Your message dated Tue, 10 Nov 2009 10:48:19 +0000
with message-id <e1n7ogp-0006m7...@ries.debian.org>
and subject line Bug#552311: fixed in tftp-hpa 5.0-8
has caused the Debian Bug report #552311,
regarding Last Translator for German debconf translation incorrect
to be marked as done.

This means that you claim that the problem has been dealt with.
If this is not the case it is now your responsibility to reopen the
Bug report if necessary, and/or fix the problem forthwith.

(NB: If you are a system administrator and have no idea what this
message is talking about, this may indicate a serious mail system
misconfiguration somewhere. Please contact ow...@bugs.debian.org
immediately.)


-- 
552311: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=552311
Debian Bug Tracking System
Contact ow...@bugs.debian.org with problems
--- Begin Message ---
Package: tftp-hpa
Version: 5.0-6
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

Please find the updated German debconf translation for tftp-hpa
attached.

Please place this file in debian/po/ as de.po for your next upload.

If you update your template, please use 
'msgfmt --statistics <pofile.po>'
to check the po-files for fuzzy or untranslated strings.

If there are such strings, please contact me so I can update the 
German translation.

Greetings
            Helge
# German translation of tftpd-hpa debconf templates.
# Copyright (C) 2009 Kai Wasserbäch <deb...@carbon-project.org>
# Copyright (C) 2009 Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>
# This file is distributed under the same license as the tftpd-hpa package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tftpd-hpa 5.0-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tftp-...@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 17:22+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-07 18:21+0200\n"
"Last-Translator: Helge Kreutzmann <deb...@helgefjell.de>\n"
"Language-Team: de <debian-l10n-ger...@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid "debconf token is missing in /etc/default/tftpd-hpa"
msgstr "Debconf-Kürzel fehlt in /etc/default/tftpd-hpa"

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"The /etc/default/tftpd-hpa file does not contain the '#DEBCONF#' token. The "
"file will therefore not be regenerated automatically."
msgstr ""
"Die Datei /etc/default/tftpd-hpa enthält nicht das Kürzel »#DEBCONF#«. Die 
"
"Datei wird deshalb nicht automatisch erneut generiert."

#. Type: error
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:1001
msgid ""
"If that's wrong, add the line and call \"dpkg-reconfigure tftpd-hpa\" "
"afterwards."
msgstr ""
"Falls dies falsch ist, fügen Sie die Zeile hinzu und rufen Sie anschließend "
"»dpkg-reconfigure tftpd-hpa« auf."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "Dedicated system account for the tftpd-hpa TFTP daemon:"
msgstr "Eigenes Systemkonto für den Tftpd-hpa-TFTP-Daemon:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid ""
"The TFTP server must use a dedicated account for its operation so that the "
"system's security is not compromised by running it with superuser privileges."
msgstr ""
"Der TFTP-Server muss ein eigenes Konto für den Betrieb verwenden, um die "
"Sicherheit des Systems nicht durch das Betreiben mit Superuser-Rechten zu "
"kompromittieren."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:2001
msgid "Please choose that account's username."
msgstr "Bitte wählen Sie den Benutzernamen dieses Kontos."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid "TFTP root directory:"
msgstr "TFTP-Wurzelverzeichnis:"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:3001
msgid ""
"Please specify the directory that will be used as root for the TFTP server."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Verzeichnis an, welches als Wurzelverzeichnis für den "
"TFTP-Server verwendet werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid "TFTP server address and port"
msgstr "TFTP-Serveradresse und -Port"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Please specify an address and port to listen to in the form of [address][:"
"port]."
msgstr ""
"Bitte geben Sie eine Adresse und einen Port in der Form [Adresse][:Port] an, "
"an dem auf Anfragen gewartet werden soll."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"By default, the TFTP server listens to port 69 on all addresses and all "
"interfaces (0.0.0.0:69). If no port is specified, it defaults to 69."
msgstr ""
"Standardmäßig wartet der TFTP-Server auf Port 69 auf allen Adressen und "
"allen Schnittstellen (0.0.0.0:69). Ohne Port-Angabe wird die Vorgabe 69 "
"verwandt."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:4001
msgid ""
"Please note that numeric IPv6 addresses must be enclosed in square brackets "
"to avoid ambiguity with the optional port information."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass numerische IPv6-Adressen in eckige Klammern "
"eingeschlossen werden müssen, um Zweideutigkeiten mit der Port-Information zu 
"
"vermeiden."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid "TFTP server additional options"
msgstr "Zusätzliche TFTP-Server-Optionen"

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid ""
"Additional options can be passed to the TFTP server with this mechanism, "
"please consult the tftpd(8) manpage for more information about available "
"options."
msgstr ""
"Dem TFTP-Server können mit diesem Mechanismus zusätzliche Optionen 
übergeben "
"werden. Bitte lesen Sie die Handbuchseite tftpd(8) für weitere Informationen "
"über verfügbare Optionen."

