvm is my initiative, so I'm the one to blame :) Template: partman-lvm/text/pvs Type: text _Description: PVs In which context is it used? When a

Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-30 Thread Christian Perrier
(no problem for the inconvenience...but I wanted to remind all D-I contributors that translatable text should preferrably be discussed before being introduced. Indeed, I briefly saw yoru work in your branch and I was considering to pop up and ask whether this is meant to be injected in the

Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-30 Thread David Härdeman
Please choose a volume group to reduce: mainvg(825MB - 2 PVs) secondvg (912MB - 4 PVs) ... However, I suggest removing the s, for two reasons: ... So, we'd better use PV alone, and explain translators that they should use the acronym for Physical Volume in their language

Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-30 Thread Christian Perrier
I suggest you use a variable for the volume group name and make this translatable: in VG ${VG} Ok, do you want to do the change or should I? I'll do it. signature.asc Description: Digital signature

OK now (was: )Re: [D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.)

2006-05-30 Thread Christian Perrier
Most needed changes to partman-lvm templates have been made. you can now update translations. signature.asc Description: Digital signature

[D-I] New strings in partman-lvm: WAIT before translating! I need explanations by maintainers.

2006-05-29 Thread Christian Perrier
Translators, A lot of new strings have appeared recently in partman-lvm (more than 25). Before working on their translation, please wait for me to figure out with the package maintainer what is exactly their use. I'll then add comments. Maintainers, I need explanations for the following: