Your message dated Thu, 21 May 2020 20:33:57 +0000
with message-id <e1jbrt7-0006vc...@fasolo.debian.org>
and subject line Bug#914786: fixed in aptitude 0.8.13-1
has caused the Debian Bug report #914786,
regarding Fix typos in aptitude-defaults.ru
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
914786: https://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=914786
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: aptitude-common
Version: 0.8.11-6
Priority: wishlist
Tags: patch l10n
diff --git a/aptitude-defaults.ru b/aptitude-defaults.ru
index f4f8a0c7..2a652294 100644
--- a/aptitude-defaults.ru
+++ b/aptitude-defaults.ru
@@ -25,12 +25,12 @@ Aptitude::Sections
     debug       "Символы отладки\n Пакеты в разделе 'debug' содержат файлы, необходимые для отладки программ.  Вам не нужны пакеты из этого раздела, если только вы не хотите отладить какую-то программу.";
     devel	"Утилиты и программы для разработки ПО\n Пакеты в разделе 'devel' используются для написания нового программного обеспечения и работы над существующим программным обеспечением. Не-программистам, которым не нужно компилировать свои собственные программы, вероятно нужно немного программ из этого раздела.\n .\n Сюда включены компиляторы, средства отладки, редакторы для программирования, утилиты обработки исходного кода и другие вещи, относящиеся к разработке программного обеспечения.";
     doc		"Документация и специальные программы просмотра документации\n Пакеты в разделе 'doc' документируют части системы Debian или содержат программы просмотра документов в различных форматах.";
-    editors	"Текстовые редакторы и текстовые процессоры\n Пакеты в раздела 'editors' позволяют вам редактировать простой ASCII текст. Для этого не нужно текстовых процессоров, хотя несколько текстовых процессоров можно найти в этом разделе.";
+    editors	"Текстовые редакторы и текстовые процессоры\n Пакеты в разделе 'editors' позволяют вам редактировать простой ASCII текст. Для этого не нужно текстовых процессоров, хотя несколько текстовых процессоров можно найти в этом разделе.";
     education   "ПО, документация и данные, связанные с образовательной деятельностью\n Пакеты в разделе 'education' связаны с образовательной деятельностью.";
     electronics	"Программы для работы со схемами и электроникой\n Пакеты в разделе 'electronics' содержат инструменты разработки схем, симуляторы и ассемблеры для микроконтроллеров и другое программное обеспечение по этой теме.";
     embedded	"Программы для встроенных систем\n Пакеты в разделе 'embedded' предназначены для запуска на встроенных устройствах. Встроенные устройства -- это специализированные аппаратные устройства с намного меньшим потреблением электроэнергии чем обычные настольные системы: например PDA, мобильный телефон или Tivo.";
     fonts       "Шрифты и утилиты для работы с ними\n Пакеты в разделе 'fonts' содержат шрифты в различных форматах, а также инструменты для управления шрифтами.";
-    games	"Игры, развлечения и забавные программы\n Пакеты в разделе 'games' предназначены, главным образом для .развлечения.";
+    games	"Игры, развлечения и забавные программы\n Пакеты в разделе 'games' предназначены, главным образом для развлечения.";
     gnome	"Настольная система GNOME\n GNOME это набор программ, которые предоставляют лёгкую в использовании настольную среду для Linux. Пакеты в разделе 'gnome' являются частью среды GNOME или тесно с ней связаны.";
     gnu-r       "Система статистических вычислений и создания графиков GNU R\n GNU R представляет собой свободное окружение для статистических вычисления и создания графиков. Пакеты в разделе 'gnu-r' содержат систему GNU R и сторонние библиотеки для неё.";
     gnustep     "Окружение GNUstep\n GNUstep представляет собой кроссплатформенную объектно-ориентированную инфраструктуру для разработки приложений рабочего стола. Пакеты в разделе 'gnustep' являются частью инфраструктуры GNUstep или тесно интегрированы с ней.";
@@ -45,7 +45,7 @@ Aptitude::Sections
     kde		"Настольная система KDE\n KDE это набор программ, которые предоставляют лёгкую в использовании настольную среду для Linux. Пакеты в разделе 'kde' являются частью среды KDE или тесно с ней связаны.";
     kernel      "Ядро и модули ядра\n Пакеты в разделе 'kernel' предоставляют ядро операционной системы. Они включают в себя само ядро, а также модули расширения, которые предоставляют такие возможности как поддержка необычного оборудования или виртуальных машин.";
     libdevel	"Файлы библиотек для разработки\n Пакеты в разделе 'libdevel' содержат файлы, необходимые для сборки программ, которые используют библиотеки из раздела 'libs'. Вам не нужны пакеты из этого раздела, если вы не хотите сами компилировать программы.";
-    libs	"Библиотеки подпрограмм\n Пакеты в раздела 'libs' предоставляют необходимую функциональность для других программ на компьютере. За некоторым исключением, вам не нужно явно устанавливать пакеты из этого раздела; система обработки пакетов будет сама устанавливать их как того требуют зависимости.";
+    libs	"Библиотеки подпрограмм\n Пакеты в разделе 'libs' предоставляют необходимую функциональность для других программ на компьютере. За некоторым исключением, вам не нужно явно устанавливать пакеты из этого раздела; система обработки пакетов будет сама устанавливать их как того требуют зависимости.";
     lisp        "Язык программирования Lisp и библиотеки для него\n Пакеты в разделе 'lisp' предоставляют язык программирования Lisp и множество сторонних библиотек для него. Если вы не являетесь программистом, пишущим на Java, вам не нужно устанавливать пакеты из этого раздела; система управления пакетами установит их в том случае, если они потребуются другим пакетам.";
     localization        "Языковые пакеты\n Пакеты в разделе 'localization' содержат переводы для ПО из архива на различные языки.\n.\n Заметьте, что многие программы содержат переводы внутри своих пакетов, поэтому если вы не можете найти в данном разделе необходимый вам пакет с локализацией, то возможно ПО под вопросом всё равно будет переведено на ваш язык.";
     mail	"Программы для написания, отправки и перенаправления сообщений электронной почты\n Пакеты в разделе 'mail' содержат программы для чтения почты, демоны передачи почты, программы работы со списками рассылки и фильтры спама, а также всё остальное ПО относящееся к электронной почте.";
@@ -75,8 +75,8 @@ Aptitude::Sections
     xfce        "Окружение рабочего стола Xfce\n Xfce представляет собой набор ПО, предоставляющий простой в использовании рабочий стол. Пакеты в разделе 'xfce' являются частью окружения Xfce или близко связаны с ним.";
     zope        "Инфраструктура Zope/Plone\n Пакеты в разделе 'zope' предоставляют сервер приложений для сборки систем управления содержимым, внутренних сайтов, порталов и настраиваемых приложений. Одной из таких систем управления содержимым, созданных на основе Zope, является Plone.";
 
-    main	"Главный архив Debian\n Дистрибутив Debian состоит из пакетов раздела 'main'. Каждый пакет в 'main' является Свободным ПО.\n .\n Более подробно о том, как в Debian решают Свободное ПО или нет, смотрите здесьhttp://www.debian.org/social_contract#guidelines";;
-    contrib	"Программы, которые зависят от ПО, не являющегося частью Debian\n Пакеты в разделе 'contrib' не являются частью Debian.\n .\n Эти пакеты являются Свободным ПО, но они зависят от программ, которые не являются частью Debian. Это может быть из-за того что, они не являются Свободным ПО, но имеются в разделе non-free , т.к. Debian совсем не имеет прав их распространять, или (в редких случаях) потому что ещё не собраны в пакет.\n .\n Более подробно о том, как в Debian решают Свободное ПО или нет, смотрите здесьhttp://www.debian.org/social_contract#guidelines";;
+    main	"Главный архив Debian\n Дистрибутив Debian состоит из пакетов раздела 'main'. Каждый пакет в 'main' является Свободным ПО.\n .\n Более подробно о том, как в Debian решают Свободное ПО или нет, смотрите здесь http://www.debian.org/social_contract#guidelines";;
+    contrib	"Программы, которые зависят от ПО, не являющегося частью Debian\n Пакеты в разделе 'contrib' не являются частью Debian.\n .\n Эти пакеты являются Свободным ПО, но они зависят от программ, которые не являются частью Debian. Это может быть из-за того что, они не являются Свободным ПО, но имеются в разделе non-free , т.к. Debian совсем не имеет прав их распространять, или (в редких случаях) потому что ещё не собраны в пакет.\n .\n Более подробно о том, как в Debian решают Свободное ПО или нет, смотрите здесь http://www.debian.org/social_contract#guidelines";;
     non-free	"Программы, не являющиеся Свободным ПО\n Пакеты в разделе 'non-free' не являются частью Debian.\n .\n Эти пакеты не удовлетворяют одному или нескольким критериям Debian по определению Свободного ПО (смотрите ниже). Вы должны прочитать лицензию на программы из этого раздела, чтобы убедиться, что вам позволено использовать их так как вы хотите.\n .\n Более подробно о том, как в Debian решают Свободное ПО или нет, смотрите здесь http://www.debian.org/social_contract#guidelines";;
     non-US	"Программы, размещённые за пределами США, из-за контроля за экспортом\n Пакеты в разделе 'non-US' вероятней всего содержат реализацию нескольких запатентованных алгоритмов шифрования. По этой причине, они не могут экспортироваться за пределы США, и следовательно размещаются на сервере в ''свободном мире''.\n .\n Замечание: Проект Debian в данный момент объединил программы шифрования с архивами расположенными в США после консультации с юристами экспертами в новых изменениях экспортных правил. Большинство пакетов, которые ранее были в этом разделе, теперь в 'main'.";
   };

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: aptitude
Source-Version: 0.8.13-1
Done: Axel Beckert <a...@debian.org>

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
aptitude, which is due to be installed in the Debian FTP archive.

A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 914...@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Axel Beckert <a...@debian.org> (supplier of updated aptitude package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmas...@ftp-master.debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

Format: 1.8
Date: Thu, 21 May 2020 21:25:20 +0200
Source: aptitude
Architecture: source
Version: 0.8.13-1
Distribution: unstable
Urgency: medium
Maintainer: Aptitude Development Team <aptitude-de...@lists.alioth.debian.org>
Changed-By: Axel Beckert <a...@debian.org>
Closes: 909687 914786 934135 942094 950541 955506 959895 960865
Changes:
 aptitude (0.8.13-1) unstable; urgency=medium
 .
   * New upstream release. Please see /usr/share/aptitude/NEWS for a change
     log with more details.
 .
     - Internal changes:
       * Import patches by Julian Andres Klode from the 0.8.12-2 and
         0.8.12-3 uploads. Related to changes in apt 1.9.x.
       * Switch from libparse-debianchangelog-perl to libdpkg-perl.
         (Patch by Guillem Jover; Closes: #934135)
       * Rename README to README.DOCUMENTATION.
 .
     - Translation updates:
       * po/nl.po: Dutch program translation by Frans Spiesschaert (Closes:
         #909687, #950541, #955506)
       * aptitude-defaults.ru: Russian sections translation by Sergey
         Alyoshin (Closes: #914786)
       * doc/po4a/po/it.po: Italian documentation translation by Beatrice
         Torracca (Closes: #959895)
       * doc/po4a/po/fr.po: French documentation translation by
         Jean-Pierre Giraud (Closes: #942094)
 .
   * Packaging changes needed for new upstream release:
     + Recommend libdpkg-perl instead of libparse-debianchangelog-perl.
     + Install aptitude-changelog-parser into aptitude-common.
     + Drop patches from the 0.8.12-2 and 0.8.12-3 uploads.
 .
   * Work around FTBFS with po4a 0.58. (See #960892, closes: #960865)
     + This is deemed to be a temporary fix until po4a is fixed. It is not
       merged into the upstream release on purpose to keep that working
       independent of the build directory's location and to be easily
       removable once #960892 is fixed.
   * Rename debian/README.Debian to debian/README.source and update it
     with regards to git repository URLs.
   * Bump debhelper compatibility level to 13.
     + Build-depend on "debhelper-compat (= 13)" to replace debian/compat.
     + Disable dh_missing, we generate some file lists dynamically.
   * Declare compliance with Debian Policy 4.5.0. (No changes needed.)
   * Apply "wrap-and-sort -a".
   * Add lintian overrides for "uses-dpkg-database-directly" due to
     aptitude-*-state-bundle: These are debugging tools and do nothing but
     capture the state of the dpkg database whatever it looks like.
   * Create a debian/.gitignore file to ignore package build artifacts.
Checksums-Sha1:
 6acc6778e349f3a7c9c5203587921dcdd8e8502d 3260 aptitude_0.8.13-1.dsc
 f54021107095e40c038d7c07f099a11686ba46c2 4940784 aptitude_0.8.13.orig.tar.xz
 cb60fa63ce8baca10ae7bc3e15f9edc2d7f52377 833 aptitude_0.8.13.orig.tar.xz.asc
 4a8b7ab7a8dbfdcfe247ce9a0eabb7a647643cb5 57136 aptitude_0.8.13-1.debian.tar.xz
 bfb4c8eee9637a2c06aece34d29777ca38497236 7276 
aptitude_0.8.13-1_source.buildinfo
Checksums-Sha256:
 4f4f650632155bbac731b7fcbb8daf472f6adccefcd80a69b521883fb03c85f5 3260 
aptitude_0.8.13-1.dsc
 0ef50cb5de27215dd30de74dd9b46b318f017bd0ec3f5c4735df7ac0beb40248 4940784 
aptitude_0.8.13.orig.tar.xz
 f5cf3f2d0cbbff1d20d680f075f1c1c6669b558ba9e258189566c28eb4756dd4 833 
aptitude_0.8.13.orig.tar.xz.asc
 da31f9de45291ca7a150e4e4946e654981b34ad827479fd24289797bf0d1e120 57136 
aptitude_0.8.13-1.debian.tar.xz
 efc50776c0ed7fb72bee6bd7f3ff2b562fa73b4930dd041a4e78f20e49de47ea 7276 
aptitude_0.8.13-1_source.buildinfo
Files:
 2f62e48c7ce094503e8cfa4d599fcca7 3260 admin optional aptitude_0.8.13-1.dsc
 04b23297d3602a74e6ccef6a0de12ce6 4940784 admin optional 
aptitude_0.8.13.orig.tar.xz
 e442d824a7d5cbec635648c9a03e57be 833 admin optional 
aptitude_0.8.13.orig.tar.xz.asc
 c11df449959574c214008bb48f199345 57136 admin optional 
aptitude_0.8.13-1.debian.tar.xz
 316ed14514bb68b4a1e7c79f34ee040e 7276 admin optional 
aptitude_0.8.13-1_source.buildinfo

