current rules for template changes (was Re: d-i: Plans for beta 1?)

2012-06-22 Thread Gaudenz Steinlin

Hi

Christian PERRIER bubu...@debian.org writes:

 Quoting Cyril Brulebois (k...@debian.org):
 Christian PERRIER bubu...@debian.org (11/06/2012):
  It's likely that a mass upload is needed for l10n purposes. Also, I
  think that a beta is the moment where I should decide about which
  languages I drop
  (http://www.perrier.eu.org/weblog/2012/06/09#di-deactivation-status-8)
 
 I think you're done now?

 Except running after last minute changes like netcfg last evening,
 yes..:-).

Sorry if this upload was wrong according to the rules. I was acting
under the premise that only strings in sublevels 1 and 2 were frozen. So
I thought it is OK to add strings on sublevel 5. IMHO it's absolutely no
problem if those are not translated as they are only shown if you
preseeded an invalid value or if you are running in expert mode. The
changes to all other strings were only trailing whitespace corrections
and I took extra care to verify that the don't change the templates.pot
file in any way. I removed one change because a string became fuzzy.

But as the Google summer of code of Sorina progresses we will have more
templates changes coming up. The new ESSID list (instead of the simple
text input we currently have) and other improvments are only possible by
adding or changing templates. 

What are the current rules for template changes? Is there a way to get
these changes into netcfg and uploaded without disturbing translators
too much?

I know that now with the freeze being just about 1 week away it might be
difficult to get the results of the GSOC project into wheezy. The timing
is quite unfortunate for us. But if possible it would be really nice if
at least some changes could make it into the release.

Gaudenz

-- 
Ever tried. Ever failed. No matter.
Try again. Fail again. Fail better.
~ Samuel Beckett ~


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/874nq3qne5@meteor.durcheinandertal.bofh



Re: current rules for template changes (was Re: d-i: Plans for beta 1?)

2012-06-22 Thread Christian PERRIER
Quoting Gaudenz Steinlin (gaud...@debian.org):

  Except running after last minute changes like netcfg last evening,
  yes..:-).
 
 Sorry if this upload was wrong according to the rules. I was acting
 under the premise that only strings in sublevels 1 and 2 were frozen. So
 I thought it is OK to add strings on sublevel 5. IMHO it's absolutely no
 problem if those are not translated as they are only shown if you
 preseeded an invalid value or if you are running in expert mode. The
 changes to all other strings were only trailing whitespace corrections
 and I took extra care to verify that the don't change the templates.pot
 file in any way. I removed one change because a string became fuzzy.

No problem, thanks for the care you took.

 
 But as the Google summer of code of Sorina progresses we will have more
 templates changes coming up. The new ESSID list (instead of the simple
 text input we currently have) and other improvments are only possible by
 adding or changing templates. 
 
 What are the current rules for template changes? Is there a way to get
 these changes into netcfg and uploaded without disturbing translators
 too much?
 
 I know that now with the freeze being just about 1 week away it might be
 difficult to get the results of the GSOC project into wheezy. The timing
 is quite unfortunate for us. But if possible it would be really nice if
 at least some changes could make it into the release.

Please remember that these changes have to be documented in the
release notes, too

I would anyway suggest to make these templates untranslatable as of
now. Otherwise, I'll again run after them...and, even if I like
running, I prefer doing so in the outside..:-)

I willturn them  to translatable when I think it's safe to launch a
new call for translations (immediately after beta1 release, I guess).




signature.asc
Description: Digital signature


Re: current rules for template changes (was Re: d-i: Plans for beta 1?)

2012-06-22 Thread Gaudenz Steinlin

Hi

Christian PERRIER bubu...@debian.org writes:

 Quoting Gaudenz Steinlin (gaud...@debian.org):

 Please remember that these changes have to be documented in the
 release notes, too

Do you mean the release notes or the installation guide? I have a patch
for the installation guide ready documenting the changes of my last
upload. Will commit it on Monday (away from that computer atm).


 I would anyway suggest to make these templates untranslatable as of
 now. Otherwise, I'll again run after them...and, even if I like
 running, I prefer doing so in the outside..:-)

 I willturn them  to translatable when I think it's safe to launch a
 new call for translations (immediately after beta1 release, I guess).

I'm ok with this.

Gaudenz



-- 
Ever tried. Ever failed. No matter.
Try again. Fail again. Fail better.
~ Samuel Beckett ~


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/87zk7vp082@meteor.durcheinandertal.bofh



Re: current rules for template changes (was Re: d-i: Plans for beta 1?)

2012-06-22 Thread Christian PERRIER
Quoting Gaudenz Steinlin (gaud...@soziologie.ch):
 
 Hi
 
 Christian PERRIER bubu...@debian.org writes:
 
  Quoting Gaudenz Steinlin (gaud...@debian.org):
 
  Please remember that these changes have to be documented in the
  release notes, too
 
 Do you mean the release notes or the installation guide? I have a patch
 for the installation guide ready documenting the changes of my last
 upload. Will commit it on Monday (away from that computer atm).

Installation Guide, you're right.


-- 




signature.asc
Description: Digital signature