I've been fiddling with Description-XYZ fields in control files, for the
purpose of i18n in main-menu, and, well, dpkg doesn't like my UTF-8 :(
I've got this in anna/debian/control:
Description: Finish setting up the Debian installer
anna's not nearly apt, but for the Debian installer, it
sure, still valid UTF-8, but it's UTF-8 for what the UTF-8 is if
interpreted according to Latin1. I thought dpkg didn't assume anything
at all about the encoding in control files? That it expected us-ascii
and damn everyone who didn't follow that. Can I fix this somehow, or are
we doomed
fre 2002-09-13 klockan 10.18 skrev Junichi Uekawa:
sure, still valid UTF-8, but it's UTF-8 for what the UTF-8 is if
interpreted according to Latin1. I thought dpkg didn't assume anything
at all about the encoding in control files? That it expected us-ascii
and damn everyone who didn't
On 13 Sep 2002 10:29:55 +0200
Could we move that out of Description-xx: lines to
generate some kind of po file?
Believe me, nobody would be happier than me if we used po files instead
;)
I was only working with it like this because this was the current
concept of translating the
fre 2002-09-13 klockan 11.20 skrev Junichi Uekawa:
I had an impression that udebs description lines were translated through
ddtp also ?
That may be so
signature.asc
Description: Detta =?ISO-8859-1?Q?=E4r?= en digitalt signeradmeddelandedel
On Fri, Sep 13, 2002 at 05:18:58PM +0900, Junichi Uekawa wrote:
sure, still valid UTF-8, but it's UTF-8 for what the UTF-8 is if
interpreted according to Latin1. I thought dpkg didn't assume anything
at all about the encoding in control files? That it expected us-ascii
and damn
6 matches
Mail list logo