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iQIzBAEBCgAdFiEERoyJeTtCmBnp12Ema+Zjx1o1yXUFAl7G160ACgkQa+Zjx1o1
yXXHSA/7BZ3Tlf8vplb4/6WbTPrOajLZe3Zxybgo1fqzsb68CX+Xd7YdcAja/7n4
/D43Eq6LIApoZ3RfSNLLeQj9CMk1E6uQ99GNsb93en/ZyVpnrGYExKoH35EekVTs
5dmrYLou22IIaLWaegGK2xWZzlvV7NeQIbFaX6KqkeqNff95SCiQmBCTxwv1e9VK
AlYBQtViGm6msRMjYtLpT5cCbp87MyeZ054lFEgJdPSZEWnkszX7qf0td5rKX1YU
UkAyVr558M9bGhlj3lcfArt2jhriQi6M4KQBWQvjkhRwgJU04Yq51Kgzjj7MCiHE
G17n/9TRe8jFwsRL5S346OYvYZ9kcJZdhOSKOZGbhRo5t5DQ79SdieaIzNBLn1Pv
onfdmUPnsvmn0yDNoDNoFR9pCpN5ao29P5TgDwyfMQ/IEJ9i8OwTIUl0wTA1mkNj
f5JGbRztPwzOuBbHwLlyKsKZatGrhK/nf9XcDExwKzM5KDwZr2mD0zRYXzhzBCAr
i84X3LBC1EfK3RGBSUyiHVCZ5VH8xGhSBZQtzxPLx4wili9JuVyGXpXyOrLRckwZ
r1OeJciEx4Cl+P0Eo+WjioZ/3/5Y9emXqKPtHgx8s1C6ZyjnPXSF9PBP+lX2nC8l
KSr3PQ+1PK/66EUFynpxjI9LaOjfCXEVpP3EiOqwtZgHqLFE7dk=
=wVPr
-----END PGP SIGNATURE-----

--- End Message ---

Reply via email to