#. Type: string
#. Description
#: ../tftpd-hpa.templates:5001
msgid ""
"Options other than the recommended '--secure' are rarely needed and only for "
"special situations. If unsure, leave it at the recommended default value."
msgstr ""
"Andere als die empfohlene Option »--secure« werden selten und nur für "
"besondere Situationen benötigt. Falls Sie sich unsicher sind, belassen Sie "
"den Vorgabewert."

--- End Message ---
--- Begin Message ---
Source: tftp-hpa
Source-Version: 5.0-8

We believe that the bug you reported is fixed in the latest version of
tftp-hpa, which is due to be installed in the Debian FTP archive:

tftp-hpa_5.0-8.diff.gz
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-8.diff.gz
tftp-hpa_5.0-8.dsc
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-8.dsc
tftp-hpa_5.0-8_i386.deb
  to main/t/tftp-hpa/tftp-hpa_5.0-8_i386.deb
tftpd-hpa_5.0-8_i386.deb
  to main/t/tftp-hpa/tftpd-hpa_5.0-8_i386.deb



A summary of the changes between this version and the previous one is
attached.

Thank you for reporting the bug, which will now be closed.  If you
have further comments please address them to 552...@bugs.debian.org,
and the maintainer will reopen the bug report if appropriate.

Debian distribution maintenance software
pp.
Daniel Baumann <dan...@debian.org> (supplier of updated tftp-hpa package)

(This message was generated automatically at their request; if you
believe that there is a problem with it please contact the archive
administrators by mailing ftpmas...@debian.org)


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Format: 1.8
Date: Tue, 10 Nov 2009 11:26:02 +0100
Source: tftp-hpa
Binary: tftp-hpa tftpd-hpa
Architecture: source i386
Version: 5.0-8
Distribution: unstable
Urgency: low
Maintainer: Debian Syslinux Maintainers <sysli...@lists.debian-maintainers.org>
Changed-By: Daniel Baumann <dan...@debian.org>
Description: 
 tftp-hpa   - HPA's tftp client
 tftpd-hpa  - HPA's tftp server
Closes: 543199 551828 552311
Changes: 
 tftp-hpa (5.0-8) unstable; urgency=low
 .
   * Setting last-translator for German debconf templates to me, no
     intention do deal with debian-l10n-german in the future anymore
     (Closes: #552311).
   * Dealing with /etc/default/tftpd-hpa in a policy compliant way,
     thanks to Julien Cristau <jcris...@debian.org> (Closes: #543199).
   * Setting debconf priority for tftpd-hpa/directory to high. Together
     with the previous commit (which has the effect, that it is always
     prompted for the directory on upgrades from lenny), the tftpd
     directory gets now more visibility (Closes: #551828).
Checksums-Sha1: 
 8865146dc17dc70020777accd2aa04b3d7d17372 1321 tftp-hpa_5.0-8.dsc
 992fcb5a41d24b8cc97ebe7c10ec75233f89c6b0 16290 tftp-hpa_5.0-8.diff.gz
 12c4a25d590825ffa1fc0192d617c54d622036eb 25574 tftp-hpa_5.0-8_i386.deb
 8b9615bd055e5052a02480798bfd588b43792466 42654 tftpd-hpa_5.0-8_i386.deb
Checksums-Sha256: 
 1ed274f3377c17428046ec9cdfbe367287e1b79e00e68312e5b6e7adb3fefe60 1321 
tftp-hpa_5.0-8.dsc
 eb38524828f634e9417eabe31945f243b52e50a78b5ed03ebcdd5cb6462c7491 16290 
tftp-hpa_5.0-8.diff.gz
 630b9a7ea2f9fb4eb4e8e9eca4e766140e3d037edac1ce4f78800a781fd71733 25574 
tftp-hpa_5.0-8_i386.deb
 aee6fdf106e2612e08c9198b6a4a472fd2155ad9ce17debff7f332869fd87177 42654 
tftpd-hpa_5.0-8_i386.deb
Files: 
 51428cec5aec928271dc9f729afc12d0 1321 net extra tftp-hpa_5.0-8.dsc
 203ec1e318ddd4c16384e2eba37197d2 16290 net extra tftp-hpa_5.0-8.diff.gz
 74371585ed599b0412c5ba4eac4a2350 25574 net extra tftp-hpa_5.0-8_i386.deb
 f9a9d6cbf52b9e3e7bdd73f49d3695c1 42654 net extra tftpd-hpa_5.0-8_i386.deb

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkr5P/4ACgkQ+C5cwEsrK559LgCdHiCR4GB+VNGkFla/kmewtvux
2i4An03JiCBrm0UseBB69NaduBoKZhZw
=xs9d
-----END PGP SIGNATURE-----



--- End Message ---

Reply via email to