On Fri, Jan 30, 2004 at 07:20:18PM +0200, Anton Zinoviev wrote:
> On 29.I.2004 at 22:48 Nikolai Prokoschenko wrote:
> >
> > partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low
> >
> > * New unreleased version.
> > * Translations
> > - Bart Cornelis
> > - Updated Dutch (nl.po) translation
> >
Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]):
> I don't know if there has been an agreement, but the other translators
> do not insert sub-items, but new items instead. So I just added my
> entry at the end.
Let's say there is a consensus
I propose that any of us who finds such cluttery
On 29.I.2004 at 22:48 Nikolai Prokoschenko wrote:
>
> partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low
>
> * New unreleased version.
> * Translations
> - Bart Cornelis
> - Updated Dutch (nl.po) translation
> * Claus Hindsgaul
> - Updated Danish translation (da.po)
> * Nikolai Prokos
On Fri, Jan 30, 2004 at 04:32:49PM +0100, cobaco wrote:
> > * New unreleased version.
> > * Translations
> > - Bart Cornelis
> > - Updated Dutch (nl.po) translation
> > * Claus Hindsgaul
> > - Updated Danish translation (da.po)
> > * Nikolai Prokoschenko
> > - Updated rus
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 2004-01-29 22:48, Nikolai Prokoschenko wrote:
> Hello!
> partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low
>
> * New unreleased version.
> * Translations
> - Bart Cornelis
> - Updated Dutch (nl.po) translation
> * Claus Hindsgaul
> - Upda
On Fri, Jan 30, 2004 at 01:30:15PM +0100, Christian Perrier wrote:
> > This script could first be put under the top-level scripts/
> > directory, one maintainer tests it on his package, and when it is
> > well tested, I could indeed include it in the po-debconf package.
> Nice idea. Nikolai, davaÃ
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]):
> This script could first be put under the top-level scripts/ directory,
> one maintainer tests it on his package, and when it is well tested, I
> could indeed include it in the po-debconf package.
Nice idea. Nikolai, davaï:-)
--
To UNSUBSCRIBE, e
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:23:56AM +0100, Christian Perrier wrote:
> Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]):
>
> > So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not have
> > any idea about how you release your packages, could you please tell me
> > how you'd like this auto
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:23:56AM +0100, Christian Perrier wrote:
> > So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not
> > have any idea about how you release your packages, could you
> > please tell me how you'd like this
> > automatic-translations-changelogs-update feature to wor
Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]):
> So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not have
> any idea about how you release your packages, could you please tell me
> how you'd like this automatic-translations-changelogs-update feature
> to work, I'll try my best to i
Hello!
I don't want to rant or something, but I've just commited a couple of
translation updates for partman, mostly templates sync and have gone
nearly insane fiddling around with changelogs!!! As partman has newly
uploaded a new version, I had to add my entry to four of five
changelogs just for
11 matches
Mail list logo