Package: wmsun Severity: wishlist Tags: l10n, patch Hi, in attachement there is initial Czech (cs.po) translation of wmsun debconf messages. Please include it.
Thanks -- Miroslav Kure
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wmsun\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-08 16:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 12:46+0100\n" "Last-Translator: Miroslav Kure <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: string #. Description #: ../templates:3 msgid "Please enter the latitude of the observer." msgstr "Zadejte zeměpisnou šířku pozorovatele." #. Type: string #. Description #: ../templates:3 msgid "" "You have to enter your latitude for wmSun to work correctly. You may find it " "out at http://www.calle.com/world/, positive is northern hemisphere, " "negative is southern hemisphere. If you don't know your latitude at this " "moment, leave the input field blank and run `dpkg-reconfigure wmsun' later." msgstr "" "Aby wmSun pracoval správně, musíte zadat svou zeměpisnou šířku. " "Zjistit ji můžete třeba na http://www.calle.com/world/ (severní polokoule " "má čísla kladná, jižní záporná). Pokud nyní svou zeměpisnou šířku neznáte, " "nezadávejte nic a později spusťte `dpkg-reconfigure wmsun'." #. Type: string #. Description #: ../templates:3 msgid "" "Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call " "wmSun from a terminal prompt you can supply the `-lat' option." msgstr "" "Toto nastavení se týká pouze spuštění z menu. Zavoláte-li wmSun z " "terminálu, můžete zadat parametr `-lat'." #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "Please enter the longitude of the observer." msgstr "Zadejte zeměpisnou délku pozorovatele." #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "" "You have to enter your longitude for wmSun to work correctly. You may find " "it out at http://www.calle.com/world/. Greenwich is 0.0, and longitude " "increases positively toward the west. Alternatively, negative numbers can " "also be used to specify longitudes to the east of Greenwich. If you don't " "know your longitude at this moment, leave the input field blank and run " "`dpkg-reconfigure wmsun' later." msgstr "" "Aby wmSun pracoval správně, musíte zadat svou zeměpisnou délku. " "Zjistit ji můžete třeba na http://www.calle.com/world/. Greenwich má hodnotu " "0.0, směrem na západ se délka zvětšuje. Volitelně můžete zadat i zápornou " "hodnotu, která značí délky na východ od Greenwiche. Pokud nyní svou " "zeměpisnou délku neznáte, nezadávejte nic a později spusťte " "`dpkg-reconfigure wmsun'." #. Type: string #. Description #: ../templates:16 msgid "" "Note that this configuration applies only to the X menu system. If you call " "wmSun from a terminal prompt you can supply the `-lon' option." msgstr "" "Toto nastavení se týká pouze spuštění z menu. Zavoláte-li wmSun z " "terminálu, můžete zadat parametr `-lon'."